你还用so busy来形容“我很忙”吗
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
eyeБайду номын сангаасalls来形容很多。
I am swamped! Swamp是沼泽,或是陷入沼泽的意思,
这里表示我陷入到工作里了。 I am drowning in work. Drown是溺水的意思,形容我被工作淹 没了!
I am buried in work. Bury是埋葬的意思,形容我被工作掩埋了。
I am overloaded!
Overload是超负荷的意思,也是指时间和空
间都没有空。 我已经连续工作了20小时,我太忙了。 I have been working for 20 hours, I am overloaded.
Busy???So busy??? Very busy??? 换换说法吧 让你的表达更地道。
I am tied up. 形容被拴住了,走不开,脱不开身。 My hands are full. 我的手都满了,等同于手或时间没空闲。 I am up to my eyeballs in work. 形容工作已经堆积到眼前了,用up one’s