英国伦敦碎片大厦
伦敦碎片大厦(The Shard)规划设计方案
Irvine Sellar, Chairman Sellar Property Group
“The shape of the tower is generous at the bottom and narrow at the top, disappearing in the air like a 16th century pinnacle or the mast top of a very tall ship. The architecture of The Shard is firmly based in the historic form of London’s masts and spires.”
But the Shard promises to be the highlight of his 40-year career. Not only will it be one of the tallest buildings in Europe, but it will also be one of the most technologically advanced towers ever built.
著名的三角形建筑[7篇]
著名的三角形建筑[7篇]1. 纽约世贸中心纽约世贸中心,作为曾经的全球最高建筑,以其独特的三角形外观设计闻名于世。
世贸中心的设计理念旨在创造一个具有高度抗震、防火性能的建筑,同时展现出现代建筑的简洁美。
然而,在2001年9月11日的恐怖袭击中,世贸中心不幸倒塌,成为人类历史上的一大悲剧。
2. 上海东方明珠塔上海东方明珠塔位于中国上海,是一座具有代表性的三角形建筑。
这座高达468米的塔楼不仅是一个旅游景点,还是一座集广播电视、观光、餐饮等多功能于一体的综合性建筑。
东方明珠塔以其独特的三角形结构,展现了现代建筑的独特魅力。
3. 悉尼歌剧院悉尼歌剧院是澳大利亚的标志性建筑,其独特的三角形屋顶设计使其成为世界上最著名的三角形建筑之一。
这座建筑由丹麦建筑师约恩·乌松设计,被誉为20世纪最具代表性的建筑之一。
悉尼歌剧院不仅是一个世界级的表演艺术中心,更是澳大利亚的文化象征。
4. 巴黎卢浮宫金字塔巴黎卢浮宫金字塔是法国巴黎卢浮宫博物馆的入口建筑,由美国建筑师贝聿铭设计。
这座金字塔采用钢结构和玻璃幕墙,以其独特的三角形外观和现代感十足的造型,成为巴黎的标志性建筑之一。
卢浮宫金字塔不仅是一个建筑杰作,更是现代艺术与古典文化的完美融合。
5. 纽约Guggenheim博物馆纽约Guggenheim博物馆是美国著名建筑师弗兰克·劳埃德·赖特设计的三角形建筑。
这座博物馆以其独特的三角形屋顶和螺旋形内部结构,成为现代建筑的典范。
Guggenheim博物馆不仅展示了丰富的艺术藏品,更是现代建筑与艺术完美结合的典范。
6. 香港国际金融中心香港国际金融中心位于中国香港,是一座具有代表性的三角形建筑。
这座高达484米的摩天大楼不仅是一个金融中心,还是一座集办公、酒店、商场等多功能于一体的综合性建筑。
香港国际金融中心以其独特的三角形结构,展现了现代建筑的独特魅力。
7. 布拉格国家图书馆布拉格国家图书馆是捷克布拉格的一座具有代表性的三角形建筑。
这个子弹头型的建筑是伦敦中心的地标之一
这个子弹头型的建筑是伦敦中心的地标之一,第一次到金融区就是奔着这个东东去的。
在它面前,只会觉得镜头的角度不够广。
当地人给它的外号是“小黄瓜”(The Gherkin),从形状上看也还靠谱。
欧洲很多城市都有这样的现代建筑混迹在传统街区中,如苏格兰的议会(Scottish Parliament Building),巴黎卢浮宫广场上的玻璃金字塔,柏林议会上的露台等,看习惯了也就好了,也许这和法国设计师在天安门广场旁整了个玻璃蛋的道理是一样的。
30 St Mary Axe is a building in London's main financial district, the City of London. It is widely known by the nickname "The Gherkin", and occasionally as a variant on The Swiss Re Tower, after its previous owner and principal occupier. It is 180 m (590 ft) tall, making it the second-tallest building in the City of London, after Tower 42, and the sixth-tallest in London as a whole.The building was designed by Pritzker Prize-winner Lord Foster and ex-partner Ken Shuttleworth and Arup engineers, and was constructed by Skanska of Sweden between 2001 and 2004.History of the siteThe building is on the former site of the Baltic Exchange building, the headquarters of a global marketplace for ship sales and shipping information. On 10 April 1992 the Provisional IRA detonated a bomb close to the Exchange, severely damaging the historic Exchange building and neighbouring structures.The UK government's statutory adviser on the historic environment, English Heritage, and the City of London governing body, the Corporation of London, insisted that any redevelopment must restore the building's old facade onto St Mary Axe. The Exchange Hall was a celebrated fixture of the ship trading company.Baltic Exchange, unable to afford such an undertaking, sold the land to Trafalgar House in 1995. Most of the remaining structures on the site were then carefully dismantled; the interior of Exchange Hall and the facade were preserved and sealed from the elements.After English Heritage later discovered the damage was far more severe than previously thought, they stopped insisting on full restoration, albeit over the objections of the architectural conservationists who favoured reconstruction.Origin of "Gherkin" nicknameLooking south down Bishopsgate, one of the main roads leading through London's financial district. At 180 m (590 ft), the building is the 6th tallest in London.Looking south down Bishopsgate, one of the main roads leading through London's financial district. At 180 m (590 ft), the building is the 6th tallest in London.In 1996 Trafalgar House submitted plans for the Millennium Tower, a 370 m (1,200 ft) building with more than 90,000m?(1 million ft? office space, and public viewing platform at 305 m (1,000 ft). This plan had to be dropped after objections; the revised plan for a lower tower was accepted.The gherkin name first appeared in The Guardian newspaper in 1996, referring to that plan's highly unorthodox layout, and this was enthusiastically adopted by other media and the public. Due to the current building's somewhat phallic appearance, other inventive names have also been used for the building, including the Erotic gherkin, the Towering Innuendo, and the Crystal Phallus.The planning processOn 23 August 2000, Deputy Prime Minister John Prescott granted planning permission to construct a building much larger than the old Exchange on the site.The site was special in London because it needed development, was not on any of the "sight lines" (planning guidance requires that new buildings do not obstruct or detract from the view of St Paul's dome when viewed from a number of locations around London), and it had housed the Baltic Exchange.The plan for the site was to reconstruct the Baltic Exchange. GMW Architects proposed building a new rectangular building surrounding a restored exchange —the square shape would have the type of large floor plan that banks liked.Eventually, the planners realised that the exchange was not recoverable, forcing them to relax their building constraints; they hinted that an "architecturally significant" building might pass favourably with city authorities. This move opened up the architect to design freely; it eliminated the restrictive demands for a large, capital-efficient, money-making building that favoured the client.Another major influence during the project's gestation was Canary Wharf. At the time, banks and commercial institutions were moving to Canary Wharf, because the area allowed buildings with modern, large floor plans. The City of London was not approving such buildings, forcing firms to disperse their staff across many sites. When the city realised the mass defection its policies were causing, it relaxed its opposition to high-rise buildings.Swiss Re's low level plan met the planning authority's desire to maintain London's traditional streetscape with its relatively narrow streets. The mass of the Swiss Re tower was not too imposing. Like Barclays Bank's former City headquarters, the passer-by is nearly oblivious to the tower's existence in neighbouring streets until directly underneath it. Such planning rules/goals create a city's visual identity —e.g. New York City's plot ratio and setback rules have had an enormous impact on how it looks compared to cities with more conservative rules like London and Paris.The base of the towerThe building was constructed by Skanska, completed in 2004 and opened on 28 April 2004.The base of the towerThe building uses energy-saving methods which allow it to use half the power a similar tower would typically consume. Gaps in each floor create six shafts that serve as a natural ventilation system for the entire building even though required firebreaks on every sixth floor interrupt the "chimney." The shafts create a giant double glazing effect; air is sandwiched between two layers of glazing and insulates the office space inside.Architects limit double glazing in residential houses to avoid the inefficient convection of heat, but the Swiss Re tower exploits this effect. The shafts pull warm air out of the building during the summer and warm the building in the winter using passive solar heating. The shafts also allow sunlight to pass through the building, making the work environment more pleasing, and keeping the lighting costs down.Most tall buildings get their lateral stability from either a core column or by an unbraced perimeter tube without diagonals — or some combination of the two. This normally means that if they are designed to be just strong enough to resist wind load, they are still too flexible for occupant comfort. The primary methods for controlling wind-excited sways are to increase the stiffness, or increase damping with tuned/active mass dampers. To a design by Arup, Swiss Re's fully triangulated perimeter structure makes the building sufficiently stiff without any extra reinforcements.Despite its overall curved glass shape, there is only one piece of curved glass on the building —the lens-shaped cap at the very top.The primary occupant of the building is Swiss Re, a global reinsurance company, who had the building commissioned as the head office for their UK operation. As owners, their company name lends itself to another nickname for the building variants on Swiss Re Tower, although this has never been an official title.On the building's top level (the 40th floor), there is a bar for tenants and their guests featuring a 360°view of London. A restaurant operates on the 39th floor, and private dining rooms on the 38th.Whereas most buildings have extensive elevator equipment on the roof of the building, this was not possible for the Gherkin since a bar had been planned for the 40th floor. The architects dealt with this by having the main elevator only reach the 34th floor, and then having a push-from-below elevator to the 39th floor. There is a marble stairwell and a disabled persons' lift which leads the visitor up to the bar in the dome.The building is visible from a long distance: from the north for instance, it can be seen from the M11 motorway some 20 miles away while to the west it can be seen from the statue of George III in Windsor Great Park.。
造型奇特世界上最奇异的高层建筑
造型奇特世界上最奇异的高层建筑造型奇特:世界上最奇异的高层建筑高层建筑是现代城市发展的象征之一,它们不仅提供了更多的居住和办公空间,还展示了人类创造力和技术的进步。
然而,在全球范围内,有些高楼大厦的建筑造型出奇,与众不同,成为了城市的地标,吸引了大批游客前去观赏。
本文将为您介绍世界上最奇异的高层建筑。
1. 迪拜塔(Burj Khalifa)- 迪拜,阿联酋迪拜塔是目前全球最高的自立建筑,其造型犹如一根巨大的针,高度达828米。
塔楼的外墙采用了镀金的钢板装饰,极具奢华美观。
它不仅是迪拜城市的地标,还包含了办公楼、酒店、观光台等多种功能。
2. 贝克大厦(The Shard)- 伦敦,英国贝克大厦是伦敦市区的标志性建筑之一,高度达309.6米。
它的造型是一根透明的尖塔,让人想起一块剔透的水晶。
大厦内设有酒店、住宅、办公空间和观光台,提供了360度的城市景观。
3. 上海中心大厦(Shanghai Tower)- 上海,中国上海中心大厦是中国最高的建筑物,高度达632米。
它的外观像是一条螺旋形的玻璃带子,给人一种动力与潜力的感觉。
该大厦内部分为多个功能区,包括酒店、商业空间和观光设施。
4. 敦煌圆塔(Crescent Dunes Solar Energy Project)- 内华达州,美国敦煌圆塔是世界上第一座集中式太阳能塔式发电站,高度达195米。
塔身完全由镜面玻璃构成,能够聚焦太阳光来加热盐水,并将其转化为蒸汽以发电。
这座奇特的建筑不仅实用,还具有环保、节能的特点。
5. 拉波亚塔(Lapoa Tower)- 利雅得,沙特阿拉伯拉波亚塔是一座由沙特阿拉伯王子私人建造的住宅大楼,高度达155米。
它的造型灵感来自于一个螺旋形的石灰石岩石,寓意着自然的力量和沙漠的美丽。
该塔楼是由多个环状的平台和阳台组成,让住户能够欣赏到城市壮丽的景色。
6. 广州塔(Canton Tower)- 广州,中国广州塔是一座多功能的塔楼,高度达600米。
伦敦“胡同”餐厅 西欧最高楼里的东方美食之星
在英国伦敦的第一高楼“碎片大厦”中,有一处古香古色的中餐厅,站在精雕细琢的窗柩门廊内,透过落地窗就能将泰晤士河的美景尽收眼底。
餐厅名字是两个简单的汉字——胡同。
S low Life最生活A Chinese Restaurant in the Shard, London伦敦“胡同”餐厅西欧最高楼里的东方美食之星文 Joseph 图 伦敦胡同餐厅Hutong胡同餐厅位于伦敦第一高楼“碎片大厦”33楼。
左页图为胡同餐厅的大厅图,落地窗外可俯瞰伦敦夜景,视觉享受一流。
右上角处的许愿树好似红叶遍布,挂在树上的许愿卡写满了顾客的心愿。
伦敦“胡同”餐厅是Aqua Restaurant Group 餐饮集团在海外第一家分店。
餐厅名字来源于北京传统小街小巷的代名——胡同。
北京胡同连接了古老的北方民居,而“胡同”餐厅则在视觉和味觉上,展现出中国的传统饮食文化。
绝美景观餐厅坐享伦敦天际线胡同餐厅位于伦敦地标性建筑——碎片大厦的33层。
碎片大厦高达300米,共95层,是西欧最高大楼。
大厦下宽上窄,顶部急剧收缩,如玻璃利剑插入云霄,因此中文名为“摘星塔”,取自李白诗《夜宿山寺》:“危楼高百尺,手可摘星辰。
”毋庸置疑,“胡同”餐厅坐享伦敦绝佳天际线。
天气好的情况下,人们能清晰俯瞰近处的“世界文化遗产”伦敦塔桥、哥特式建筑大本钟,远处现代化的摩天大楼和缓慢旋转的伦敦眼,古今建筑的璀璨成果尽收眼底。
夜幕降临时,从透明玻璃看出去,庄严巍然的圣保罗大教堂静默地矗立在对岸。
餐厅内亮起红灯笼的暖光,与窗外城市灯火遥相呼应,中西方的文化、古今的时空好似在这一瞬间交叠在一起。
伦敦“胡同”绝佳的位置,让其一跃跻身世界最美景观餐厅前列。
“胡同”系列餐厅的选址,对创始人David Yeo 来说,是一项需要着重考量的指标。
他致力于通过丰富顾客用餐体验,来打造独特的中式系列餐厅。
David Yeo 出生在新加坡,后赴英国读书,毕业后在香港从事律师行业。
建筑采光手法经典案例
建筑采光手法经典案例
建筑采光手法经典案例包括:
1. 自然采光:通过窗户、天窗等开口,利用自然光线来照明室内空间。
在建筑设计中,可以通过优化窗户位置和尺寸,以及使用透光性材料来增加室内光线。
例如,巴黎圣母院的玫瑰窗和玻璃金字塔。
2. 反射采光:利用反射面将光线反射到室内空间。
常见的反射面包括墙面、天花板和地面。
例如,位于美国纽约的古根海姆博物馆,其独特的曲线形天花板将光线反射到展厅内部,创造出独特的照明效果。
3. 折射采光:利用光线的折射原理来改变光线的方向,从而达到照明室内的效果。
常见的折射材料包括玻璃、水晶等。
例如,位于英国伦敦的碎片大厦,其独特的三角形窗户设计通过折射光线来照亮室内空间。
4. 采光井:在建筑内部设置采光井,使自然光线能够透过井口照射到室内空间。
采光井通常设置在建筑的中庭或大厅等公共区域。
例如,位于美国洛杉矶的盖蒂中心,其采光井设计使得自然光线能够均匀地洒落在中庭内部,营造出舒适自然的氛围。
5. 光导管:利用光导管将自然光线导入室内空间。
光导管通常由一系列弯曲的管道组成,管道内部涂有反射材料,可以将光线导入到室内深处。
例如,位于德国柏林的国会大厦,其光导管设计将自然光线引入议会大厅内部,创造出独特的照明效果。
这些案例展示了建筑采光手法的多样性和创新性,它们不仅提高了室内照明的质量,还为建筑本身增添了独特的视觉效果和艺术价值。
绿色建造智能建造典型案例
绿色建造智能建造典型案例绿色建造是指在建筑过程中充分考虑环境保护和资源利用的建筑方式。
智能建造是利用先进的技术和设备,通过信息化手段实现建筑施工的高效、精准和智能化。
本文将以绿色建造智能建造典型案例为题,列举10个符合要求的案例。
1. 德国柏林国际机场(BER)绿色建造案例柏林国际机场采用了多项节能环保措施,如利用太阳能发电、雨水收集与利用系统、地热能利用等,实现了能源的高效利用和减排。
2. 上海环球金融中心绿色建造案例上海环球金融中心建筑外墙采用高效保温材料,配备智能控制系统,能够实现节能降耗、智能管理和舒适度的提高。
3. 日本东京奥运会场馆绿色建造案例东京奥运会场馆采用了多项绿色建造技术,如可再生能源利用、节水系统、建筑材料的环保选择等,实现了对环境的保护和可持续发展。
4. 北京国家大剧院绿色建造案例国家大剧院采用了绿色建筑设计理念,建筑外墙采用隔热材料,配备智能控制系统,实现了能源的节约和舒适度的提高。
5. 新加坡滨海湾花园绿色建造案例滨海湾花园采用了多项环保措施,如雨水收集与利用系统、太阳能发电系统、绿化覆盖等,实现了对环境的保护和生态环境的改善。
6. 美国纽约高线公园绿色建造案例纽约高线公园利用废弃的高架铁路改建而成,采用了多项绿色建造技术,如雨水收集与利用系统、绿化覆盖、太阳能照明等,实现了对城市空间的再利用和环境的改善。
7. 法国巴黎新圣母院绿色建造案例巴黎新圣母院采用了绿色建筑设计理念,建筑外墙采用隔热材料,配备智能控制系统,实现了能源的节约和舒适度的提高。
8. 中国上海环保科技城绿色建造案例上海环保科技城采用了多项环保措施,如雨水收集与利用系统、太阳能发电系统、绿化覆盖等,实现了对环境的保护和可持续发展。
9. 日本京都清水寺绿色建造案例京都清水寺采用了绿色建筑设计理念,建筑外墙采用隔热材料,配备智能控制系统,实现了能源的节约和舒适度的提高。
10. 英国伦敦碎片大厦绿色建造案例伦敦碎片大厦利用废弃的铁路桥梁改建而成,采用了多项绿色建造技术,如雨水收集与利用系统、绿化覆盖、太阳能照明等,实现了对城市空间的再利用和环境的改善。
2019年高考英语阅读理解一轮练(8)含解析
2019年高考英语阅读理解一轮练(8)李仕才AA recent survey in the United States showed that the average family spent more money on its pets than on its children. Although rather shocking, it should not surprise anyone who has seen the doggy parlours(客厅) where loved pets rest. Are Americans unique in treating their little friends in this way? No, the English, too, pay more attention to their pets.This can clearly be seen when we look at pet foods,which often contain more vitamins than human food. They certainly cost much. Last year the British public spent two hundred million pounds on pet food alone, to say nothing of veterinary bills or animal furniture. It is difficult not to feel angry about this when considering what the same amount could do for victims of starvation and poverty, so it’s not unusual for me to get hot under collar when I read an old man left all his money to his dog instead of his children.There are a variety of reasons why I find pets-raising alarming. They cause physical problems. An example of this is New York where they have great difficulty getting rid of the mess that dogs leave on the streets. Many people find this funny, but in a number of large cities it is a major problem. Animals can cause disease, too. It is the threat of babies — a disease with no known cure.Another problem is the carelessness of pet owners. Most little children want a dog or a cat,and they continually push their mothers and fathers until they get one. It is only when the "sweet little thing" has been brought home that the parents realize how much time and money must be spent on "Rover" or "Bonzo". Then they just abandon it. As a result, they are allowed to run free. English farmers lose hundreds of sheep a year, killed by someone’s pet and you must have read of children being hurt by some pets of their own.Lastly, I would only suggest that we have got our priorities wrong and that something should be done about it. In my view, it’s time we stopped being sentimental about pets. I can see no reason why we should get upset when animals are cut up formedical experiments. This will lead us to discovering cures for serious human diseases, then I say,"keep cutting!"1. The doggy parlours are mentioned in the 1st paragraph to show ________.A. what costly lives the pets are livingB. where Americans keep their petsC. why children love their pets so muchD. how much pets depend on their masters2. In the second paragraph "to get hot under the collar" probably means ________.A. getting quite hotB. becoming excitedC. feeling extremely angryD. receiving a fashionable shirt3. According to the author, in which field can animals be most useful?A. Food.B. Sports.C. Entertainment.D. Medicine.4. What is the author’s attitude towards pets-raising?A. Sympathetic.B. Opposed.C. Pitiful.D. Supportive.【文章大意】这是一篇议论文。
建筑设计案例分析
建筑设计案例分析1. 简介建筑设计是一项综合性的工作,要求设计师在满足功能需求的同时,还要兼顾美学和可持续性等因素。
本文将对一些成功的建筑设计案例进行分析,从中提取出设计师的技巧和经验,为读者提供启示和借鉴。
2. 案例一:The Gherkin(瓜片大厦)The Gherkin是伦敦市中心的一座标志性摩天大楼,其建筑设计由Norman Foster负责。
该建筑采用了与传统摩天大楼截然不同的独特形状,呈现出葫芦状外观,因此得名“瓜片大厦”。
设计亮点:- 独特的形状:建筑的柱状外观优化了通风和自然采光,减少了能源消耗。
- 高效的空间利用:瓜片大厦设计了一系列空中花园和景观露台,为办公区域提供了舒适的户外空间,增加了员工的工作满意度。
- 灵活的使用:该建筑还有丰富的公共和商业空间,为城市居民和游客创造了一个多功能的场所。
通过分析这个案例,我们可以看到设计师通过形状、空间利用和功能灵活性等方面的创新,成功地将一座摩天大楼打造成了一个城市里的地标建筑。
3. 案例二:Sustainable School(可持续的学校)可持续建筑不仅在现代设计中越来越重要,而且在教育领域也有着重要的应用。
Sustainable School是一座位于荷兰的学校,由LIAG Architects设计并注重可持续性。
设计亮点:- 绿色能源:学校利用太阳能发电系统和地热能系统,实现了全面使用可再生能源。
- 自然通风和采光:设计师通过合理的窗户布局和通风设备,最大限度地利用自然光和自然风,减少了对人工灯光和空调的依赖。
- 可回收材料:该建筑采用了可回收材料,减少了对资源的消耗和浪费。
这个案例展示了在教育领域中如何通过建筑设计来实现可持续性的目标。
这座可持续的学校为学生提供了一个健康、环保和舒适的学习环境。
4. 案例三:The Shard(碎片大厦)The Shard是伦敦最高的建筑之一,也是一座多功能的建筑。
设计师Renzo Piano通过结合商业、住宅、酒店和办公空间,在城市中心创造了一个综合性的建筑体。
介绍伦敦的景物英文作文
介绍伦敦的景物英文作文英文:London is a city that is full of amazing sights and attractions. Some of the most famous landmarks in London include the Big Ben, the London Eye, and Buckingham Palace. These are all must-see sights for anyone visiting the city.One of my favorite places in London is the Tower of London. It is an ancient castle that has a rich history dating back to the 11th century. The tower has been used as a royal palace, a fortress, and even a prison. Today, it is a popular tourist attraction where visitors can see the Crown Jewels and learn about the tower's fascinating history.Another great place to visit in London is the British Museum. It is one of the largest museums in the world and has a vast collection of artifacts from all over the globe. Some of the most famous exhibits in the museum include theRosetta Stone and the Elgin Marbles.If you are looking for a more modern attraction, thenthe Shard is a must-visit. It is the tallest building in Western Europe and offers stunning views of the city. The Shard also has several restaurants and bars, making it a great place to go for a night out.中文:伦敦是一个充满惊奇景点和吸引力的城市。
对碎片大厦的认识和理解
碎片大厦,全称为碎片大厦全景观,是英国的一座超高层摩天大楼,高309.6米,是英国最高、欧洲第六高的建筑物。
该建筑由意大利建筑师伦佐·皮亚诺设计,外观由精密复杂的玻璃幕墙组成,具有极富表现力的建筑立面。
碎片大厦的外观由8个倾斜的玻璃幕墙组成,这些“碎片”定义了建筑的形状和视觉效果。
这些碎片之间的缝隙或“裂缝”为冬季花园提供了自然通风。
碎片上使用的白色玻璃使该大厦看起来轻盈,并且随着周围天气的变化,碎片的颜色和状态也在变化。
在设计中,为了确保立面能够控制光照和热辐射,设计师采用了一种双层皮肤,让外立面既能产生自然通风,又能让室内的百叶窗对光线的变化进行自动调节。
作为该项目的一部分,伦敦桥车站的部分路段也进行了重新开发,碎片大厦项目对周边地区的重建工作起到了很好的促进作用。
此外,碎片大厦的内部设计也充满了文化气息。
从大堂的天花板到各个楼层的地板,每一处都充满了艺术感和创意。
这些设计让人们在欣赏建筑的同时感受到文化的魅力,为碎片大厦增添了更多的生活气息。
总的来说,碎片大厦以其独特的魅力和风格独树一帜,既是建筑奇迹,也是力学与文化的美妙交融。
在未来,随着城市的发展和变化,碎片大厦将继续以其独特的魅力和风格,成为一座永恒的经典。
伦敦碎片大厦英文介绍
伦敦碎片大厦英文介绍The Shard, a Towering Landmark in LondonSoaring high above the bustling streets of London, the Shard stands as a testament to the city's unwavering spirit of innovation and architectural excellence. This iconic skyscraper, designed by the renowned architect Renzo Piano, has become a defining feature of the city's skyline, captivating the gaze of both locals and visitors alike.The Shard's unique and striking design is a true masterpiece of modern architecture. Rising 309.6 meters (1,016 feet) into the sky, it is the tallest building in the United Kingdom and the fourth-tallest building in Europe. The structure's sleek, glass-clad facade reflects the ever-changing hues of the sky, creating a mesmerizing interplay of light and shadow that shifts throughout the day.The building's name, "The Shard," is a fitting reference to its distinctive shape, which resembles a towering, glass-encased shardof crystal. This innovative design not only enhances the structure's visual appeal but also serves a practical purpose, maximizing the use of natural light and providing panoramic views of the city.At the heart of the Shard lies a bustling hub of activity, with a diverse array of amenities and attractions. The building's lower levels are home to a variety of high-end retail stores, restaurants, and entertainment venues, catering to the diverse needs and tastes of its visitors.However, the true crown jewel of the Shard is its observation deck, located on the 72nd floor, which offers unparalleled 360-degree views of London. Visitors can venture up to the top of the building and enjoy a breathtaking panorama that stretches from the River Thames to the distant horizon, providing a unique perspective on the city's iconic landmarks and bustling streets.The Shard's observation deck is not just a tourist attraction; it is also a hub of cultural and educational activities. Visitors can explore interactive exhibits that delve into the history and development of the city, as well as learn about the architectural and engineering feats that went into the construction of the Shard itself.One of the Shard's most impressive features is its commitment to sustainability and environmental responsibility. The building's design incorporates a range of energy-efficient technologies, including advanced insulation systems and efficient lighting and climate control systems, which help to reduce the building's carbon footprint and minimize its environmental impact.Furthermore, the Shard's integration with the surrounding urban landscape is a testament to its architects' vision. The building's base is designed to seamlessly blend with the existing infrastructure, creating a harmonious and cohesive urban environment that enhances the overall experience for both residents and visitors.Beyond its physical presence, the Shard has also become a symbol of London's resilience and adaptability. In the face of changing economic and social landscapes, the Shard has remained a steadfast icon, serving as a beacon of hope and progress for the city and its people.As the city continues to evolve and transform, the Shard will undoubtedly remain a centerpiece of London's architectural landscape, inspiring awe and wonder in all who behold its majestic presence. Whether you are a first-time visitor or a lifelong resident, a trip to the Shard is an experience that will leave a lasting impression, showcasing the city's unwavering commitment to innovation, sustainability, and the pursuit of architectural excellence.。
伦敦建筑 奥运之窗
2012年5月11日,伦敦奥运会标志建筑之一的“轨道塔”正式揭幕,至此,伦敦奥运会的建筑已基本完工。
综观这些场馆,视觉上均极具冲击力、震撼力以及出人意表的匠心,但一些建筑的设计由于过于超前,争议不断,最典型的就是“轨道塔”之争。
这些建筑的另一个看点,就是奥运终于从炫耀走向实用,从铺张走向高效。
在新建的14个建筑物中,大部分是临时的,所用建筑材料也考虑到循环再利用,能够容纳8万名观众的主场馆“伦敦碗”,有5万临时座位,赛后将变身只可容纳2.5万人的小型体育场,因为伦敦人坚信,节俭、实用、高效才是举办奥运的大趋势。
自行车馆设计托马斯·希斯维克建筑师事务所被提名为伦敦奥运会自行车比赛场馆设计的候选单位之一。
通常情况下,自行车场馆的外表不太注重表达新颖创意的设计美感,大多都是像工业建筑一样的外表。
这次设计师标新立异,将自行车赛道融入场馆外形设计中,它不但是外立面的表现形式,还实际构成内部交通结构。
场馆的设计完美利用了自然光线,减少了电能的损耗。
场馆压低的网式顶棚不仅为观众提供了舒适的空气,更可辅助散热通风。
奥运会自行车赛金牌得主克里斯-霍伊(chris hoy)与大不列颠联队作为顾问参与了场馆的设计,以保证自行车赛车场能够为运动员提供最佳的比赛条件。
施工自行车赛车场主体建筑动工于2008年,于2011年2月竣工并交付伦敦奥组委(locog)进行内部结构与附属设施的安装。
自行车赛车场是奥林匹克公园中最能够体现可持续发展观的场馆,从经由森林管理委员会批准的赛道及外层用木料,到百分百自然通风系统的安装无不体现了组委会的节能用心。
值得一提的是,这一匠心独运的通风系统令赛道温度极其适宜比赛,完全无须空调辅助。
用途奥运期间自行车赛车场的低区将设置3500个环绕赛道的座位,另有两层共2500个座位将悬空而建,位于场馆顶棚的两道圆弧处。
在高低看台之间将设置一道玻璃墙,以使观众能够坐拥奥林匹克公园的360度景观,并方便建筑外的路人对于场馆内的比赛一览无余。
国外revit案例
国外revit案例
Revit是一种建筑信息建模(BIM)软件,被广泛应用于国外的
建筑设计和工程项目中。
以下是一些国外Revit案例的举例:
1. One World Trade Center(美国纽约世界贸易中心一号楼),作为纽约市的标志性建筑,One World Trade Center是一个复杂的
工程项目,Revit在该项目中被用于建筑设计、结构分析和协调工作。
该项目充分展示了Revit在大型建筑项目中的应用价值。
2. The Shard(英国伦敦碎片大厦),作为伦敦的标志性建筑
之一,The Shard是一个由Revit建模的复杂结构。
Revit在该项目
中被用于建筑设计和协调工作,帮助设计团队有效地管理项目信息
和协作。
3. Marina Bay Sands(新加坡滨海湾金沙),这个综合性建筑
项目包括酒店、购物中心和会议设施等多个功能,Revit在该项目
中被用于建筑设计和协调工作,帮助设计团队实现了高效的BIM协作。
4. Sydney Opera House(澳大利亚悉尼歌剧院),作为世界上
最著名的建筑之一,悉尼歌剧院的维护和管理需要精确的建筑信息模型。
Revit在该项目中被用于建筑信息管理和维护,帮助管理团队实现了高效的运营管理。
这些案例展示了Revit在国外建筑项目中的广泛应用。
从大型地标性建筑到综合性建筑项目,Revit都发挥着重要作用,帮助设计团队实现了高效的建筑设计、协作和管理。
这些案例也证明了Revit作为BIM软件在国外建筑行业的重要地位和应用前景。
画伦敦标志性建筑物并用英文介绍作文
画伦敦标志性建筑物并用英文介绍作文London, the capital of the United Kingdom, is a city that is filled with iconic landmarks and buildings that are known worldwide.伦敦,英国的首都,是一个充满着世界知名地标和建筑物的城市。
One of the most recognizable landmarks in London is the Tower Bridge. This iconic bridge crosses the River Thames and is a symbol of the city. It is a combination of a suspension bridge and a bascule bridge, allowing for both road and pedestrian traffic to pass through. The bridge is adorned with towers and intricate details, making it a must-see for visitors to London.伦敦最具代表性的地标之一就是伦敦塔桥。
这座标志性的桥横跨泰晤士河,是伦敦的象征。
它是悬索桥和翻转桥的组合,可以让道路和行人交通通过。
桥上点缀着塔楼和精致的细节,使其成为伦敦游客必看的景点。
Another iconic structure in London is the Palace of Westminster, also known as the Houses of Parliament. This stunning building is where the UK's government convenes and is a prime example of GothicRevival architecture. The building features the famous Big Ben clock tower and is a symbol of British democracy and political power.伦敦另一个标志性建筑是威斯敏斯特宫,也被称为国会大厦。
介绍伦敦建筑英语作文
介绍伦敦建筑英语作文London is a city renowned for its diverse and iconic architecture. From historic landmarks to modern skyscrapers, the city showcases a range of architectural styles that reflect its rich history and cultural significance.One of the most famous architectural landmarks in London is the Palace of Westminster, home to the UK Parliament. This stunning Gothic Revival building features the iconic Big Ben clock tower, which has become a symbol of London itself. The intricate detailing and grandeur of the Palaceof Westminster make it a must-see for visitors to the city.Another architectural marvel in London is the Shard, a modern glass skyscraper that dominates the city's skyline. Designed by renowned architect Renzo Piano, the Shardstands at over 300 meters tall and offers panoramic viewsof London from its observation deck. Its sleek, contemporary design is a stark contrast to the historic buildings surrounding it, making it a striking addition to the city's architectural landscape.In addition to these famous landmarks, London is also home to a wealth of beautiful Georgian and Victorian townhouses, as well as stunning examples of modern architecture such as the Gherkin and the Walkie Talkie building. The city's architecture is a true reflection ofits status as a global hub of culture, commerce, and innovation.Overall, London's architecture is a fascinating blend of old and new, historic and modern. The city's diverse architectural landscape is a testament to its rich history and vibrant culture, making it a truly unique andcaptivating destination for architecture enthusiasts and visitors alike.伦敦以其多样化和标志性的建筑而闻名。
著名西方现代建筑艺术作品介绍
著名西方现代建筑艺术作品介绍好啦,今天咱们就聊聊那些西方现代建筑艺术的“大牛”们。
这些建筑呢,看着有点抽象,有点另类,有时候你甚至得瞪大眼睛才知道它到底是啥,但仔细一看,哎呀,真的别有一番风味,仿佛每一块砖、每一根梁都有它自己的故事。
比如说,大家耳熟能详的“古根海姆博物馆”吧。
你可能一开始看到它,想,“这是个什么鬼建筑?”它就像一只巨大的白色旋转楼梯,好像整个建筑从天而降,没头没尾,稀里糊涂地让你有种想跳进去转一圈的冲动。
好像设计师就是想让你在这座博物馆里,感受空间的流动感和无限的可能性。
没错,这个奇特的设计出自建筑大师弗兰克·劳埃德·赖特之手。
赖特的设计思想特别强调自然与建筑的和谐,你看这座博物馆,既能容纳现代艺术的“天马行空”,又能和周围的环境融为一体。
说白了就是,这建筑不仅是“看”的,还得让你“感受”!接下来咱聊聊比萨斜塔,这个建筑说实话早就成了全球游客的“打卡圣地”了。
可谁能想到,它开始建的时候,根本没人觉得它是个“艺术品”。
那时工程师们完全是“倒霉”了。
建塔的土质不稳定,塔慢慢开始倾斜,结果大家就只好把这个“失误”当成了一个特色,开始宣传它。
嘿,谁知道,这种“歪”的设计反而让它成了全球闻名的地标。
虽然它歪得挺有意思,但比萨人一直没放弃努力,一直加固,塔身虽然有点歪,但还是站得稳,成了西方建筑史上的传奇。
你看,这就像是生活中,谁不是经历过些曲折,才会变得更独特、更有魅力呢?说到现代建筑,怎么能不提到“巴塞罗那的圣家堂”?这座教堂可能是你见过的最震撼的建筑之一,设计师安东尼·高迪的“疯狂”才华在这里爆发得淋漓尽致。
圣家堂的外形像极了一块块巨大的岩石拼图,跟传统的古典教堂比,简直是天差地别。
高迪喜欢自然,他认为建筑应该模仿大自然的曲线和形态,圣家堂就把这些元素运用得淋漓尽致。
每一根柱子、每一片窗玻璃、甚至每一个雕刻,都透露着一种诗意的流动感。
很多人看这座教堂时都会觉得,“这真的是教堂吗?”它不像传统意义上的教堂那样严肃、庄重,反而给人一种轻松、自由的感觉。
2022数学新课标背景下:基于项目式学习的创新教学实例
2022数学新课标背景下:基于项目式学习的创新教学实例一、三角形的基本概念和性质本章首先介绍三角形的定义以及性质。
三角形是由三条线段相互连接而成的封闭图形。
学生需要了解三角形的内角和为180度,以及两边之和大于第三边,两边之差小于第三边等基本性质。
二、三角形的面积计算方法在学习底边高法(面积=1/2 ×底×高)的过程中,教师可以通过以下步骤帮助学生理解和掌握这一方法:1. 引入三角形面积概念:首先,教师需要解释为什么要计算三角形的面积,可以用实际生活中的例子来引入,如计算三角形地块的面积以便种植作物等。
2. 定义底和高:教师需要让学生了解底和高的概念。
在三角形中,底是指任意一边,而高是指从这条底所对的顶点到底的垂线段。
强调高一定是垂直于底的。
3. 剖析底边高法:教师可以将一个三角形画在黑板上,然后选择一条边作为底,从对应顶点作垂线至底。
接着,引导学生观察这个过程,并解释底边高法的公式来源。
4. 推导底边高法:教师可以从矩形面积公式出发,将一个矩形沿对角线划分成两个三角形,让学生发现这两个三角形的面积是相等的。
因此,一个三角形的面积就是矩形面积的一半,即面积=1/2 ×底×高。
5. 实例演示:教师可以选取几个具体的三角形实例,给出底和高的数值,引导学生使用底边高法计算三角形面积。
6. 动手操作:让学生自己动手画出不同类型的三角形,测量底边和高,并尝试计算这些三角形的面积。
在此过程中,教师应注意纠正学生可能出现的错误,例如高不垂直于底等。
7. 总结与扩展:在学生熟练掌握底边高法后,教师可以引导学生思考这一方法适用于哪些三角形类型,如何在实际问题中应用底边高法,以及与其他面积计算方法的联系和区别。
通过以上步骤,学生将更好地理解和掌握底边高法计算三角形面积的原理和方法。
三、世界地标中的三角形应用在本章中,我们将结合世界地标来讲解三角形的应用。
以下几个例子可以更具体地说明三角形在世界地标中的应用:1. 埃及金字塔:埃及金字塔是由四个等腰三角形组成的四面体。
英伦三岛名词解释
英伦三岛名词解释主题:英伦三岛名词解释要求:1. 每个单词和短语解释含义,并列出至少3个相关的词汇。
2. 格式美观,每个单词和短语之间用空格隔开。
3. 至少写出20个以上的单词和短语。
解释与词汇:1. England:英格兰,伦敦,莎士比亚,英式早餐。
2. Scotland:苏格兰,爱丁堡,胡迪尼,威士忌。
3. Wales:威尔士,卡迪夫,煤矿,古堡。
4. London:伦敦,泰晤士河,碎片大厦,白金汉宫。
5. Edinburgh:爱丁堡,爱丁堡城堡,圣吉尔斯大教堂,皇家橡树社。
6. Cardiff:卡迪夫,威尔士国家博物馆,卡迪夫城堡,威尔士国家艺术中心。
7. Stonehenge:巨石阵,环威尔特郡,远古历史,千年文化。
8. Windsor Castle:温莎城堡,皇室大本营,圣乔治教堂,温莎公园。
9. Loch Ness:尼斯湖,苏格兰高地,尼斯湖水怪,高原湖泊。
10. Oxford:牛津,牛津大学,莎士比亚福利基金会剧院,亨利·F·艾尔金科学中心。
11. Cambridge:剑桥,剑桥大学,国王学院教堂,科学博物馆。
12. The Lake District:湖区,湖泊群,徒步旅行,宁静美景。
13. The Cotswolds:科茨沃尔德,宽敞的乡村景观,德文郡,石头小屋。
14. Hadrian’s Wall:哈德良长城,罗马帝国遗址,边界墙,文化遗产。
15. The Isle of Skye:天空岛,维多利亚时代游艇港口,达姆本海滩,冬季驾驶。
16. York:约克,约克教堂,都铎风格的建筑,罗斯博物馆。
17. Liverpool:利物浦,贝蒂路宫,利物浦海事博物馆,皇家利物浦爱乐音乐厅。
18. Newcastle:纽卡斯尔,汉普顿广场,锡安山,Saltwell公园。
19. Snowdonia:斯诺登山脉,威尔士高峰,Excel文件,Openelec。
20. The Peak District:峰区,徒步旅行,Peak Cavern,洛西爱德华多。
英国建筑英文作文
英国建筑英文作文英文:When it comes to British architecture, there are a few things that immediately come to mind. One of the mosticonic styles is Georgian architecture, which was popularin the 18th century. These buildings are known for their symmetry, classical proportions, and ornate details, such as columns and pediments. One famous example of Georgian architecture is the Royal Crescent in Bath, which is a row of 30 terraced houses built in a sweeping crescent shape.Another popular style of British architecture is Gothic Revival, which emerged in the 19th century. This style is characterized by pointed arches, ribbed vaults, and elaborate decoration, and was inspired by medieval architecture. One of the most famous examples of Gothic Revival architecture is the Palace of Westminster, which houses the UK's Parliament. Its iconic clock tower, known as Big Ben, is a symbol of London and British culture.In addition to these historic styles, there are also many examples of modern architecture in Britain. Onenotable example is the Shard in London, which is thetallest building in the UK and has a distinctive glassfaçade. Another example is the Sage Gateshead, a concert venue in Newcastle that has a striking curved roof made of steel and glass.Overall, British architecture is diverse and rich in history, with many iconic buildings that are recognized around the world.中文:说起英国建筑,有几种风格立刻会让人想到。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
伦敦碎片大厦
伦敦碎片大厦又名“夏德大厦”(Shard),是2012伦敦奥运会开幕前由英国安德鲁王子揭幕的伦敦新地标建筑。
位于伦敦塔桥附近,高310米,分95层,是目前欧洲最高的建筑。
伦敦碎片大厦外观就像一座玻璃金字塔,底座宽大,逐渐向上收窄,顶部锯齿状尖塔更是独具特色,成为伦敦新地标。
来到碎片大厦,可以从不同角度——从底层观光到244米(800英尺)俯瞰——全面欣赏到这座地球上最伟大的城市。
来到碎片大厦,在真正俯瞰伦敦市景之前,可以通过大厦内部风格各异的风景挂毯,初步了解伦敦这座城市。
当登上大厦内部的高速观光电梯,仅需30秒即可到达68层观景层。
穿过云层观赏壮丽美景,会获得一种乘坐飞机、纵览世界的独特感受。
从68层前往有三层高、阳光灿烂的69层,伦敦市内壮丽景观即刻展现在您的眼前。
来到69层观景台,身处伦敦城市上空,可以360°俯瞰周边64公里(40英里)的壮美景致。
伦敦的历史、现在和未来都将清晰的展现在游客的眼前,另有多媒体设备为游客提供生动有趣的讲解、展示,其中的高科技数字望远镜,可以帮助游客深入了解伦敦城市历史和故事。
使用数字望远镜,不仅可以观赏到实时的伦敦城市景观,更可以通过事先录制的影像资料了解到其他时段的不同景致。
数字望远镜还可以为游客带来有趣的互动体验,帮助游客清晰地观看
视野内的著名旅游景点和地表建筑,并且可以提供十种语言的讲解服务。
登上大厦对外开放的最高楼层,高达244米的72层参观。
在这里,可以感受到最震撼人心的观赏体验:在露天环境中近距离感受这座城市的气息与声响,抬头仰望大厦顶端装饰玻璃碎片融入蔚蓝天空的动人景象。
碎片大厦光景层将于2013年2月1日隆重开幕。
碎片大厦观景层是西欧最高的观景平台,高度是伦敦市内其他观景点的两倍之多。
在这里可以享受到全新的极致观景体检。
而碎片大厦也将成为伦敦市内首家一站式旅游目的地,让游客以前所未有的方式,体验伦敦这座历史悠久又充满活力的国际大都市。
信息来自:。