来自中文的英语单词
英语中的外来词汇
来自中文Tai Chi (太极拳)、Kung—fu (拳术,武术,功夫)、silk(丝)、mahi ong(麻将)、Yangkof秧歌)、Shi Ching (诗经)、Taois m (道教)、fengshui (风水)、Confucius (孔子)、Mencius (孟子)Maois m (毛泽东思想)、papertiger (纸老虎)等等。
英语中来自汉字的外来词汇来自汉语的英语单词来自普通话Kung fu (1966年来自“功夫”)Yin yang (1671年来自“阴阳”)Kowtow (1804年来自“叩头”)Tofu (1880年来自“豆腐”)Lychee或litche (1588年来自“荔枝”)Gung ho或gung-ho(热心)(1939年来自“工合”)Mahjong或Mah-jong (1920年来自“麻将”)Feng shui (1797年来自“风水”)Tai chi (1736年来自“太极”)Yamen (1747年来自“衙门”)Kaolin (1727年来自“高岭”)Kylin (1857年来自“麒麟”)Longan (1732年来自“龙眼”)Pe-tsai (1795年来自“白菜”)Petuntse (1727年来自“白墩子”)Sampan (1620年来自“舢板”)Suan-pan (1736年来自“算盘”)Tao (1736年来自“道”)Taipan(大商行的总经理)(1834年来自“大班”)Toumingdu(透明度)(来自1980年代中英谈判期间用语“透明度”)Tuchun (1917年来自“督军”)Tung(油桐属)(1788年来自“桐”)Ho-ho bird (1901年来自“凤凰”)Wampee(一种果)(1830年来自“黄皮”)Whangee(一种竹)(1790年来自“黄藜”)来自粤语Typhoon (1771年来自“台风”)Dim sum (1948年来自“点心”)Y um cha (大概15年前来自“饮茶”[2004])Wok (1952年来自“镬(炒锅)”)Bok choy (1938年来自“白菜”,比Pe-tsai常用)Chop-suey (1888年来自“杂碎”)Won ton (1948年来自“云吞”)Chow mein (1903年来自“炒面”)Paktong(一种钱币)(1775年来自“白铜”)Sycee(一种钱币)(1711年来自“丝”)Souchong(一种茶)(1760年来自“小种”)Chinese(汉语)bonsai:盆栽(花卉)cheongsam :旗袍(音译粤语“长衫”)Confucious:孔夫子coolie:苦力Cumshaw:小费,赏钱(音译闵南语“感谢”)dingho:顶好fengshui:风水ginseng:人参,西洋参gung-ho:热情高涨,一说来源“更好”;一说来源“干活”IChing:易经Kowtow:叩头,磕头Kumquat:金橘kung fu:中国功夫mahjong:麻将nankeen:南京棉布oolong:乌龙茶pongee:本织,府绸sampan:舢板shantung:山东绸shanghai:拐骗,胁迫silk:丝T aiji:太极T aoteching:道德经tea:茶(音译闵南语)tofu:豆腐tong :帮会,来源于“堂”tycoon:大亨,大款typhoon:台风yamen/ yamun:衙门yin:瘾yin and yang:阴阳Tibetan(西藏语,Tibet疑来自“吐蕃”)lama:喇嘛僧人Chinese(汉语)gung-ho:工合,就是中国工业合作社的简写,引申为热心的,买力的。
普通高中教科书英语选择性必修第三册单词中文版
UNIT 1采取行动n.(男性的)童年时期,少年时代n.追求,理想n.接受工作培训的人;实习生n.通讯员,记者:n斗牛adi.(有关)历史的n.私家侦探adv最后,最终n.点,小圆点adv 往回,往前面n允许进入(加人)做出决定,拿定主意放过,放弃,错过(机会)(对原先的决定)犹豫,产生怀疑推迟……,使……延期坚决拒绝……;彻底否决……仔细考虑,杈衡n.参加,参与adj 复杂的v(两条路)岔开,分开n.(长在大树下或周边的)下木层,下层灌木丛adj. 许多的,很多的n.(电视或电台的)商业广告adj.认真思考的,深思的v象征,代表n. 可供选择的事物n. 进退两难的境地,困境v(由……)引起n.情况,情形n. 混合;混合体n.喜爱,钟爱adj合格的,胜任的n.熟练,流利adv由衷地,真诚地,真心实意地谨上,敬上,谨启(用于以某人名字开头的正式信件的末尾)n.茶点,点心和饮料n.(工厂、医院等轮班制中的)当班时间UNIT2(使)重聚V (使)虚弱adj•悲观的,悲观主义的v 预期,预料n.财产,财物adj不正常的,反常的adi. 广泛流传的n.承认,认可n成语,习语;警向v 合作,协作n.工作酬金,服务费大学学费adi. 张开的,伸开的V挤满adj.纯净的,洁净的adi.透明的adj. 恼火的adj. 荒唐的,愚蠢的v倚,靠n. 夫人,太太,女士v轻抚,抚摸adv 本能地n. 绝望n. 奢华,奢侈UNIT 3n.通向••••的门户n(沙漠中的)绿洲adj. 辉煌的v(地方、机构等)自豪地拥有(好的事物)n.小洞穴n. 证据;证明n.雕像;塑像n.壁画adj. 宗教的n.飞天n.神adi. 天国的n. 高峰,顶点道士n.纸卷,卷轴n陶瓷制品n. 活动中心,汇集地n. 展览会,博览会v. 加强n. 覆盖范围n. 学者n(大学的)系,部i n. 学院;研究院《易经》《论语》n. 汉学家n.庙宇,寺院n.曲调,旋律n.牧羊人n. 历史学家adj. 先前的;较早的在……之前,先于……n.天才,天赋n.房间n. 传奇故事n.王国n计谋,策略adj.巨大的,応大的UNIT4n. 額,前額adj无表情的,木然的adj火星目眩的n. 女主席,女会Kn日出(時分):黎明:拂時n. (事物的)潜力,可能性n. 突然的兴趣,迷恋adj.有创业精神的;有事业心的;有进取心的n. 投入(物)n. 障碍,阻碍,妨碍n. 阶段,时期/n. 制造商;制造公司,制造厂n.化牧品,美容品V 购买n. (商品的)分節,经销n.奖金;红利adj. 创业的,具有创业精神的n.指导,引导n.顾问adj.传统的,常规的v不公正地区別对待,歧视n. 赤道n.庄园adj反量上乘的,尣貭的adj不浓烈的,淡的n.卡(路里)adj主观的n. (高中或大学的)一年学生使收支仅能相抵adj.经济上周转得开的;不欠债的v 介入;干渉妨得,阻止adj.(想法、決定等)合理的,基于理性的v.超过,超出陷人债务之中,负债adi.财政的,金融的;财务的v积累,积聚adv自动地n.学步的儿童,刚学走路的小孩n. 令人悲彷的事,不幸n.懊丧、懊恼,沮丧v (短期的)相用,相借名牌服装出租(房屋、房间、土地等)adv 因此,由此n. 监督:管理n.贵用,花费以损害••为代价n. 滥用n. 偷窃,偷盗n. (女式)俄包UNIT 5n. 文明(社会)v(因奇特或神秘而)激起・.....的兴趣,引起⋯•的好奇心V. 将⋯…埋在下面n. 金字塔n. 天文学n. 运河adj 来自熱帯的:产于热带的n.气旋;旋风n. 超级干旱n.衰败n. 残垣断壁,废墟(因无人照料而)衰落,败落v离弃,逃离v拒绝考虑,否定n. 扩大; 増加n. 逃跑,逃走逃跑,逃走逃命调出,检查试水,试探避开……;.从……处脱身v后退,离开;退避v 克制,抑制(情绪)不为人知的地方,人类尚未到达的地方动身踏上(漫长的)旅途adi. 地图上没有标明的v 探索,探究积极投入到……中去再三考虑,慎重考虑v 退缩,畏缩避免做,不愿做調査(问題)n.调查n.失事的船;沉船adj考古学的:考古的n.珊瑚n.毫米n. 管眼鱼adv向上,朝上n.海沟adj. 等同的;等值的;相当的v(使)整所地堆起;擦起adv此外;而且;不仅如此adi.最要的;量著的;值得注意的n.物质n. 船:舰drilling /drilng/ n. 钻探;勘探n.(书的)卷,册UNIT 6习惯于(做)某事n. 概念;观点:看法adj 危险的,不安全的adj平常的n. 航天飞机航天飞机n. (有特定目的的)短途出行v.重新激起,重新喚起adv悲惨地,不幸地adv. 瞬同地n. 坏影响,明影给……蒙上阴影v(因疼痛、惊恐、兴奋等)尖声大叫v暂停,中止n(飞机上的)全体机组人員ad模仿的,模拟的,仿真的n.(用于人员训练的)模拟装罝,模拟器adj.(图画、模型等)生动的,逼真的v提交adj很好的,了不起的n 望远鏡肉眼v. 斜置n. 星系adj.宇宙的adv可以相信地;可想象地adj.亚原子的:原子内的n. 粒子adj看不见的adj.筒単的n. 自我约束,自律v.(去)拿来n. 肌肉n.胡椒粉V. 打喷嚏n. 激光唱片;光碟,光盘。
外研版九年级上册英语单词表中文版
九上单词M1灰色的;(天气)阴沉的adj.人造的adj.穿过大自然的adj.在......旁边;在......附近prep.奇观;奇迹n.回答;答复v.讨论;商讨n.(烟雾等)开始消失v.在东边的;来自东边的adj.突然向下倾斜虽然;但是conj.小河;小溪n.(声音)响亮的adj.几乎;差不多adv.呀;哇int.在......上面;盖住看法;主张n.峡谷n.按某人的意见;据某人看来逗留;留下v.超过在.....旁边;靠近prep.电n.M2大量的;无数的创立;创建v.在下面;在......以下prep.从那以后照耀v.(过去式等)旗;旗帜n.迹象;标志;招牌n.直到......为止prep.直到......为止conj.寂静的adj.不上课;休息;不工作adv.银灰色的;银制的adj.各种各样的天;天空n.假期;假日n.分割线分割线去度假接着的;接下来的adj.度假旺季;节期n.摆放(餐桌)v.(过去式等)小孩n.摆放餐桌玩得高兴;有乐趣完了的;结束的adj.乐队n.盘;碟n.英国(庆祝)游行n.一......就......我们自己pron.第四num.M3第六num.包含;包括prep.第七num.奖牌;奖章n.第八num.上(学);出席;参加(事件或活动)v.第九num.在国外;到国外adv.第十num.再一次第十二num.博士n.第二十num.课程;学位n.在......之中prep.无论什么;不管什么pron.演说;讲演n.放弃(努力)开拓者;先驱者n.惊人的;极好的adj.种植,栽培(植物)v.意志;决心n.谷物;玉米n.成功;胜利n.实在;的确adv.做成;(尤指)设法完成v.加拿大的;加拿大人的adj.手术n.(感觉)不适的;生病的adj.(使)继续v.军人;士兵n.死于......医治;治疗v.加拿大战争n.M4伤;伤口n.(供上下火车用的)月台;站台n.为......而死会议;集会n.受伤的adj.未出席;未出现v.了解;意识到v.关上;合上v.(过去式等)垂死的;即将死亡的adj.锁;锁住v.照顾;照料n.简单的;容易的adj.照顾;护理任何人pron.工具;器械n.钟;时钟n.发明;发明物n.鸣响;发出铃声v.(过去式等)那时候乘客;旅客n.独自一人地址n.有用的;有益的adj.文本;正文n.休息;睡眠n.短信他自己pron.一对;两个n.两个M5事实上adv.位于楼上的adj.往楼上;在楼上adv.管理;支配v.展览;展览会n.不高兴的adj.规则;法则n.关掉;关闭(设备)违反规定命令;指示n.遇上麻烦;处于困境担心尾;尾巴n.工作n.粗绳;绳索n.出差进入权;进入许可n.(长)沙发n.禁止入内。
英语中的外来词
以汉语为例
• 菜篮子 工 程 (vegetable basket project)”、 “乡 镇 企 业(township enterprises) • 科举(imperial examinations)、 • 翰林 院(Han Lin Yuan)、 • 五四运动(May Fourth Movement)、 • 白话文 (baihua wen或 baihua)、 • 人民公社(people’s commune)、 • 四个现代化(four modernizations)
• • • • • • • •
很久不见 long time no see 儒家思想 confucianism 四书 Four Books 五经 Five Classics 八股文 Eight legged Essay 工作单位 work units 铁饭碗 iron rice bowl 乡镇企业township enterprises
• 像"typhoon"(台风)这个词就源自于闽南 语。也许,很多中国人会惊讶地发现 "ketchup"(番茄酱),这个西方快餐中的 常见调味品,原来出自闽南语中的"番茄汁" 一词。
• The 2008 Beijing Olympics brought another loud and clear Chinese expression to the world`s attention: the Chinese cheer Jiayou! A rising China is undoubtedly catching more interest and sometimes concern. 2008年北京奥运会期间,中国的呐喊"加油" 成为另一个响亮清晰的中国词语,引起了 世界的关注!日益强盛的中国无疑吸引了 更多的关注,同时也夹杂着担忧。
来自汉语的英语单词
来自普通话kung fu (1966年来自功夫)yin yang (1671年来自阴阳)kowtow (1804年来自叩头)tofu (1880年来自豆腐)lychee或litche (1588年来自荔枝)gung ho或gung-ho(热心)(1939年来自工合)mahjong或mah-jong (1920年来自麻将)feng shui (1797年来自风水)tai chi (1736年来自太极)yamen (1747年来自衙门)kaolin (1727年来自高岭)kylin (1857年来自麒麟)longan (1732年来自龙眼)pe-tsai (1795年来自白菜)petuntse (1727年来自白墩子)sampan (1620年来自舢板)suan-pan (1736年来自算盘)tao (1736年来自道)taipan(大商行的总经理)(1834年来自大班)toumingdu(透明度)(来自1980年代中英谈判期间用语透明度)tuchun (1917年来自督军)tung(油桐属)(1788年来自桐)ho-ho bird (1901年来自凤凰)wampee(一种果)(1830年来自黄皮)whangee(一种竹)(1790年来自黄藜)来自粤语typhoon (1771年来自台风)dim sum (1948年来自点心)yum cha (大概15年前来自饮茶[2004])wok (1952年来自镬(炒锅))bok choy (1938年来自白菜,比pe-tsai常用)chop-suey (1888年来自杂碎)won ton (1948年来自云吞)chow mein (1903年来自炒面)paktong(一种钱币)(1775年来自白铜)sycee(一种钱币)(1711年来自丝)souchong(一种茶)(1760年来自小种)。
09 中文谐音巧背英语单词
中文谐音巧背英语单词(1):警察跑累死police,n,警察,音“跑累死”。
警察的最终结局是“跑累死”,因为小偷可以选择休息,而警察不能,警察永远跟在多个小偷的后面。
(2):柴门出主席chairman,n,主席,音“柴门”。
柴门是寒门。
寒门出孝子,也出主席。
从柴门走出来的主席很多。
(3):饱死老板,饿死员工boss,n,老板,音“饱死”。
worker,n,工人,音“饿客”。
工人们不要不平衡,老板会撑而“饱死”,工人是“饿客”,饿,不一定死。
或者说,饱死老板,饿死员工,与老板殊途同归。
(4):法官会“榨汁”judge,n,法官,音“榨汁”,又音“喳吱”。
社会上有种说法“吃了原告,吃被告。
”有些法官会“榨汗”,榨原告被告的油汁。
法官喳喳吱吱时候,是在纠问式审判,现在是听判式,法官很少“喳吱”了。
(5):律师老爷lawyer,n,律师,音“老爷”。
有个被告叫律师老爷,忘了叫法官青天大老爷,法官非常生气。
毕竞法官比律师说了算。
(6):阿哥累了ugly,adj,丑陋的,音“阿哥累”。
阿哥累了,变得丑了,心灵美了,阿妹不离他走了。
(7):政委与神甫commissar,n.,代表,政委,音“靠弥撒”。
弥撒是天主教的一种宗教仪式,用面饼和葡萄酒表示耶稣的身体和血来祭祀天主。
西方的军队有随军神甫,相当于政委吧,靠弥撒做思想政治工作吧。
(8):三克油送给你thank you。
谢谢你。
音“三克油”。
解:三克油,送给你,略表谢意。
礼物虽轻,谢意情浓。
(9):客套与套客talk,v,谈话,谈论,议论,n,谈话。
音“套客”。
解:中国人谈话先客套,外国人真接就套客,小心哪。
(10):抬之若爆,小心为妙terrible adj.很糟的,极坏的,可怕的,音:“抬若爆”。
解:一抬就能爆炸的东西,如定时炸弹,一定是可怕的。
We saw a terrible storm.我们遇到了一场可怕的风暴。
(11):嚎叫若爆,远之为妙horrible adj.恐怖的;可怕的,音“嚎若爆”。
语文的英语单词怎么写(5页)
语文的英语单词怎么写?在英语中,表达“语文”这个概念,常用的单词是“Chinese Language”。
下面,我们将详细探讨这个单词的用法及其在不同情境下的表达方式。
一、基本用法1. “Chinese Language”是最直接的表达方式,常用于正式场合或学术交流中。
例如:“I am studying the Chinese language.”2. 在口语中,人们也常常简称为“Chinese”,同样可以表达语文的意思。
例如:“Can you speak Chinese?”二、常见搭配1. “Mandarin”与“Chinese Language”同义,特指普通话。
例如:“She is fluent in Mandarin.”2. “Chinese literature”指的是中国文学,其中也包含了语文的元素。
例如:“He is interested in Chinese literature.”3. “Chinese character”表示汉字,是语文学习的重要组成部分。
例如:“Learning Chinese characters is essential for mastering the Chinese language.”三、实际应用场景1. 在学校:学生可能会说:“I have a Chinese language class tomorrow.”2. 在工作场合:同事之间交流:“Could you please translate this document into Chinese?”3. 在旅行中:向当地人询问:“Do you know any Chinese language phrases for tourists?”四、注意事项1. 在使用“Chinese Language”这个单词时,注意不要与“Chinese”混淆。
后者既可以指代语言,也可以指代中国人或与中国相关的事物。
如何利用中文谐音巧背英语单词
talk,v,谈话, 谈论, 议论,n ,谈话。音“套客”。解:中国人谈话先客套,外国人真接就套客,小心哪。
爆笑(10):抬之若爆,小心为妙
Terrible adj. 很糟的, 极坏的, 可怕的,音:“抬若爆”。解:一抬就能爆炸的东西,如定时炸弹,一定是可怕的。
爆笑(23):跑腿的原因
poverty,n,贫穷,音“跑我腿”。解:富而优则仕。官人,动你嘴,我穷,跑我腿。
爆笑(24):菜单上卖全牛
menu,n,菜单,音“卖牛”。解:一个吃够了全鸡的乡镇干部,跑到全牛饭店嚷嚷,“全牛店怎么不标全牛的价格?”店老板说,“你看看合计就知道了”。
爆笑(15):拜拜以后怎么啦
bye-bye,inter,再见,音:“拜拜,摆摆”。外国人拜拜分道扬镳,中国人拜拜,进了洞房。
外国人用用嘴拜拜是再见,中国人用手摆摆也是再见。
爆笑(16):广场四个拐
square,n,正方形,广场,音“四拐哦”。多数广场都是有四个拐角的方形广场。 天安门广场说四个拐哦。
爆笑(35):逼丈夫吃牛肉
beef,n,牛肉,音“逼夫”。解:逼丈夫吃牛肉,长劲。这是个生活小窍门。妻子们要记着。
爆笑(36):年青女性的竞争力
flower,n,花,音“服了我”。解:20的女人一枝花,40的女人豆腐渣。年青女性说,服了我吧,我是一枝花。
爆笑(3):饱死老板,饿死员工
boss,n,老板,音“饱死”。 worker,n,工人,音“饿客”。工人们不要不平衡,老板会撑而“饱死”,工人是“饿客”,饿,不一定死。或者说,饱死老板,饿死员工,与老板殊途同归。
爆笑(4):法官会“榨汁”
judge,n,法官,音“榨汁”,又音“喳吱”。社会上有种说法“吃了原告,吃被告。”有些法官会“榨汗”,榨原告被告的油汁。法官喳喳吱吱时候,是在纠问式审判,现在是听判式,法官很少“喳吱”了。
来自汉语的英语单词
来自汉语的英语单词来自普通话Kung fu (1966年来自“功夫”)Yin yang (1671年来自“阴阳”)Kowtow (1804年来自“叩头”)Tofu (1880年来自“豆腐”)Lychee或litche (1588年来自“荔枝”)Gung ho或gung-ho(热心)(1939年来自“工合”)Mahjong或Mah-jong (1920年来自“麻将”)Feng shui (1797年来自“风水”)Tai chi (1736年来自“太极”)Yamen (1747年来自“衙门”)Kaolin (1727年来自“高岭”)Kylin (1857年来自“麒麟”)Longan (1732年来自“龙眼”)Pe-tsai (1795年来自“白菜”)Petuntse (1727年来自“白墩子”Sampan (1620年来自“舢板”)Suan-pan (1736年来自“算盘”)Tao (1736年来自“道”)Taipan(大商行的总经理)(1834年来自“大班”)Toumingdu(透明度)(来自1980年代中英谈判期间用语“透明度”)Tuchun (1917年来自“督军”)Tung(油桐属)(1788年来自“桐”)Ho-ho bird (1901年来自“凤凰”)Wampee(一种果)(1830年来自“黄皮”)Whangee(一种竹)(1790年来自“黄藜”)来自粤语Typhoon (1771年来自“台风”)Dim sum (1948年来自“点心”)Yum cha (大概15年前来自“饮茶”[2004])Wok (1952年来自“镬(炒锅)”)Bok choy (1938年来自“白菜”,比Pe-tsai常用)Chop-suey (1888年来自“杂碎”)Won ton (1948年来自“云吞”)Chow mein (1903年来自“炒面”)Paktong(一种钱币)(1775年来自“白铜”)Sycee(一种钱币)(1711年来自“丝”)Souchong(一种茶)(1760年来自“小种”)。
umbrella中e的发音
umbrella中e的发音全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:umbrella 这个单词被引入到中文之后,成为了我们生活中的常用词汇。
它作为英语中的一个词汇,听起来是一个相对简单的单词。
对于一些学习英语的人来说,这个单词中包含的e 的发音可能会让他们感到困惑。
那么,我们就来探讨一下umbrella 中e 的正确发音究竟是怎样的。
在英语中,e 这个字母有着不同的发音方式,取决于它所处的位置和前后的环境。
有一种基本的规律是:e 在闭音节中发[ɪ],在开音节中发[i:]。
那么umbrella 这个单词中的e 是处于一个什么样的音节当中呢?在umbrella 这个单词中,e 位于第二个音节,而这个音节是一个闭音节,因此e 的发音应该是[ʌmˈbrelə],类似于"uhm-brel-uh" 的发音。
对于一些汉语为母语的学习者来说,他们可能会把umbrella 的e 发音得过于开音,使得发音与英语中的标准发音有所差异。
其实,e 的发音是一个辅音与元音相结合的音,并不是一个单独存在的音。
要正确地发出umbrella 中e 的音,需要注意辅音m 和l 之间的转折,并且将e 的发音往闭音节的方向靠拢。
还有一个需要注意的地方就是e 在单词umbrella 中是一个弱读音节,通常读音比较模糊,重音更多的放在第一个音节上。
在发音的时候,可以适当地减轻e 这个音节的重音,使得整个单词的语调更加自然流畅。
正确发音对于提高英语口语的准确性和地道性非常重要。
而正确掌握umbrella 中e 的发音则是一个小而重要的细节。
通过细心观察、练习,相信大家一定能够掌握正确的发音技巧,让自己的英语口语更加地道。
希望大家在学习英语的过程中都能够取得更好的成绩,更加流利地使用英语进行交流。
第二篇示例:umbrella这个单词来自英语,是指“雨伞”的意思。
在umbrella 这个单词中,其中的字母“e”是一个非常特殊的音素。
stuckin中文翻译
stuckin中文翻译
被困,这是一个熟悉的词语,可能来自中文汉语,也可能来自英语单词“stuck”。
在生活中,我们时不时遇到被困的情况,有时候可以自己解决,有时候则需要他人的帮助。
在学习知识的过程中,每个人都有可能陷入困境。
比如,学习汉语的学生可能会陷入汉字的学习中,由于汉字太多,记住每个汉字的意思及其音读写形容可能非常困难。
简单来说,“被困”就是在某项工作或学习中陷入瓶颈,无力继续前进。
另一种情况是,学习英语的学生可能在翻译中被困。
中英文之间有很多差异,若掌握不熟悉的单词及其语法,翻译可能会变得特别费力。
同样的,这个过程中出现的瓶颈也就是“被困”。
不管是学习汉语还是学习英语,在遇到被困时,我们应该采取的策略有很多。
首先,认识到问题的存在是解决问题的第一步,承认自己被困是非常重要的。
其次,针对被困的知识点进行认真复习,从细节上理解和掌握,是突破困境的关键。
此外,可以尝试多种翻译技巧,了解不同的翻译方式,以便有效地将句子翻译出来。
最后,向老师请教或寻求同学的帮助,也是一种有效解决困境的方法。
把这些策略用到实践中,就可以让被困的情况得到有效缓解。
学习汉语的学生可以深入地研究每个汉字的意思,一方面,利用复习巩固自己掌握的汉字;另一方面,利用老师提供的课外资料,了解更多有关汉字的话题。
学习英语的学生则可以尝试各种不同的翻译技巧,
比如直译法、改写法等,另外,向老师请教英语语法或向同学求助也很有帮助。
总之,“被困”是一种普遍的学习经历,只要采取正确的方法,就可以突破困境,走出困境,获得学习上的进步。
英语中的中国词汇
英语中的中国词汇
在英语中,有许多来自中国的词汇。
以下是一些常见的例子:
1. Chinese Checkers(中国跳棋):这种棋类游戏起源于中国,后来传入欧洲并被重新命名。
2. Ginseng(人参):在中国,人参是一种非常受欢迎的中药材,其英文名称就是直接音译自中文的“人参”。
3. Kylin(麒麟):麒麟是中国传统文化中的一种神兽,其英文名称也是直接音译自中文的“麒麟”。
4. Mahjong(麻将):这是一种在中国非常流行的纸牌游戏,其英文名称也是直接音译自中文的“麻将”。
5. Peking Duck(北京烤鸭):这是北京的一道传统美食,其英文名称也是直接音译自中文的“北京烤鸭”。
6. Fēngshēng(风水):这是中国的一种传统信仰,认为环境因素可以对人的命运产生影响,其英文名称也是直接音译自中文的“风水”。
这只是一小部分来自中国的英语词汇。
随着中国在全球的影响力不断增强,更多的中国词汇将会被广泛使用。
英语中的中文外来词
(一)丝绸——silk中国是养蚕大国,丝绸的故乡。
瓷器和丝绸始终是古代中国对外贸易的绝密技术和看家商品,直到鸦片战争前,英国进口到广州的钢琴,还干不过珠光宝气的丝绸。
“silk”的发音,显然是汉语的音译,这个词代表了中国高超的工艺技术和贸易强势。
即便现在,丝绸仍在现代生活中充当雍容华丽、典雅高贵的象征。
(二)茶——tea这个词,又是英国人从拗口的闽南话里偷走的。
茶,和丝绸、瓷器比肩,堪称古代中国对外贸易的拳头产品。
目前,品茶代表了一种生活方式和文化品位,中国人对人生的思考,几乎都能在袅袅茶烟里找到。
据萧乾的《茶在英国》介绍:“茶叶似乎是17世纪初由葡萄牙人最早引到欧洲的……英国的茶叶起初是东印度公司从厦门引进的,17世纪40年代,英人在印度殖民地开始试种茶叶,那时,可能就养成了在茶中加糖的习惯。
”据说,即使在“二战”那样物资困乏的时期,法国人定量配给咖啡,英国人则要的是茶,还有一点点糖。
茶成了欧洲人的“主心骨”,他们只能跟着茶香如醉如痴地行走,这不是本土的历史与遗传;而是异域文化的征服和同化。
18世纪的柴斯特顿勋爵干脆在《训子家书》里写道:“尽管茶来自东方,它毕竟是绅士气味的;而可可则是个痞子、懦夫,一头粗野的猛兽。
”(三)世外桃源——Shangrila (Xanadu)这是两个近意词。
都有“世外桃源”的意思。
“Shangrila”出自西藏的传说之地——香格里拉,“Xanadu”则是蒙古的元上都。
如果要表达“世外桃源”,通常采用“Xanadu”这个词。
看来,以出世自居的美国作家梭罗,白白地在瓦尔登湖旁边,做了那么久的“隐士”。
讲究“寄情山水、超然物外”的哲学,中国人是当之无愧的开山鼻祖。
(四)风水——Feng Shui风水,还是音译。
它凝聚了古代中国在活人住宅和死人墓地方面的集体智慧。
尽管有人打着所谓“科学”的旗号,指斥风水是封建迷信;但是,迷信所谓“科学”,故步自封,则是另外一种迷信。
风水的整体原则是“趋利避害”,这也是安全生存最起码的信条。
来自汉语的英语单词
来自汉语的英语单词
作者:辛新辑
来源:《初中生世界(初一年级)》2011年第05期
英语不断地吸收对其有用的各种外来语,因而大大地丰富了自己的词汇。
古英语只有5~6万个单词,而现代英语的单词量已增加到70万个左右,其中大约80%来自其他语言,如拉丁语、意大利语、希腊语、德语、法语等50多个语种。
由于历史、地理及文化的原因,被英语吸收的汉语词汇并不多,不过下面这些英语单词,都有明显的汉语来历:
Lychee或litche (1588年来自“荔枝”)
Sampan (1620年来自“舢板”)
Yin yang (1671年来自“阴阳”)
Kaolin (1727年来自“高岭”)
Longan (1732年来自“龙眼”)
Tai chi (1736年来自“太极”)
Pe-tsai (1795年来自“白菜”)
Suan-pan (1736年来自“算盘”)
Tao (1736年来自“道”)
Yamen (1747年来自“衙门”)
Feng shui (1797年来自“风水”)
Kowtow (1804年来自“叩头”)
Taipan(大商行的总经理)(1834年来自“大班”)
Kylin (1857年来自“麒麟”)
Tofu (1880年来自“豆腐”)
Mahjong或Mah-jong (1920年来自“麻将”)
Gung ho或Gung-ho(热心)(1939年来自“工合”) Kung fu (1966年来自“功夫”)辛新(辑)。
外研版九年级上册英语单词表中文版
九上单词M1 灰色的;(天气)阴沉的adj.人造的adj. 穿过大自然的adj. 在......旁边;在......附近prep.奇观;奇迹n. 回答;答复v.讨论;商讨n. (烟雾等)开始消失v.在东边的;来自东边的adj. 突然向下倾斜虽然;但是conj. 小河;小溪n.(声音)响亮的adj. 几乎;差不多adv.呀;哇int. 在......上面;盖住看法;主张n. 峡谷n.按某人的意见;据某人看来逗留;留下v.超过在.....旁边;靠近prep.电n. M2大量的;无数的创立;创建v.在下面;在......以下prep. 从那以后照耀v.(过去式等)旗;旗帜n.迹象;标志;招牌n. 直到......为止prep.直到......为止conj.寂静的adj. 不上课;休息;不工作adv.银灰色的;银制的adj. 各种各样的天;天空n. 假期;假日n.分割线分割线去度假接着的;接下来的adj.度假旺季;节期n. 摆放(餐桌)v.(过去式等)小孩n. 摆放餐桌玩得高兴;有乐趣完了的;结束的adj.乐队n. 盘;碟n.英国(庆祝)游行n.一......就...... 我们自己pron.第四num. M3第六num. 包含;包括prep.第七num. 奖牌;奖章n.第八num. 上(学);出席;参加(事件或活动)v. 第九num. 在国外;到国外adv.第十num. 再一次第十二num. 博士n.第二十num. 课程;学位n.在......之中prep. 无论什么;不管什么pron.演说;讲演n. 放弃(努力)开拓者;先驱者n. 惊人的;极好的adj.种植,栽培(植物)v. 意志;决心n.谷物;玉米n. 成功;胜利n.实在;的确adv. 做成;(尤指)设法完成v.加拿大的;加拿大人的adj. 手术n.(感觉)不适的;生病的adj. (使)继续v.军人;士兵n. 死于......医治;治疗v. 加拿大战争n. M4伤;伤口n. (供上下火车用的)月台;站台n. 为......而死会议;集会n.受伤的adj. 未出席;未出现v.了解;意识到v. 关上;合上v.(过去式等)垂死的;即将死亡的adj. 锁;锁住v.照顾;照料n. 简单的;容易的adj.照顾;护理任何人pron.工具;器械n. 钟;时钟n.发明;发明物n. 鸣响;发出铃声v.(过去式等)那时候乘客;旅客n.独自一人地址n.有用的;有益的adj. 文本;正文n.休息;睡眠n. 短信他自己pron. 一对;两个n.两个M5事实上adv. 位于楼上的adj.往楼上;在楼上adv.管理;支配v. 展览;展览会n.不高兴的adj. 规则;法则n.关掉;关闭(设备)违反规定命令;指示n. 遇上麻烦;处于困境担心尾;尾巴n.工作n. 粗绳;绳索n.出差进入权;进入许可n.(长)沙发n. 禁止入内。
人教版九年级英语单词表中文版
人教版九年级英语单词表中文版Unit 1Until19.v。
pronounce20.v。
increase。
grow1.n。
textbook21.n。
speed2.n。
n22.n。
partner3.adv。
loudly23.n。
birth。
innate4.n。
n5.n。
sentence6.adj。
patient。
n。
patient7.n。
n。
v。
express8.v。
discover9.n。
secret。
adj。
secret10.look up11.n。
grammar12.v。
repeat。
redo13.n。
note。
v。
note14.n。
friend。
n15.n。
pattern。
way16.n。
physics17.n。
chemistry18.n。
memory24.innate25.n。
ability26.v。
create27.n。
brain28.adj。
active。
positive29.n。
n30.pay n31.v。
connect。
link with32.connect or link with33.overnight34.v。
& n。
review35.n。
knowledge36.adj。
lifelong37.adv。
wisely。
cleverlyUnit 219.n。
ghost1.n。
mooncake20.n。
trick2.n。
lantern21.n。
hospitality。
v。
entertain3.n。
stranger4.n。
relative5.gain weight6.n。
pound7.adj。
folk8.n。
goddess9.pron。
whoever10.v。
steal11.v。
lay。
produce (eggs)12.arrange13.n。
dessert14.n。
garden15.n。
n16.v。
appreciate。
admire17.n。
tie。
v。
tie18.adj。
英语中的外来词汇
英语中的外来词汇1.2.1.2.3.4.5.6.1.2.3.4.5.6.1.2.3.4.5.1966167118041880158819391920179717361747172718571732179517271620173618341980 1917178819011830179019481519521938188819481903177517111760来自中文Tai Chi (太极拳)、Kung—fu (拳术,武术,功夫)、silk(丝)、mahi ong(麻将)、Yangkof秧歌)、Shi Ching (诗经)、Taois m (道教)、fengshui (风水)、Confucius (孔子)、Mencius (孟子) Maois m (毛泽东思想)、papertiger (纸老虎)等等。
英语中来自汉字的外来词汇来自汉语的英语单词来自普通话Kung fu (1966年来自“功夫”)Yin yang (1671年来自“阴阳”)Kowtow (1804年来自“叩头”)Tofu (1880年来自“豆腐”)Lychee或litche (1588年来自“荔枝”)Gung ho或gung-ho(热心)(1939年来自“工合”)Mahjong或Mah-jong (1920年来自“麻将”)Feng shui (1797年来自“风水”)Tai chi (1736年来自“太极”)Yamen (1747年来自“衙门”)Kaolin (1727年来自“高岭”)Kylin (1857年来自“麒麟”)Longan (1732年来自“龙眼”)Pe-tsai (1795年来自“白菜”)Petuntse (1727年来自“白墩子”)Sampan (1620年来自“舢板”)Suan-pan (1736年来自“算盘”)Tao (1736年来自“道”)Taipan(大商行的总经理)(1834年来自“大班”)Toumingdu(透明度)(来自1980年代中英谈判期间用语“透明度”)Tuchun (1917年来自“督军”)Tung(油桐属)(1788年来自“桐”)Ho-ho bird (1901年来自“凤凰”)Wampee(一种果)(1830年来自“黄皮”)Whangee(一种竹)(1790年来自“黄藜”)来自粤语Typhoon (1771年来自“台风”)Dim sum (1948年来自“点心”)Yum cha (大概15年前来自“饮茶”[2004])Wok (1952年来自“镬(炒锅)”)Bok choy (1938年来自“白菜”,比Pe-tsai 常用)Chop-suey (1888年来自“杂碎”)Won ton (1948年来自“云吞”)Chow mein (1903年来自“炒面”)Paktong(一种钱币)(1775年来自“白铜”)Sycee(一种钱币)(1711年来自“丝”)Souchong(一种茶)(1760年来自“小种”)Chinese(汉语)bonsai:盆栽(花卉)cheongsam :旗袍(音译粤语“长衫”)Confucious:孔夫子coolie:苦力Cumshaw:小费,赏钱(音译闵南语“感谢”)dingho:顶好fengshui:风水ginseng:人参,西洋参gung-ho:热情高涨,一说来源“更好”;一说来源“干活”IChing:易经Kowtow:叩头,磕头Kumquat:金橘kung fu:中国功夫mahjong:麻将nankeen:南京棉布oolong:乌龙茶pongee:本织,府绸sampan:舢板shantung:山东绸shanghai:拐骗,胁迫silk:丝Taiji:太极Taoteching:道德经tea:茶(音译闵南语)tofu:豆腐tong :帮会,来源于“堂”tycoon:大亨,大款typhoon:台风yamen/ yamun:衙门yin:瘾yin and yang:阴阳Tibetan(西藏语,Tibet疑来自“吐蕃”)lama:喇嘛僧人Chinese(汉语)gung-ho:工合,就是中国工业合作社的简写,引申为热心的,买力的。
外研版英语七年级上下中英文单词默写完整版
外研新版七年级上册英语单词表Starter Module11int.你好,喂2.n.同学;班级3.pron.我的4.n.名字5.v.是(动词be的第三人称单数现在式)6.n.小姐(对未婚女性的称呼);老师7.adj.好的8.n.早晨,上午9.早上好10.n.下午11.下午好12.int.再见13.pron.我14.v.是(动词be的第一人称单数现在式)15.我是16.n.先生17.pron.什么18.pron.你的,你们的19.int.请20.adj.对不起,抱歉的21.v.aux.能,能够22.pron.你,你们23.v.拼写24.pron.它25.adv.是,是的26.v.谢谢27.adv.怎样,如何28.v.是(动词be的复数和第二人称单数现在式)29.adj.很好的,不错的30.int.谢谢外研新版七年级上册英语单词表Starter Module11.hello[hə'ləʊ]2.class[klɑ:s]3.my[mai][neim]5.is[iz;z]6.Miss[mis]7.good[gʊd]8.morning['mɔ:niŋ]9.good morning10.afternoon[,ɑ:ftə'nu:n]11.good afternoon12.goodbye[,gʊd'bai]13.I[ai]14.a m[æm;əm]15.I’m=I am16.Mr['mistə]17.what[wɒt]18.your[jɔ:;jə]19.please[pli:z]20.sorry['sɒri]a21.can[kæn;kən]22.you[ju:;ju;jə]23.spell[spel]24.it[it]25.yes[jes]26.thank[θæŋk]27.how[haʊ]28.are[ɑ:;ə]29.fine[fain]30.thanks[θæŋks]31.n.夫人,太太32.adv.也,还33.pron.这,这个(指较近的人或事物)34.pron.她35.n.老师36.n.朋友37.pron.她的38.pron.他的39.adj.美好的,令人愉快的40.(与原形动词一起构成动词不定式)41.v.遇见,结识42.n.时间43.v.走;去44.adv.现在,目前45.int.再见46.v.看见47.n.明天Module21.v.坐2.adv.向下地prep.向下3.坐下4.v.(打)开5.n.书6.v.听,倾听7.v.绘画,画8.v.放;置9.adv.向上地,prep.朝上;向上10.n.手11.v.站立12.起立13.v.合上;关闭14.adj.新的31.Mrs['misiz]32.too[tu:]33.this[ðis]34.she[ʃi:;ʃi]35.teacher['ti:tʃə]36.friend[frend]37.her[hɜ:;hə]38.his[hiz;iz]39.nice[nais]40.to[tu:;tu;tə]41.meet[mi:t]42.time[taim]43.go[gəʊ]44.now[naʊ]45.bye[bai]46.see[si:]47.tomorrow[tə'mɒrəʊ]Module21.sit[sit]2.down[daʊn]3.sit down4.open['əʊpən]5.book[bʊk]6.listen['lisn]7.draw[drɔ:]8.put[pʊt]9.up[ʌp]10.hand[hænd]11.stand[stænd]12.stand up13.close[kləʊz]14.new[nju:]15.n.学生16.adv.这里,在这里17.prep.在……里面18.]num.一19.num.二20.num.三21.num.四22.num.五23.num.六24.num.七25.num.八26.num.九27.num.十28.n.电话29.n.号码30.adj.……年龄的,……岁的31.多大,几岁32.num.十二33.num.十一34.num.十三35.num.十四36.num.十五37.num.十六38.num.十七39.num.十八40.num.十九41.num.二十42.n.男孩43.n.女孩44.n.桌子45.n.椅子46.n.包,书包15.student['stju:dnt]16.here[hiə]17.in[in]18.one[wʌn]19.two[tu:]20.three[θri:]21.four[fɔ:]22.five[faiv]23.six[siks]24.seven['sevən]25.eight[eit]26.nine[nain]27.ten[ten]28.telephone['teli,fəʊn]29.number['nʌm bə]30.old[əʊld]31.how old32.twelve[twelv]33.eleven[i'levn]34.thirteen[,θɜ:'ti:n]35.fourteen[,fɔ:'ti:n]36.fifteen[,fifti:n]37.sixteen[,siks'ti:n]38.seventeen[,sevn'ti:n]39.eighteen[,ei'ti:n]40.nineteen[,nain'ti:n]41.twenty['twenti]42.boy[bɔi]43.girl[gɜ:l]44.desk[desk]45.chair[tʃeə]46.ba g[bæg]Module31.prep.使用(使用某种语言)2.n.英语adj.来自英格兰的3.用英语4.art.一(个,件……)5.v.写6.prep.在……上7.art.(指已经谈到或正在谈的事物)8.n.黑板9.int.行,好(用于表示同意,赞成或理解)10.n.笔,钢笔11.adv.不,不是;没有(用于表示否定的回答)12.n.铅笔13.d v.aux.(用于构成疑问句和否定句)14.n.鸟15.n.猫16.n.狗17.n.花18.v.帮助19.pron.(宾格)我20.prep.……的21.adv.当然22.是的,当然23.n.教室24.v.知道,懂得25.v.说,讲26.pron.那,那个(指较远的人或事物)27.adv.再(次),又(一次)28.adj.受欢迎的,int.欢迎(迎接某人到某地的时的用语)29.不用谢,别客气。
中式英语新词汇
中式英语新词汇这些年中国贡献的英语词句:shuanggui 双规chengguan 城管don train 动车jiujielity 纠结geilivable 给力Chimerica 中美国We two who and who?咱俩谁跟谁?Go and look! 走着瞧!No money no talk! 没钱免谈!dama 大妈《华尔街日报》的视频网站上,有个单词很引人关注。
为了报道中国大妈带动金价上涨,《华尔街日报》特地创造了“dama”(大妈)这一来自汉语拼音的英语单词。
这表明中国贡献的英语单词,正不知不觉、越来越多地融入了国际生活的方方面面。
拼音成为英语单词像“dama”这类从另一种语言中“借”来的词,通常被称为“借词”,在语言学上不是一个新现象。
近代以来,中文词汇借来了不少英语单词,如“拷贝”、“酷”、“可乐”等。
这些外来词生动形象,既保留了英语词原有的发音,又有中文表意的特点,词语的内在含义一目了然。
同时,取自汉语拼音的英语单词近年也频频在海外媒体的报道中露面。
10多年前,外国人就对“guanxi”(关系)一词津津乐道。
不同于英语中的“relationship”,“guanxi”特用来描绘中国社会独有的复杂关系网。
后来,此词甚至被收录进了英美国家的商学院教材《Rules and Networks》中。
这样的例子还有很多,英国《经济学人》把中国未婚男士译成“guanggun”(光棍),《纽约客》把中国激进年轻人译为“fenqing”(愤青),央视的英语网站将在海外的中国消费者译成“chinsumer”……老外热捧端赖幽默另一种有趣的语言现象被称为中式英语(Chinglish),它的典型代表是“Long time no see”(好久不见),一个已经被收录进标准英语辞典中式英语词组。
南京大学海外教育学院副院长徐昌火教授说:“由于对英语句法规则、语义语用限制、文化附加义的不了解或了解不深入,中国人容易使用具中文表达方式的英语词句。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文的中文借词
=============
来自中文的英文词(在大英文字典拥有的历史悠久的英文词)有大约三十个,其中少于十个常用。
大部分是18世纪之后来自汉语,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。
官话借词
kung fu —(1966年来自“功夫”)
yin yang —(1671年来自“阴阳”)
kowtow —(1804年来自“叩头”)
tofu —(1880年来自“豆腐”)
lychee或litche —(1588年来自“荔枝”)
en|gung ho或gung-ho —(1939年来自“工合”或“共好”)
mahjong或mah-jong —(1920年来自“麻将”)
feng shui —(1797年来自“风水”)
tai chi —(1736年来自“太极”)
yamen —(1747年来自“衙门”)
kaolin —(1727年来自“高岭”)
kylin —(1857年来自“麒麟”)
longan —(1732年来自“龙眼”)
pe-tsai —(1795年来自“白菜”)
petuntse —(1727年来自“白墩子”)
sampan —(1620年来自“舢板”)
suan-pan —(1736年来自“算盘”)
Tao —(1736年来自“道”)
taipan(大商行的总经理) —(1834年来自“大班”)
toumingdu(透明度) —(来自1980年代中英谈判期间用语“透明度”)typhoon —(来自“台风”)
tuchun —(1917年来自“督军”)
tung(油桐属) —(1788年来自“桐”)
Ho-ho bird —(1901年来自“凤凰”)
wampee(一种果) —(1830年来自“黄皮”)
whangee(一种竹) —(1790年来自“黄藜”)
mandarin(官话) —(来自“满大人(中国清朝的官吏)”)
qi bo —(来自“情报”)
粤语借词
typhoon —(1771年来自“台风”)
dim sum —(1948年来自“点心”)
yum cha —(大概15年前来自“饮茶”)
wok —(1952年来自“镬(炒锅)”)
bok choy —(1938年来自“白菜”,比Pe-tsai常用)chop-suey —(1888年来自“杂碎”)
won ton —(1948年来自“云吞”)
chow mein —(1903年来自“炒面”)
lo mein —(来自“捞面”)
paktong(一种钱币) —(1775年来自“白铜”)sycee(一种钱币) —(1711年来自“丝”)souchong(一种茶) —(1760年来自“小种”)
厦门话借词
cumshaw(赏钱) —(1839年来自“感谢”)。