基于认知词汇学理论浅析商务英语一词多义现象

合集下载

从认知语言学角度阐释词汇多义现象

从认知语言学角度阐释词汇多义现象

从认知语言学角度阐释词汇多义现象一、引言一词多义是指一个词有两个或者多个义项,它作为人类自然语言的普遍现象,历来是语言学家们研究的重要课题。

早期的语言学家如Fodor 、Trier 等从语义特征( semantic feature )或语义场( semantic field )等角度来研究语义,并未能把握多义现象的全部和本质。

认知语言学家们则提出应结合人们的基本认知能力来系统地研究语言,他们将原型理论、范畴理论和框架理论等应用于语义研究,对多义现象做出了新的、有说服力的解释。

二、多义现象根据Bolinger 的观点,自然语言最理想的状况应是一个词形对应一种意义,反之亦然。

然而,这种观点尽管有助于消除歧义却不符合语言的经济性原则,也不符合人类认知规律。

客观世界事物的无限性及人脑对信息的理解和储存能力的有限性要求语言要以最少量的符号传递最大量的信息。

因此,往往一词被赋予多义,但问题也随之而来,一词多义较难于学习,尤其对于二语学习者而言,更是学习的困难所在。

一般说来,词的义项变化主要有三种模式: ( 一) 辐射型( radiation ):派生义从基本义项向四周放射扩大,各个派生义项之间相对独立。

( 二) 链型( concatenation ):词义从基本义项开始派生出第二义项,第二义项派生出第三义项,以此类推。

(三)综合型(combination ):此种模式综合前两种模式派生出新义项。

如“ pen”语义扩展为链型扩展:“硬质的羽毛”——“用来蘸墨水的硬质羽毛笔”——“蘸墨水的钢笔”——“笔”。

“ face ”以“脸”为核心辐射扩展为“面容;表面;方面;面对”而其中的面对又链式拓展为“正视;承认”,“正视”继而又拓展为“(感到不能)对付;(明知不好办而)交谈;必须对付(某情况)”,从而形成了混合式语义扩展。

那么各个义项之间又是通过何种途径来建立起联系呢?认知语言学的原型范畴理论以及意象图式的隐/转喻映射为此提供了理据。

分析商务英语中一词多义现象的翻译技巧

分析商务英语中一词多义现象的翻译技巧

分析商务英语中一词多义现象的翻译技巧摘要:商务英语中存在着一词多义现象。

本文通过一些实例研究,从词汇的角度分析商务英语的特点并从词语搭配、语境及文化差异等方面总结常见的翻译技巧,以期对商务英语词汇翻译提供一定的帮助。

关键词:商务英语;一词多义;翻译策略;商务英语是指在商务活动中使用的英语,它不同于一般英语,在词汇、句法和文体上都有明显的特点。

词汇作为英语的基本单元,在商务英语翻译中起着至关重要的作用。

一个词通常有不止一个意思,如果译者翻译不当,词汇的意义就很容易被误解。

因此,寻找一种有效的方法来翻译多义词是十分必要的。

1 商务英语词汇的特点1.1 缩略语的使用为了提高交流的效率,商务英语语篇中有很多缩略语。

缩略语具有简洁、方便的特点,并且内涵丰富。

在商务英语语篇中,缩略语主要以四种形式出现:(1)首字母缩略词。

它是由词组中单词的首字母或者前面几个字母缩合形成。

例如,OPEC(石油输出国组织)就是由Organization of the Petroleum Exporting Countries中四个单词的首字母缩写而来的缩略词。

(2)裁剪缩略词,即通过缩减原词的一部分得到的缩略词。

例如,单词demonstration裁减尾部留下首部,可以得到缩略词demo.(3)拼缀缩略语。

它通常是由两个或多个词通过省略组合而成,可以表达丰富的意思。

例如,bit(比特)就是由binary (二进制)和digit(数字)组合而成。

(4)首字母连写词,即由一个短语中不同单词的首字母或前几个字母缩合而成,例如,中国远洋运输公司(China Ocean Shipping Company)可以缩写成COSCO的形式。

现如今,缩略语在商务英语中已被人们广泛接受。

1.2 专业术语的使用商务英语涉及金融、广告、银行、零售、证券、保险和货运等行业的术语。

商务英语是在普通英语的基础上衍生而来的,虽然具有普通英语的语言特点,但也涉及大量的商务知识和术语。

认知语言学视角下英语一词多义现象分析

认知语言学视角下英语一词多义现象分析

认知语言学视角下英语一词多义现象分析认知语言学视角下英语一词多义现象分析摘要:一词多义是一种普遍的语言现象,指一个语词有多种不同却具有相互联系的意义。

从认知机制出发可以对英语中一词多义现象进行阐释,从而深化对这种语言现象的理解,同时对外语词汇教学有一定的启发作用。

关键词:认知语言学一词多义认知机制一、引言一词多义是指单个的语言形式存在两个或两个以上有一定联系的义项,它是一种重要的语言现象,普遍存在于各种语言现实中。

认知语言学认为,多义是一种认知现象,即人类通过一定认知手段由一个词的中心意义或基本意义向其他意义延伸的过程,是人类认知范畴和概念化的结果。

二、原型范畴理论和一词多义现象(一)原型范畴理论范畴被视为是由一组拥有共同特征而建构起来的,范畴可由特征束或一组充分必要条件来定义;特征是二分的,范畴的边界是明确的,范畴成员隶属于集合的程度是相等的,没有核心和边缘之分(王寅,20XX:99)。

一方面,经典范畴理论为20世纪的语言学研究做出了一定贡献。

但另一方面,经典范畴理论存在某些缺陷,如运用经典理论解释更多的现象时,常显得无能为力。

(二)利用原型理论解释一词多义现象根据原型范畴理论,一词多义现象是围绕原型的词义产生辐射由此而形成的一个特殊范畴,一个多义词有典型义项和边缘义项之分。

人们认识一个词时,往往是从其原型义项开始的。

例如,在《牛津高阶英汉双解词典》中,eye有8个义项,包括:1.[C]either of the two organs on the face that you see with;2.[in adjective]having the type or number of eyes mentioned;3.[sing.]the ability to see;4.[C]a particular way of seeing sth;5.[C]the hole in the end of a needle that you put the threadthrough;6.[C]a small thin piece of metal curved round,that a small hook fits into,used for fastening clothes;7.[sing.]a calm area at the center of a storm,etc.;8.[C]a dark mark on a potato from which another plant will grow.在以上八个义项中,“眼睛”是原型,其他的所有义项都是围绕这个原型而产生的。

商务英语中的一词多义现象分析

商务英语中的一词多义现象分析
维普资讯
2o O 2年 3月 第 4卷第 1 期
南昌航空工业学院学 报
j u n l t a c r l l ueo A rn u cl eh o g o ra o n hm r l l f e a ta T c n l y N  ̄ m t o i o
 ̄m ti( 动 起 真 格 的 时 候 ) ehn 当 。例 ( ) E tnhs 2 : a a O

hg o e o h n , ept o u s i h i ih h p s fr C ia ds ie s me b mp n t er
r da dt a eb tebt e e i n ah a o n h t d at wenB ln adW s— e r le jg
M ac . o 2 rh 2 0
4 No 1 .
商务 英 语 中 的一 词 多义 现 象分 析
万桂 莲
( 南昌航空工业学院 江西 南 昌 3 0 3 ) 30 4

要: 本 文拟通过对商务荛语 中的一词多史现 皋的分析, 揭示商务英语 用词 中的一些规律。 转移 具体和抽 皋 . 立章编号 : 0 — 9 22 0 )1 o 8 —0 l 9 1 1 ( 20 一 0 7 2 0 0
关麓 词: 本 叉和辐射 中田分类号 : 33 H 1
立献标识码 : A

词 多义指 的是一个 词具 有不 止一 个意 义的现
筹资 的 基本 原 则 ;.oen n —象 。多数情 况下 , 义词 只有 一 个 意 义适 合 某个 特 多
h v el t o d ” aet s r .在这 里 wh nterb e i e h a w e brh st h u t h

谈英语一词多义现象

谈英语一词多义现象

谈英语一词多义现象本研究旨在探讨原型范畴理论在课堂一词多义教学中的应用。

通过实证研究发现,原型范畴理论在提高学生的多义词理解和应用方面是有效的。

本研究为课堂一词多义教学提供了新的方法和理论依据。

一词多义现象在语言学习中普遍存在,如何有效地教授和学习多义词已成为语言教育的一个重要问题。

原型范畴理论是认知语言学中的一个重要理论,它对多义词的认知和理解有很好的解释力。

本研究旨在通过实证研究,探讨原型范畴理论在课堂一词多义教学中的应用。

原型范畴理论是由Rosch等人在20世纪70年代提出的,这一理论认为人们是通过原型或典型样本来认识和理解范畴的。

在语言学领域,已有研究将原型范畴理论应用于多义词的认知和理解(e.g., Geeraerts, 1997; Laufer & Shobbrook, 2004)。

一些研究也探讨了课堂一词多义教学的问题(e.g.,齿轮和 Geeraerts, 2004; Stefanowitsch & Gries, 2003),但很少有研究将原型范畴理论应用于课堂一词多义教学。

本研究采用实证研究方法,选取了一定数量的学生进行实验。

我们设计了一份教案,将原型范畴理论应用于课堂一词多义教学中。

然后我们对这些学生进行实验教学,并收集他们在多义词理解和应用方面的数据。

我们对数据进行了分析,以评估原型范畴理论在课堂一词多义教学中的应用效果。

经过实验教学,我们发现,原型范畴理论的应用显著提高了学生在多义词理解和应用方面的成绩。

通过对比实验前后的数据,我们发现学生在理解和应用多义词的能力上有显著的提高。

我们认为,这可能是因为原型范畴理论帮助学生更好地理解了多义词的内在和语义特征,从而提高了他们的词汇能力。

学生也反映这种教学方式更加生动有趣,有利于他们对词汇的理解和记忆。

本研究通过实证研究发现,原型范畴理论在课堂一词多义教学中具有显著的应用效果。

这一理论的应用有助于提高学生的一词多义能力,同时也有利于增强学生对词汇的理解和记忆。

商务英语常用词汇一词多义研究

商务英语常用词汇一词多义研究

商务英语常用词汇一词多义研究作者:张莉莉来源:《商》2015年第48期摘要:商务英语是我国对外经济活动中主要用语,作为专门用途英语,有着独特的语言特征。

本文通过对商务英语中常用多义词中的介词in为例,进行研究分析,结合原型,隐喻,意象图式理论,总结商务英语中多义词演变规律,对商务词义的学习、翻译具有一定启示意义。

关键词:商务英语;多义词;原型;隐喻;意象图式随着国家对外开放的不断发展,努力实现中华民族伟大复兴的中国梦,商务英语人才面临极大的短缺,因此商务英语的学习与掌握变得至关重要。

商务英语是国际商务中用于沟通的通用语(王立非,2012),包含了普通英语、通用商务英语和专业商务英语三个层次。

在商务英语词汇中,同样存在一词多义现象。

商务词汇是多义词在特定的商务语境下产生出来的,因此,在商务英语学习中,多义词的学习是个难点,也是重点。

一词多义通常指的是该词的词义具有多个义项。

认知语言学的观点认为,一个多义词所具有的若干个义项就构成了一个范畴,其中有中心意义和边缘意义之分(王寅,2011)。

中心意义也就是该词的原型义项,其他义项都是由此经过隐喻等方式派生出来。

因此,本文主要以商务英语中常用词汇意义为基础,根据原型,隐喻,意象图式为理论框架,对多义词词义的变化进行研究分析,主要选取使用频率较高的介词in为例,从而为商务英语词汇的学习和掌握提供新的方法,为商务英语翻译提供新的启示。

一、理论背景具有两种或两种以上意义的词称为多义词,该现象在英语词汇学习中普遍存在,而本文对多义词的研究则是在特定的商务英语情境下,并结合具体的商务实例。

随着认知语言学研究的不断发展,可以分析出多义词各义项之间的关系。

例如Tyler和Evans对介词over进行认知分析,表明该词具有多个义项,这些义项从而构建了多义词over原型意义周边的语义网络。

(Tyler A,Evans V,2001)王滨滨(2010)则对run进行认知研究,通过对多个含有该词的词条进行分析,研究表明单词的派生意义通常来源于其典型原始意义,通过隐喻,转喻,意象图式等认知方法获得。

认知语义分析下的英语一词多义现象

认知语义分析下的英语一词多义现象

认知语义分析下的英语一词多义现象摘要:本文从认知语言学的角度,运用认知语言学中的原型范畴理论和隐喻理论,分析英语词汇中一词多义现象形成原因和生成机制,论证词的多义是依靠人的心理认知并以原型范畴理论为基础,通过隐喻的方法生成的原理。

关键词:认知一词多义原型范畴隐喻词汇一词多义现象一向是中国学生英文词汇学习的难点。

一词多义习得不充分是英语词汇深度习得不足的突出表现。

认知语言学对语义的研究强调语义与人的认知的直接联系,也就是强调和人的生活与语境的变化,新的意义的不断产生。

1 原型范畴理论和一词多义原型范畴理论是从维特根斯坦最初提出的家族相似性原理和Berlin&Kay的对颜色词的研究等基础上发展而来的,是以人类认知为基础的范畴化理论。

范畴化的过程是复杂的心理过程,模糊的认识过程。

范畴是由那些在我们看来多少是有些联系,并因此而被我们归成一类的事物或事件组成的,范畴可理解为相似事物的集合。

范畴化的认知过程涉及到原型理论,原型一词最早由Rosch提出,他认为原型是与同一概念的成员有更多共同属性的实例,它是一个范畴中特定的、具体的表象。

大致来说,一个原型范畴就是以原型为中心,其他成员围绕原型成员组成的结构。

范畴之间的各个成员依据其与原型共有属性的多少,分别处于不同的地位。

一个词在最初可能只有一个意义,随着社会的发展,可能会出现词义的扩大、缩小或转移,就可能导致一个词有几个义项,这几个义项就可组成一个范畴。

Langacker曾指出:一个典型的词项代表了一个复杂的范畴,它不是仅有一义,而有多个相关的意义,这些意义通过范畴化关系联系起来,构成了一个网络。

随着社会科学的发展和人们对社会不断产生新的认知,一个词的义项可能会不断地增加。

隐喻被视为词义延伸的一个主要方法,在这里隐喻从广义上理解就包括了转喻、明喻、谚语和讽喻等。

2 隐喻与一词多义传统的隐喻理论把隐喻仅看成一种起修饰作用的修辞手段,多见于文学作品中,与日常生活联系不大,而自从Lackoff和Johnson合作出版了《我们赖以生存的隐喻》后,人们开始改变了对隐喻的看法,不再把它单纯的当成一种语言的修辞手段,而更多的是从认知角度来看待它。

商务英语一词多义现象的研究

商务英语一词多义现象的研究

商务英语一词多义现象的研究作者:冯旭华刘禹晴来源:《校园英语·月末》2018年第09期【摘要】本文以英语国家语料库(BNC)的商务文本(BEC)为研究对象,利用Antconc,分析了cover作为名词时,在商务英语中的一词多义现象及其原因。

研究发现,在BEC语料库中,cover作为名词时共有三种词义。

Cover一词的延伸意义可以通过转喻和隐喻机制实现。

【关键词】一词多义;转喻;隐喻【作者简介】冯旭华,刘禹晴,大连海事大学外国语学院。

一、引言词语的多义性一般指一个词语形式关联两个或两个以上相互联系的词义(Taylor, 1989:103)。

多义词研究涉及哲学、语言学、心理学等领域,也涉及翻译、词典学等语义学的实际运用领域。

商务英语作为专门用途英语的一个分支,许多词语在商务文本中存在着一词多义现象,掌握商务文本中词语的不同含义,有助于理解商务语篇。

本文以相关多义词研究为基础,探讨商务英语中cover的一词多义现象。

二、理论依据一个多义词就是一个范畴,其中有中心意义和边缘意义之分。

中心意义就是词语的核心含义,边缘意义是核心意义的词义延伸,这种词义的延伸是呈辐射状的,即以一词为中心向外扩散。

关于多义词产生的原因,不同学者有不同的阐述。

在Lakoff 和Johnson(1999: 89)看来,转喻常被用来解释人类生活中一些基本的概念隐喻。

Lakoff (1987:287)则用辐射范畴来描述词义的隐喻性延伸。

作为人类主要认知方式,隐喻和转喻常以多种方式相互关联。

首先,他们均是由本体、喻体和喻底三个方面构成。

其次转喻和隐喻常被用作组织人类的行事和思维的方式(朱建新,左光明 2012)。

但隐喻与转喻之间也存在差别。

区别主要表现在:第一,“域”的不同。

转喻的本体和喻体之间的映射是在同一个域中进行,本体和喻体是一种替代关系;隐喻的本体和喻体却是从一个域向另一个域的映射,两者属于不同的范畴。

第二,转喻的投射一般是双向的,隐喻的投射一般都是单向的(李瑛,文旭,2006)。

商务英语词汇的一词多义现象分析(5篇模版)

商务英语词汇的一词多义现象分析(5篇模版)

商务英语词汇的一词多义现象分析(5篇模版)第一篇:商务英语词汇的一词多义现象分析商务英语词汇的一词多义现象分析内容摘要:作为商务英语的基础,商务英语词汇在日常的商务英语的输入与输出环节中发挥着重要的作用。

如何更好的对商务英语词汇进行科学而且准确的认知,已经成为当前商务英语教学领域研究的一个重点。

本文主要对商务英语中词汇的一词多义现象来进行研究,探讨其一词多义产生的原因、影响及今后的习得策略。

关键词:商务英语词汇一词多义词汇在商务英语中构成语篇的基础,词汇的准确使用是实现预期沟通效果与目的重要保证。

但是,由于主观及客观等方面的原因,在商务英语的词汇表达中,会在不同程度上存在着一词多义现象。

这些一词多义的词汇如果在使用的过程中不加以注意,很容易造成商贸沟通及合作中误解的产生。

因此,本文从商务英语词汇一词多义现象的基本内涵出发,探讨其在今后的商务英语的学习与运用策略,对于提升今后的商务英语词汇理论研究的深入和完善具有一定的借鉴意义。

一.商务英语词汇一词多义的内涵词汇的一词多义在语言学中并不是一个特殊的现象,包括英语、汉语、韩语、德语等诸多的语种中,都在不同程度上存在着词汇的一词多义现象。

所谓的商务英语词汇的一词多义现象,从字面的意思来看就是某一词汇具有两个或者两个以上的含义与意思。

这些含义有的相似,有的与本意之间距离比较遥远。

例如,在英语词汇中,spring 本初的含义是春天,可是在实际的运用过程中,它又逐渐呈现出了泉水与弹簧的内涵。

一词多义现象产生的原因是极为复杂的。

一方面是在语言发展的进程当中,由于文化或者是语言习惯等方面的原因,一些简单的词汇在内容及含义的表达方面表现的更加丰富。

另一方面是词汇本身就具有一定的衍生与创造的能力。

无论是通过哪一种方式或者渠道所产生的词汇的一词多义现象,其对日常的英语交流与商务英语合作所产生的影响还是比较深远的。

商务英语词汇一词多义现象的存在对于商务英语的使用所产生的影响主要有着两个不同的方向。

浅析英语中的一词多义现象

浅析英语中的一词多义现象

浅析英语中的一词多义现象概述: 一词多义是一种普遍现象,指一个词语有多种不同却相互联络的意义。

先前的语义学实际没有把握多义现象的实质,因此不能对这一现象作出充沛的解释。

认知言语学实际以为多义现象的构成是人类经过认知手腕如原型实际、隐喻等由一个词的中心意义向其他意义延伸的进程,是人类认知范围和概念化的结果。

另外,本文还论述了两种确定多义词义项的方法:语境和关联。

对一词多义现象的认知解释不只给我们提供了一种可应用的方法,关于英语教学也有极大协助。

1.引言简直在一切言语中,一词多义都是一种普遍现象。

一词多义是一种多义聚合现象,指的是一个词语有多种不同却相互联络的意义。

在现代英语中,绝大局部词语为一词多义。

有些词有两种或三种意义,而一些最为常用的词则有上百种意义。

例如,get一词在《牛津英语词典》中的义项高达150多个。

一词多义现象不时以来都遭到众多言语学家的关注,是言语学研讨的对象之一。

不同流派的言语学家试图用不同的方法解释一词多义的构成进程。

传统的语义实际由于没有把握多义现象的全部和实质,未能对此现象作出充沛的解释。

认知实际以为一词多义现象的构成是人类经过认知手腕,如原型实际、隐喻等,由一个词的中心意义或基本意义向其他意义延伸的进程,是人类认知范围和概念化的结果(赵艳芳,2001:36)。

另外,本文还论述了两种确定多义词义项的方法:语境和关联。

2.以往言语学家对一词多义现象的解释对一词多义现象的研讨在言语学界由来已久。

例如,Taylor以为一词多义现象是一个单一的言语方式具有两种或两种以上亲密相关意义的聚合(Taylor,1995:99)。

McCauley以为在字典上把与一个语音方式有联络的一切相关意义都编排在一同是没有理由的,一个词条只能有一种语义、一个词形、一种句法范围(McCawley,1968:126,转引自Hopper & Traugott,1993:69)。

依据这一观念,世界上则应该存在一种最理想的言语,在这种言语中每一个词的意义都是十分清楚的。

基于认知语言学的英汉多义现象研究

基于认知语言学的英汉多义现象研究

基于认知语言学的英汉多义现象研究作者:白虹来源:《教学与管理(理论版)》2012年第10期一词多义是语言中普遍存在的现象,也是人类语言的一大特色。

同时,英语多义词的习得一直以来又是英语学习者的一大难题,广大英语学习者把大量的时间都用于词汇记忆,效果却不甚理想,多义词似乎是学好英语的最大障碍。

在诸多原因中,其中一种是造成这种尴尬境遇的主要因素,那就是多义词的教学仍然沿袭了传统的教学方法。

由于受传统语言学研究的影响,多义词义项之间的关系一直被看成是无理可据、杂乱无章以及缺乏系统性的。

因此,大多数外语教师在讲解英语多义词时只是将多义词的各个义项罗列出来,不解释多义词各义项之间的联系,一味地让学生死记硬背或只讲解遇到的多义词的某个义项而其他义项则一概不管。

这样的词汇教学忽视了词汇的内部结构、词汇的文化内涵以及文化在词汇习得中积极的作用。

因此,在没有把握多义词实质的情况下,可想而知多义词习得会是怎样的一种情况。

一、英语多义词形成的机制随着语言研究的深入,尤其是认知语言学的兴起,人们逐渐认识到词汇语义是有系统的,多义词的义项构成语义网络,其义项之间通过隐喻、转喻、概括化、意象图式转换等认知原则而相互联系。

认知语言学强调词义是动态的,而非静止的。

随着社会的发展,人们交际范围的扩展以及交际需求的增长,词汇从最初一个词只对应一个意义发展到一个词对应着好几个意义,于是就出现了多义词。

从中可以看出,多义词是人类认知能力发展的结果,它客观地反映了语言经济性原则和认知经济性原则。

认知语言学认为,多义词主要是通过隐喻和转喻这两种人类认知方式达到意义的拓展,即由一个词的原型意义或基本意义向其他意义即边缘意义或比喻意义延伸的过程。

一般来说,多义词的原型意义或基本意义是具体的、是人类最初认识事物的意义;而边缘意义或比喻意义是从基本意义派生出来的义项。

因此,多义词的各个义项在语义范畴中的地位不同,但它们之间是相互联系的,而非杂乱无章或毫无关系的。

论商务英语翻译中的一词多义现象

论商务英语翻译中的一词多义现象

论商务英语翻译中的⼀词多义现象2019-05-28摘要:⼀词多义是语⾔中的普遍现象。

本⽂从商务英语学习中的⼀些常见例⼦⼊⼿,就商务英语翻译中的⼀些⼀词多义、误译等现象进⾏了分析探讨,并提出了⼀些相应的对策与建议,以期为商务英语学习者提供⼀定的借鉴与帮助。

关键词:商务英语误译⼀词多义⼀词多义是语⾔中的普遍现象。

翻开任何⼀部较详细的字典,都可以发现在⼀个词条下往往列举⼏个甚⾄⼏⼗个意义。

在翻译的时候,也经常会碰到有疑义的词。

⼀个词不能单就它本⾝⽽确定它的意义,要看上下⽂决定,看字典⾥所举的许多意义中究竟哪⼀个符合上下⽂再做出选择。

如果单凭⾃⼰所记得的⼀个词的最常⽤的意义,就难免会犯错误。

在商务英语的学习过程中我们经常发现,商务外贸英语中有⼀些使⽤⾮常频繁的词汇很容易被误译。

笔者从商务英语的特点出发,就⼀些常见的翻译错误进⾏了分析,并提出了⼀些相应的解决办法,希望能为商务英语学习者提供⼀定的借鉴。

⼀、商务英语中的词汇特点商务英语是⼈们在国际商务交往中涉及或使⽤的英语,包括商务活动的各个⽅⾯。

总的说来,商务英语词汇⼀般具有专业性、正式性、简洁性、繁复性和新词飞速涌现等特点。

商务英语区别于普通英语词汇的特点之⼀就是包含⼤量专业词汇、商务含义的普通词或复合词,以及缩略词等,⽽且存在同⼀词汇的多种商务词义现象,很多普通词汇在不同的商务学科中有不同的涵义,体现了语⾔的经济性和灵活性。

因此,在进⾏商务英语的翻译时,稍有不慎就很容易差之毫厘,失之千⾥。

⼆、商务英语词汇翻译中的常见错误及主要成因由于商务英语词汇有着⾮常强的专业性,因⽽在商务英语翻译中最常见的错误便是词义理解错误造成的翻译错误。

下⾯笔者主要从⼀词多义及名词复数变义这两个⽅⾯着⼿分析其造成的错误。

1.⼀词多义引起的错误⼀词多义从认知学⾓度上讲是词汇通过⼈类认知⼿段从其中⼼意义向其他意义蔓延的产物。

英语词汇灵活性的特点主要是英语语⾔在其发展过程中不断增加和淘汰词汇的意义,⽽英语词汇的意义多依据各⾃的前后搭配和上下⽂的变化⽽变化。

商务英语中一词多义现象与翻译教学案例

商务英语中一词多义现象与翻译教学案例

Intimacy is closeness
Intimacy
Being physically close
We have Being physically been close close to people you for years are intimate with
Metaphor More is up
(陈 玲 肖 楠 肖文科.商务英语的词汇特征——一词多义现象研究. 中国电力教育,2008,(2))
一词多义现象产生的理据
范畴和概念是在人类经验(包括身体经验基本 范畴和基本分类)的基础上,通过认知模式 (包括意象图式、隐喻和转喻)和文化模式建 构起来的,概念形成后依附于语言符号而获得 意义。随着人类社会经济的发展,有些概念会 不断扩充和抽象化,有些概念会不断缩小而专 业化,于是赋予旧词以新义,继而产生了多义 现象。
实词虚化
The role of metaphor in grammaticalization
Metaphorical processes are processes of inference across conceptual boundaries in terms of “mapping” from one domain to another.
Cognitive Linguistics is an approach to language that is based on our experience of the world and the way we perceive and conceptualize it."
其研究范围包括范畴化和原型理论,隐喻概念和 认知语法等。(categorization,metaphor, Grammaticalization)

从认知语言学的角度探析中英文中的一词多义现象

从认知语言学的角度探析中英文中的一词多义现象

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 中华老字号英译顺应论分析2 浅析狄更斯小说中匹克威克的性格特点3 中美饮食文化的差异4 (英语系经贸英语)浅析特许经营模式下受许人获得的优势--以全聚德为例5 从《嘉莉妹妹》看德莱塞的女性观6 Impact of Latin on English V ocabulary7 The Cultivation of English Teachers on the Basis of Multiple Intelligences Theory8 中国侠义精神与西方骑士精神的比较9 论学生角色在中学英语课堂中的转换10 从就餐细节看中美儿童个性能力的差异11 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。

原创Q 799 75 79 3812 《论自然》—浅析爱默生的超验主义自然观13 论狄更斯在《双城记》中的人道主义思想14 福克纳短篇小说《献给爱米莉的玫瑰》叙事技巧分析15 浅析中美商务沟通中的恭维语16 澳大利亚英语词汇和澳大利亚文化17 论《老人与海》所表现的人与自然的关系18 英汉语中恐惧隐喻的认知分析19 从弗吉尼亚.伍尔夫的《夜与日》看女性同性爱主题的写作模式20 英语X-ful词的形态与认知构建21 唐诗中比喻修辞格的翻译——以许渊冲英译本为例22 浅析英汉颜色词的文化内涵及翻译23 文学作品的风格及其可译性24 On the Feminist Consciousness in Hawthorne’s The Scarlet Letter25 论《最后的莫西干人》中的印第安情结26 Cultural Approaches to the C-E Translation of Chinese Brand Names27 《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊的资产阶级特征28 中英文颜色词的文化内涵及翻译29 《老人与海》中海明威的生死哲学30 从奥斯丁和伍尔夫看英国女权主义思潮的演变31 专有名词普通化32 电影《蒙娜丽莎的微笑》中女主人公性格浅析33 论《简•爱》中伯莎•梅森的疯癫34 华尔华兹《我似一朵流云独自漂浮》中的自然观35 培养元认知策略, 提高学生自主学习能力36 从《哈克贝里﹒费恩历险记》看马克﹒吐温的幽默讽刺艺术37 从现代主义角度分析《无名的裘德》中裘德的无根性38 解析《飘》中斯嘉丽的女性主义思想在其婚姻中的体现39 中西葬礼文化的对比研究4041 浅谈《基督山伯爵》的主要宗教思想42 “省力原则”在口译过程中的应用43 商务英语新词构词研究44 从异化法和归化法看中式菜单翻译45 The Bluest Eye: Cultural Hegemony and Spiritual Dissimilation46 What Made Her Yield to the Reality?—An Analysis of Sue in Jude the Obscure47 社会阶层与语言关系在《雾都孤儿》中的投射研究48 外教口语课堂中存在的问题及对策49 A Comparison of the English Color Terms50 A comparison of values of money between Scarlett and Gatsby51 从改写理论的角度看情景喜剧的字幕翻译--以《生活大爆炸》为例52 从跨文化角度对中美语言禁忌的浅析53 中英日委婉语语言特征54 从《尼克•亚当斯故事》中探析父亲情结对海明威人生观的影响55 从《红色英勇勋章》看社会突变对人的成长的影响56 English V ocabulary Teaching in Junior Middle School57 A Preliminary Study on Christianity58 论网络英语的特征59 Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita60 浅析哈克贝利的叛逆精神61 A Study of Cultural Presupposition in Idioms62 中美饮食文化差异及其相互影响63 浅谈儿童文学在儿童成长中的作用-弗朗西斯•霍奇森•伯内特《小公主》和《秘密花园》之比较64 Advertising Language: A Mirror of American Value65 英汉语篇衔接手段对比研究66 英语广告语的语言特色分析67 马斯洛需要层次理论下的《奥兰多》68 浅谈提高高中生英语写作能力的途径69 从翻译等值理论看文化词的翻译70 浅析水果类的习语翻译71 英雄的成长-对《指环王》主人公弗罗多的分析72 清代以来中西文化交流对中国婚俗的影响73 分析《基督山伯爵》爱德蒙的二重性格74 浅析翻译中的文化缺省及其补偿策略75 小学生英语学习中情感态度的调查研究76 高中英语阅读课堂教师提问策略对学生口语输出的影响77 艾丽斯•沃克《紫色》中的书信体叙事研究78 An Analysis of the Development and Future of Gothic Novel79 解读电影《刮痧》中西方文化背景下的中国父亲80 从体育舞蹈看中西方社会的审美文化差异81 From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening82 Pragmatic Study on the Humor Effect in The Big Bang Theory83 一项有关影响中国学生英语听力理解的因素的调查研究84 二语习得理论对初中英语教学的启示刍议85 《看管人》下的“品特式”(开题报告+论)86 影响中学生英语学习的心理因素分析87 浅析爱伦·坡小说《黑猫》的写作艺术手法88 情境教学法在初中英语教学中的应用8990 文本特征与高中英语阅读91 英汉动物词汇文化内涵对比92 中学生学习英语的焦虑感及对策93 从《阿甘正传》看个人主义对美国文化的影响94 尤金·奥尼尔《进入黑夜的漫长旅程》中人物刻画的反讽手法95 《外婆的日常家当》中女性形象象征意义96 Reread Shylock from a Tragic Viewpoint97 Double Vision in Characterization in The Great Gatsby98 当诗意邂逅商业---解读中英诗型广告意境之美99 Principles in the Translation of Legal English100 两个反叛的女人——姚木兰和斯佳丽之对比分析101 国际商务英语合同翻译策略研究102 英汉谚语中“爱”的情感隐喻对比研究103 商务英语中的委婉表达及其翻译104 A Comparative Study of Oedipus Complex in Sons and Lovers and Thunderstorm 105 跨文化交际中的中西方时间观念106 功能对等理论视角下的英文歌曲汉译探究107 The Loneliness in Far From the Madding Crowd108 从核心价值观角度看中美饮食文化差异109 堕落的世界-----评菲茨杰拉德的《夜色温柔》110 论《哈克贝利费恩历险记》中的对比及效果111 以实玛利是谁--《白鲸》与康德哲学112 写作的真“趣”——对《坎特伯雷故事集》的文体学分析113 A Comparison of the English Color Terms114 任务型教学理念下的教材分析--以《牛津高中英语》为例115 论《了不起的盖茨比》中爵士乐时代的新潮女郎116 东西方文化中团队意识的差别117 中学英语写作中的中介语错误分析118 《麦田里的守望者》霍尔顿•考尔菲德精神世界的分析119 简•爱和林黛玉不同命运的跨文化解读120 《麦田里的守望者》主人公霍尔顿人物形象分析121 探究瓦尔登湖的积极现实意义——倡导和谐生存发展模式122 浅析英语典故性成语的来源及汉译123 由国内“外语早学潮”看关键期假设124 隐喻在英语政治演讲辞中的认知功能—以奥巴马的竞选演讲辞为例125 [毕业论文](经贸英语系毕业论文)优衣库创意营销策略126 Yellow Peril–the Image of Fu Manchu in the West127 命案现场——阿加莎死亡观简析128 《呼啸山庄》中女主人公人物分析129 论商标翻译的原则及策略130 爱米莉•狄金森诗歌中的植物隐喻131 中英婚礼习俗中的红和白颜色文化的研究132 《嘉莉妹妹》和《蜗居》中的情妇形象分析133 Translation Strategies of Chinese-specific Idioms134 徒劳的追求——对《宠儿》中黑尔的悲剧分析135 Beowulf: A Christianity Guided Pagan Epic136 英语X-ful词的形态与认知构建137 英语商务新闻中的概念隐喻分析138 Analysis of the Reasons Why Jo Rejects Laurie’s Proposal of Marriage in Little Women139 浅谈中国经济发展中的问题140 政论文的英译特点141 《苔丝》与《嘉莉妹妹》中女主角的对比分析142 数字模糊语义的汉英翻译143 中西方关于萨达姆之死新闻报道的批评性话语分析144 李白《静夜思》六种英译本的对比研究145 中学生英语自主学习能力的培养146 《希腊古瓮颂》中的艺术和永恒之美147 斯嘉丽与艾米丽不同人生态度与命运--从父亲形象角度分析《飘》和《献给艾米丽的一朵玫瑰》148 英国喜剧电影和美国喜剧电影的不同特点分析149 《小妇人》中四姐妹的命运150 解读奥斯丁小说《诺桑觉寺》对哥特传统的模仿与颠覆151 威廉·斯泰伦《苏菲的选择》叙事策略分析152 Influences of Chinese Classical Poetry on Ezra Pound153 目的论在英语儿歌翻译中的应用154 英语委婉语及其翻译155 论简•奥斯丁《理智与情感》中两姐妹的成长156 On the Aesthetic Connotation of the Death in For Whom the Bell Tolls by Hemingway157 论《织工马南》中的象征意义158 《紫色》中西丽的妇女主义研究159160 如何激发和培养初中生学习英语的兴趣161 《雾都孤儿》中的善与恶162 Hip-Hop对美国社会文化的影响163 会话含义的语用初探164 弗朗西斯•培根论说文风格传译策略研究165 论《爱玛》中女性的婚姻观166 Stopping by Woods on a Snowy Evening的三中译本----各译作对原作忠实度的对比评析167 从《哈利波特与火焰杯》看文学翻译中的文化冲突168 从修辞的角度解读《瓦尔登湖》的语言魅力及梭罗的思想169 合作原则下幽默的语用分析170 Human Nature and Redemption——Thoughts on Reading The Kite Runner171 论中英思维方式差异对主语翻译的影响172 小说《红字》中字母A的象征意义173 浅谈英语习语的特点及其汉译174175 科技英语长句的结构分析与翻译176 英语专业学生英语口语学习动机调查研究177 从世纪后服饰发展比较中西文化差异178 浅析《老人与海》中的悲剧色彩179 浅析英语谚语的文化内涵及其汉译180 辩证论视域下神似与形似的相互关系研究181 探析英语新闻报道中的委婉语182 英式英语与美式英语的词汇差异183 目的论在英文电影片名翻译中的应用184 Feminist Consciousness Shown on Scarlett O'Hara Impacts upon Today's Female 185 《名利场》中的女主人公性格分析186 文化战略及其对汉译英的影响187 模因论视角下的公司名称翻译188 ―Lady First‖ Reflected in Different Cultures189 论英语称谓语中的性别歧视现象190 从关联理论角度看英语广告语的修辞191 从归化和异化的角度对《小妇人》的两个中文译本的比较研究192 浅析《德伯维尔家的苔丝》中造成苔丝悲剧的因素193 跨文化意识在初中英语教材中的渗透194 The Influences of the Bible on Some American Movies195 米字旗下的荣耀与忐忑——论维多利亚时代英国人的社会价值观196 从《热爱生命》和《马丁•伊登》中透视杰克•伦敦心中对生命的执爱197 浅析英语颜色词的语义特征198 从"龙"一词的文化内涵看汉英文化的差异199 The Transcultural Differences in the Translation of Commercial Advertisements 200 浅论中文商标的翻译。

认知语言学对多义现象的解释

认知语言学对多义现象的解释

认知语言学对多义现象的解释
认知语言学对多义现象的解释
一词多义是人类语言中存在的普遍现象.本文运用认知语言学范畴化理论对英语多义现象产生的的原因和机制进行分析,认为一个词的多个义项是从一个原型义项演变过来的,而各个义项是在认知的基础上通过隐喻、转喻而生成的.
作者:张肖胡丽娟作者单位:张肖(许昌学院公共外语教学部,河南,许昌,461000)
胡丽娟(武汉科技大学中南分校,湖北,武汉,430223)
刊名:科技信息(科学·教研)英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期):2008 ""(1) 分类号:H0 关键词:原型一词多义隐喻和转喻。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

龙源期刊网 基于认知词汇学理论浅析商务英语一词多义现象
作者:彭梦佳张心怡
来源:《校园英语·月末》2019年第12期
【摘要】随着中外企业的贸易往来、合作互通越来越频繁,国内企业对商务人才的需求也越多,要求更高。

企业会更强调员工的实际沟通能力,即能否用最准确、清晰的商务英语进行沟通。

而另一方面,词汇作为任何语言的基础,其准确运用将成为商务英语表达效果所考察的重中之重。

笔者在研究时发现,商务英语的一词多义现象颇为常见,在商务英语专业学生的日常学习中往往也是重难点。

本文主要通过认知词汇学的理论构建,对商务英语中一词多义现象进行研究,探讨其产生原因,理据以及影响。

【关键词】认知词汇学;范畴理论;商务英语;一词多义
【作者简介】彭梦佳(1992.02-),女,汉族,湖北武汉人,武汉商学院外国语学院,助教,硕士,研究方向:翻译学、话语分析研究;张心怡(1999.09-),女,汉族族,湖北襄阳人,武汉商学院外国语学院,2017级商务英语专业。

【基金项目】本文系校级教研项目:生态翻译学与动态课堂教学模式建构研究——以《汉英笔译》课程为例2018N014;武汉商学院国家级大学生创新创业训练计划项目“BEpedia商务英语资源共享平台”的研究成果,201711654011。

一、认知词汇学概述
认知语言学认为在分析语言习得过程时,应从学习者的认知角度来探讨相关问题。

在这一过程当中,词汇范畴是一个重要概念。

范畴化是人类认知事物最基本的活动,也是人类最初开始认知事物的起点。

在范畴化的基础上发展起来的原型范畴理论能够更精确地解释词义的词汇的构成。

范畴理论中对于词汇的定义有没有足够的明确的范围或界限,一个范畴内有一个中心词汇,围绕着中心有不同层次、范围的成员。

而正因为范畴边缘的模糊化和开放性,使得整个范畴内包含的语义可以不断更新。

二、一词多义的概念
词的本义是词的最基本的意义。

而从本义演变出的分支便是它的衍生义,也就是词的一词多义。

一词多义通常指的是该词具有多个义项。

词汇的一词多义在语言学中并不是一个独特的现象,它在汉语、英语、韩语、德语等诸多语种中都有不同程度的体现。

对于商务英语一词多义来说,从字面意义来说就是一个词汇它具有两个或两个以上的含义和意思。

这些意义有些相。

相关文档
最新文档