投笔从戎文言文翻译、注释
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
投笔从戎文言文翻译、注释
【篇一:投笔从戎文言文翻译、注释】
《
》:“家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:大
丈夫安能久事笔研间乎?后立功西域,封。
”
解释;
的投:扔掉。
指弃文从武 ,投身疆场 ,为国立功 ,施展抱负
原文 :
《
》:
为人有大志,不修细节。
然内孝谨,居家常执勤苦,
劳辱。
有口辩,而涉猎书传。
五年。
兄固被召诣
,超与母随至洛阳。
家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投
笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效、
立功
,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。
超曰:“小子安知壮士志哉!”
译文 :
为人有远大的志向,不计较一些小事情。
然而在家中孝顺勤谨,过
日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。
他能言善辩,粗览了许多历
史典籍。
公元 62 年(
五年 ),哥哥
被征召做
,
和母亲也随同班罟到了洛阳。
因为家庭贫穷,
常为官府抄书挣钱来养家。
他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停
下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的
、武帝时期的
那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚
之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”
《
》:“家贫,常为官佣书以供养。
久劳苦,尝辍业投笔叹曰:大
丈夫安能久事笔研间乎?后立功西域,封。
”每句话的注释有吗?
【篇二:投笔从戎文言文翻译、注释】。