普希金《致凯恩》的“文学性”与“陌生化”
普希金《致凯恩》精析中俄文版
致凯恩——普希金(1825年)版本一译者:戈宝权(?)ГэБаочай我记得那美妙的一瞬:在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻想,有如纯洁之美的天仙。
在那无望的忧愁的折磨中,在那喧闹的浮华生活的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
许多年过去了,暴风骤雨般的微笑驱散了往日的梦想,于是我忘却了你温柔的声音,还有你那天仙似的的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的日子就那样静静地消逝,没有倾心的人,没有诗的灵感,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵以开始苏醒:这时在我面前又重新出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的天仙。
我的心在狂喜中跳跃,心中的一切又重新苏醒,有了倾心的人,有了诗的灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
--------------------------------------------------- 致凯恩——普希金(1825年)版本二:(戈宝权?高莽?)ГаоМэн我记得那美妙的瞬间:你就在我的眼前降临,如同昙花一现的梦幻,如同纯真之美的化身。
我为绝望的悲痛所折磨,我因纷乱的忙碌而不安,一个温柔的声音总响在耳边,妩媚的身影总在我梦中盘旋。
岁月流逝。
一阵阵迷离的冲动象风暴把往日的幻想吹散,我忘却了你那温柔的声音,也忘却了你天仙般的容颜。
在荒凉的乡间,在囚禁的黑暗中,我的时光在静静地延伸,没有崇敬的神明,没有灵感,没有泪水,没有生命,没有爱情。
我的心终于重又觉醒,你又在我眼前降临,如同昙花一现的梦幻,如同纯真之美的化身心儿在狂喜中萌动,一切又为它萌生:有崇敬的神明,有灵感,有泪水,有生命、也有爱情。
-------------------------------------------------------------------致凯恩——普希金(1825年)版本三:戈宝权新译(?)ГэБаочай我记得那美妙的一瞬在我的眼前出现了你有如昙花一现的幻影有如纯洁之美的精灵在那无望的忧愁的折磨中在那喧闹的虚幻的困扰中我的耳边长久地响着你温柔的声音我还在睡梦中见到你可爱的面影许多年过去了狂暴的激情驱散了往日的梦想于是我忘却了你温柔的声音还有你那天仙似的的面影在穷乡僻壤 在囚禁的阴暗生活中我的日子就那样静静地消逝没有神经 没有灵感没有眼泪 没有生命 也没有爱情如今灵魂已开始觉醒于是在我的面前又出现了你有如昙花一现的幻影有如纯洁之美的精灵我的心在狂喜地跳跃心中的一切又重新苏醒有了神经 有了灵感有了生命 有了眼泪 也有了爱情----------------------------------------------《致凯恩》1825年版本四译者:查良铮ЦаЛяньцзень我记得那美妙的一瞬间在我的面前出现了你犹如昙花一现的幻影犹如纯洁至美的精灵在那无望的忧愁的折磨中在那喧闹的浮华生活的困扰中我的耳边长久的响着你那温柔的声音我还在睡梦中见到你那可爱的倩影许多年代过去了暴风骤雨般的激变驱散了往日的梦想于是我忘却了你温柔的声音还有你那天仙般的倩影在穷乡僻壤在囚禁的阴暗生活中我的日子就那样静静的消失没有清新的人没有诗的灵感没有眼泪没有生命也没有爱情如今心灵已经开始苏醒这时候在我的面前又重新出现了你犹如昙花一现的幻影犹如纯洁至美的精灵我的心在狂喜中跳跃心中的一切又重新苏醒有了清新的人有了诗的灵感有了生命有了眼泪也有了爱情普希金是俄罗斯最伟大的诗人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。
外国爱情诗赏析《致凯恩》〔俄〕普希金
外国爱情诗赏析《致凯恩》〔俄〕普希金〔俄〕普希金我记得那美妙的一瞬,在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的天仙。
在那无望的忧愁的折磨中,在那喧闹的浮华生活的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
许多年代过去了。
暴风骤雨般的激变驱散了往日的梦想,于是我忘却了你温柔的声音,还有你那天仙似的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的日子就那样静静消逝,没有倾心的人,没有诗的灵感,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵已开始苏醒:这时在我的面前又重新出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的天仙。
我的心在狂喜中跳跃,心中的一切又重新苏醒,有了倾心的人,有了诗的灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
(戈宝权译)亚·谢·普希金(1799~1837)是俄国最伟大的诗人,又是小说家和剧作家。
他是俄罗斯近代文学的奠基者和俄罗斯文学语言的创建者。
他因讴歌自由,抨击农奴制,实际上已成为解放运动的代言人,而被亚历山大一世在1820年流放于南俄。
1823年开始写作著名的长篇诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》(1830年秋完成)。
1829—1836年间,普希金的创作才能达到了登峰造极的地步,艺术境界也焕然一新。
1837年2月10日普希金因决斗伤重逝世。
噩耗传来,报刊称之为“俄罗斯诗歌的太阳殒落了”。
冈察洛夫尊称“普希金是俄罗斯艺术之父和始祖,正像罗蒙诺索夫是俄罗斯科学之父一样”。
普希金创作的优美的艺术形式和崇高的思想,永远为广大读者所喜爱。
《致凯恩》写于1825年7月19日,是诗人第二次与其女友安娜·彼德罗夫娜·凯恩重叙时情景的真实记录。
1819年,普希金20岁时,第一次在彼得堡艺术学院院长奥列宁的家中见到了凯恩,那时她才19岁,却已成了一位52岁将军的妻子。
普希金第二次与她相见是在1825年,当时他正好被幽禁在他父母的领地普斯柯夫省的米哈伊洛夫斯克村。
普希金爱情诗-致克恩_爱情诗
普希金爱情诗-致克恩我记得那美妙的一瞬:在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的天仙。
在那无望的忧愁的折磨中,在那喧闹的浮华生活的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
许多年代过去了。
暴风骤雨般的激变驱散了往日的梦想,于是我忘却了你温柔的声音,还有你那天仙似的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的日子就那样静静地消逝,没有倾心的人,没有诗的灵魂,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵已开始苏醒,这时在我的面前又重新出现了你,有如昙花一现的幻影,1 / 2有如纯洁之美的天仙。
我的心在狂喜中跳跃,心中的一切又中心苏醒,有人倾心的人,有了诗的灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
这首情诗是普希金写给安娜·彼得罗夫娜·克恩(1800-1879)的。
1819年普希金与19岁的克恩第一次相遇。
那次普希金与19岁的克恩(她已经是一位56岁的将军的夫人了)只用了法语交谈了几句话,但临别时她记住了普希金的目光。
几年过去了,普希金的诗成了众人谈论的话题。
爱好诗歌的克恩一直幻想再次见到他。
1825年6月,她客居三山村奥西波娃姑姑家的庄园时,普希金也前来造访。
两人重逢,相隔六年,不胜欣喜。
从那天起,那一年的夏天,整整有一个月的时间,他们几乎天天见面。
同辈人在一起无拘无束,普希金兴致勃勃为伙伴们朗诵自己的新作。
普希金和克恩后来有过多次通信,情意相投,满纸幽默和戏谑,可惜克恩的信很多封没有保存下来。
普希金写给克恩的这首诗,是他创作高峰时期的代表作,是爱情诗中最迷人的一朵鲜花。
难怪后来很多作曲家为它谱了曲。
2 / 2。
致凯恩——普希金
致凯恩---普希金长记得那个美妙的瞬间:你翩然出现在我的眼前,仿佛倏忽即逝的幻影,仿佛圣洁的美的天仙。
当我忍受着喧嚣的困扰,当我饱尝那绝望的忧患,你甜润的声音在耳旁回荡,你俏丽的面容使我梦绕情牵。
岁月如流,狂飙似的激情,驱散了往日的那些梦幻,忘怀了,你那甜润的声音,忘却了,你那娇媚的容颜。
囚禁在荒凉黑暗的地方,我曾经默默地度日如年,没有神性,没有灵感,没有眼泪,生命和爱恋。
灵魂现在开始苏醒了,而你又出现在我的眼前,仿佛倏忽即逝的幻影,仿佛圣洁的美的天仙。
我的心儿呵,欢喜如狂,只因呵,一切又栩栩重现,有了神性,有了灵感,有了生命,眼泪和爱恋。
(杜承南译)【简析】《致凯恩》是普希金爱情诗中写得最出色、最完美的一首,作于1825年。
诗中的凯恩是普希金的女友。
普希金1819年20岁时,第一次在彼得堡艺术学院院长奥列宁的家中见到她。
那时她才19岁,已经嫁给一位52岁的将军。
诗中第一句,即指这次初见而言。
当普希金1825年被囚禁在他父母的领地米哈伊洛夫斯克村时,凯恩来到邻近的三山村探亲,又与普希余再次相见。
凯恩离开三山村返回里加的这一天,普希金购送了《叶铺盖尼•奥涅金》第一章给她,其中就夹了这首诗, 署的日期是“1825年7月19日”。
凯恩曾在回忆录中记过了当时的情景。
这首诗的艺术魅力在于把爱的激情和生命的激情有机地交融在一起。
我们知道,普希金短暂的一生充满了坎坷和磨难。
他21岁时就因写诗歌颂自由而被沙皇流放到南方。
普希金尽管生活在颠沛流离之中,但凯恩的形象却时时伴随着他。
与凯恩的初次相见,成为诗人最美好、最幸福的回忆。
这种美好的回忆使诗人在忧愁中获得了快慰,在磨难中获得了解脱。
“你甜润的声音在耳旁回荡,你俏丽的面容使我梦绕情牵。
”然而,生活的激变驱散了诗人的梦想;乡村的幽禁,使诗人失去了诗的灵感。
凯恩的形象也渐渐从诗人脑海中淡忘。
诗人已经心如死灰,“没有神性,没有灵感,没有眼泪,生命和爱恋。
”就在普希金感到心灰意冷的时候,凯恩又一次来到他的身边。
普希金最出名的3首诗
普希金最出名的3首诗
1、《致大海》。
《致大海》是俄国浪漫主义诗人普希金的一首政治抒情诗,全诗通过海之恋,海之思,海之念的“三部曲”,表达了诗人反抗暴政,反对独裁,追求光明,讴歌自由的思想感情。
2、《致凯恩》。
《致凯恩》这首诗歌是情诗的典范之作,是普希金写得最美的一首。
普希金的爱是幸运的,凯恩给了普希金两个美妙的瞬间,而她自己却因普希金的诗而获得了永恒。
在手稿上,普希金在这首诗边还画了一幅凯恩的速写头像,凯恩的形象、温柔的声音和天仙似的倩影,都永久地定格在普希金的诗歌中。
3、《假如生活欺骗了你》。
《假如生活欺骗了你》是俄国诗人普希金于1825年流放南俄敖德萨同当地总督发生冲突后,被押送到其父亲的领地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期间创作的一首诗歌。
诗歌全文表述了一种积极乐观而坚强的人生态度,并且因它亲切和蔼的口气让许多人把它记于自己的笔记本上,成为了激励自己勇往直前,永不放弃的座右铭。
昙花现幻影纯洁美精灵——普希金《致凯恩》诗赏析
斯 克村 , 陪伴他的 只有年老 的奶娘 。1 5 8 年夏 天 , 2 凯恩 正好 来到这里探 亲 , 当诗人正陷 于极端 的孤独苦 闷时 ,
凯恩的 出现唤醒 了诗人沉 寂的灵魂 。两人在一起谈 天
说地 , 过了一段美好 难忘 的时光 。当凯 恩 即将离 别 度 时, 赶来 送行的普希金把《 叶甫盖尼 ・ 奥涅 金》 第二 章送 给她 , 并在 书中夹着一张叠成 四折的信件 , 这就是脍 炙 人 口的“ 绝爱情诗典范” 致凯恩》 卓 《 。 《 致凯 恩》 的戈宝权译 文共 有六小节 。在诗 的第 一 小 节 中, 希金 回忆与女友凯恩初次相见 时的心情 : 普
独 自也是 比较隐晦的 、 曲折 的。透 过这 独 自, 我们能感 受到作者因“ 出了平常的 自己 , 了另一世界里 ”此 超 到 , 时“ 什么都可以想 , 么都可 以不想 , 什 便觉 是个 自由的
我 记 得 那 美妙 的 一 瞬 ; 在 我 的 面 前 出现 了你 , 有如昙 花一现的幻影 。 有如 纯洁之 美的精 灵。
没有眼泪 , 没有生命 , 也没有 爱情。 诗人的激情在苦难岁 月 中悄 悄淡去 , 但是 在他 的内心 深处 , 凯恩一直都在 。爱 的追求终究 敌不 过岁月 的变 迁, 梦想被驱散 了 , 诗人的世界也暗黑 了下来 ,没有神 “ 往, 没有灵感 , 没有眼泪 , 没有生命 , 也没有爱情。 普希 ” 金的思念 与痴 恋 , 在随 风而去 了。他对凯 恩 的恋迹 也 虽已远逝 , 揉碎 在 岁月 的长河 里 , 是这 种纯 净 的爱 但 恋, 就像一 曲柔和 的乐章 , 每一个跳动的音符都将作为
一
有 了神往 , 了灵感 , 有 有 了生命 , 了眼泪 , 有 也有 了爱情。 当凯 恩再次出现在诗 人面 前的时候 , 带给 诗人 的是灵 魂的觉醒 , 令诗人冷 漠枯 寂的心重新燃起爱 的烈焰 , 使 得诗人 又“ 了神往 , 了灵感 , 了生命 , 了眼泪 , 有 有 有 有 也有 了爱情 。普希 金对 凯恩 的情感是 真挚坦 荡 的, ” 他 的这份爱 恋不 是轰轰 烈烈 的 , 是细水 流长 的。诗 人 却
普希金《致凯恩》精析中俄文版
致凯恩——普希金(1825年)版本一译者:戈宝权(?)Гэ Баочай我记得那美妙的一瞬:在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻想,有如纯洁之美的天仙。
在那无望的忧愁的折磨中,在那喧闹的浮华生活的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
许多年过去了,暴风骤雨般的微笑驱散了往日的梦想,于是我忘却了你温柔的声音,还有你那天仙似的的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的日子就那样静静地消逝,没有倾心的人,没有诗的灵感,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵以开始苏醒:这时在我面前又重新出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的天仙。
我的心在狂喜中跳跃,心中的一切又重新苏醒,有了倾心的人,有了诗的灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
---------------------------------------------------致凯恩——普希金(1825年)版本二:(戈宝权?高莽?)Гао Мэн我记得那美妙的瞬间:你就在我的眼前降临,如同昙花一现的梦幻,如同纯真之美的化身。
我为绝望的悲痛所折磨,我因纷乱的忙碌而不安,一个温柔的声音总响在耳边,妩媚的身影总在我梦中盘旋。
岁月流逝。
一阵阵迷离的冲动象风暴把往日的幻想吹散,我忘却了你那温柔的声音,也忘却了你天仙般的容颜。
在荒凉的乡间,在囚禁的黑暗中,我的时光在静静地延伸,没有崇敬的神明,没有灵感,没有泪水,没有生命,没有爱情。
我的心终于重又觉醒,你又在我眼前降临,如同昙花一现的梦幻,如同纯真之美的化身心儿在狂喜中萌动,一切又为它萌生:有崇敬的神明,有灵感,有泪水,有生命、也有爱情。
------------------------------------------------------------------- 致凯恩——普希金(1825年)版本三:戈宝权新译(?)Гэ Баочай我记得那美妙的一瞬在我的眼前出现了你有如昙花一现的幻影有如纯洁之美的精灵在那无望的忧愁的折磨中在那喧闹的虚幻的困扰中我的耳边长久地响着你温柔的声音我还在睡梦中见到你可爱的面影许多年过去了狂暴的激情驱散了往日的梦想于是我忘却了你温柔的声音还有你那天仙似的的面影在穷乡僻壤在囚禁的阴暗生活中我的日子就那样静静地消逝没有神经没有灵感没有眼泪没有生命也没有爱情如今灵魂已开始觉醒于是在我的面前又出现了你有如昙花一现的幻影有如纯洁之美的精灵我的心在狂喜地跳跃心中的一切又重新苏醒有了神经有了灵感有了生命有了眼泪也有了爱情---------------------------------------------- 《致凯恩》1825年版本四译者:查良铮Ца Ляньцзень我记得那美妙的一瞬间在我的面前出现了你犹如昙花一现的幻影犹如纯洁至美的精灵在那无望的忧愁的折磨中在那喧闹的浮华生活的困扰中我的耳边长久的响着你那温柔的声音我还在睡梦中见到你那可爱的倩影许多年代过去了暴风骤雨般的激变驱散了往日的梦想于是我忘却了你温柔的声音还有你那天仙般的倩影在穷乡僻壤在囚禁的阴暗生活中我的日子就那样静静的消失没有清新的人没有诗的灵感没有眼泪没有生命也没有爱情如今心灵已经开始苏醒这时候在我的面前又重新出现了你犹如昙花一现的幻影犹如纯洁至美的精灵我的心在狂喜中跳跃心中的一切又重新苏醒有了清新的人有了诗的灵感有了生命有了眼泪也有了爱情普希金是俄罗斯最伟大的诗人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”。
普希金有哪些爱情诗
普希金有哪些爱情诗普希金有哪些爱情诗普希金作为俄国著名的文学家,创作了不少的爱情诗,都是文学界的经典。
普希金的爱情诗《致凯恩》我记得那美妙的一瞬,在我的眼前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。
在无望的忧愁的折磨中在喧闹的虚幻的困扰中我的耳边长久地响着你温柔的声音我还在睡梦中见到你可爱的面影。
许多年代过去了,狂暴的激情。
驱散了往日的梦想,于是我忘记了你温柔的声音,还有你那天仙似的面影,在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗的生活中。
我的岁月就那样静静地消失,没有神性,没有灵感,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今灵魂已开始觉醒这时在我的面前,又重新出现了你有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。
我的心狂忘地跳跃,为了它,一切又重新苏醒,有了神情,有了灵感。
有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
这首爱情诗是普希金在1819年20岁时,在彼得堡第一次见到安娜·凯恩时,写出这首诗,这首诗是俄罗斯最著名的爱情诗。
我曾经爱过你А.С.ПушкинЯ вас любил А.С. ПушкинЯ вас любил: любовь еще, быть может,В душе моей угасла не совсем;Но пусть она вас больше не тревожит;Я не хочу печалить вас ничем.Я вас любил безмолвно, безнадежно,То робостью, то ревностью томим;Я вас любил так искренно, так нежно,Как дай вам бог любимой быть другим.我曾经爱过你.С普希金我曾经爱过你;爱情,也许,在我的心灵里还没有完全消失;但愿它不会再去打扰你;我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你,我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨;我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。
世界爱情诗坛的极品绝作——普希金的《致凯恩》赏析
世界爱情诗坛的极品绝作——普希金的《致凯恩》赏析
苏艳霞;刘海清
【期刊名称】《阅读与写作》
【年(卷),期】2008(000)005
【摘要】亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(1799-1837),是俄罗斯伟大的民族诗人,俄罗斯现实主义文学的奠基人,俄罗斯文学语言的创造者,也是19世纪世界诗坛的一座高峰,代表作有抒情诗《自由颂》、《致恰达耶夫》、《致大海》、《致凯恩》、《假如生活欺骗了你》。
【总页数】2页(P7-8)
【作者】苏艳霞;刘海清
【作者单位】无
【正文语种】中文
【中图分类】I512.072
【相关文献】
1.普希金《致凯恩》的"文学性"与"陌生化" [J], 张红梅
2.普希金《致凯恩》的艺术魅力 [J], 徐琰;王淑凤
3.普希金《致凯恩》的"文学性"与"陌生化" [J], 张红梅
4.俄国诗坛中的两株奇葩——普希金与丘特切夫的爱情绝唱 [J], 孙革欢;
5.昙花现幻影纯洁美精灵——普希金《致凯恩》诗赏析 [J], 莫婉云
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
论文
2009级本科毕业论文汉语言文学李下蹊关于普希金诗歌《致凯恩》的思想与艺术摘要:几百年来,伟大的普希金凭借他杰出的才能为世界各国人民所推崇,他的创作影响所及,遍布全世界,他的巨著已成为全人类一笔宝贵的精神财富,成为无数人所追逐、崇拜、学习研究的对象。
普希金曾把自己的全部生活存在比为构成金字塔的事业,而普希金诗歌《致凯恩》就是那放在金字塔顶端的花束。
普希金诗歌《致凯恩》在普希金这里得到了更宽更广更深的发展。
抒情诗之于普希金,是人生、经历、情感、机遇等等在创作上的直接表达。
可以说,忽略了普希金的普希金诗歌《致凯恩》,就无从全面准确地把握其人其思想。
本文在借鉴国内外有限研究成果的基础上对普希金诗歌《致凯恩》做了全面深入的探讨,来透视其思想的独特和伟大之处。
关键词:普希金,诗歌,《致凯恩》,抒情诗一、引言普希金巨大魅力的一个重要方面就体现在他的诗歌创作上。
诗歌往往是阅读经历中最常打动人心和最易获得艺术价值的关键所在。
人们往往发现,总是那些充盈着诗意的阅读,才能在经过岁月的沉淀之后,仍在心中愈酿愈陈、历久弥新。
“《致凯恩》是被誉为‘俄罗斯诗歌的太阳’的普希金最优秀的爱情诗作之一”[张红梅,普希金《致凯恩》的“文学性”与“陌生化”,徐州教育学院学报,2006/02 ]。
这首诗写于1825年,诗歌一经发表即受到读者热烈欢迎,是一首历年来为世人传诵不止的爱的绝唱。
诗人凭借自己一颗坦诚而热烈的心灵,将自己对爱情的渴望,以及那“一瞬”的美妙爱情给自己带来的天国般的幸福表现得淋漓尽致,真挚而动人。
这首诗让每一位读者都会感叹不已,久久流连于它凝练朴实的语言,流连于它的优美韵律,流连于它所绽放出的一切艺术魅力。
二、普希金诗歌《致凯恩》的背景——俄罗斯文化传统的孕育文化是连续发展的,每一代人依赖的都是其前辈所创造的一切。
文化中包含着民族的记忆,每一代新人步入生活时都是通过文化才感觉到自己是这一民族的一个部分。
利哈乔夫院士写道:“如果说,一个人因其生物学上的生活而需要大自然,那么,因其精神上和道德上的生活,因其‘精神居所’,因其对故土的依恋,因其道德上的自我约束和社会属性,他同样也需要文化环境。
普希金诗歌《致凯恩》解读
普希金诗歌《致凯恩》解读作者:聂风云来源:《文学教育·中旬版》2011年第03期[摘要]普希金作为19世纪俄国诗歌的太阳,其爱情诗《致凯恩》记录的诗人瞬间的爱情感受及对恋人的深刻追忆,在其中,又隐含了作者对生命沧桑的情怀感悟,再配以精巧的构思,内容与艺术的完美结合使这首诗成为其时俄罗斯爱情诗的典范之作。
[关键词]普希金;《致凯恩》;瞬间;永恒俄罗斯诗人普希金在短暂的37年生命历程中,共创作了近800多首抒情诗,这些抒情诗几乎涉及了19世纪俄罗斯社会生活的方方面面,其中爱情诗占了较大的篇幅,《致凯恩》是这些爱情诗中的佼佼之作,诗人用触及灵魂的艺术才能,把瞬间的美感变成生命的永恒记录。
诗歌开篇:“我记得那美妙的瞬间,你就在我的眼前降临”,是诗人回忆与“你”相遇“瞬间”。
并且诗人用“美妙”一词对“瞬间”进行修饰与限定,极言这个“瞬间”给诗人带来的愉悦感受。
而“你”在这里无疑是指代诗歌题目中所说的凯恩了,凯恩是普希金的一位旧友,1819年20岁的诗人与19岁的凯恩邂逅于彼得堡上流社会的一次沙龙聚会,诗人被凯恩的美貌深深吸引,对她一见倾心。
但是在诗歌中,普希金并未对凯恩容颜的绝美进行具体详尽的描摹,然而诗人所精心选择的词语“降临”和连用的两个比喻“如同昙花一现的梦幻”,“如同纯真之美的化身”,却给读者留下了巨大的想象空间:凯恩也许是生活在诗意葱茏的神仙世界里的一位仙女,她从天上翩翩而降,缓缓落下,不经意间出现于诗人面前,那回眸的一笑,那顾盼的生辉,高雅的气质,灵动的神采都让诗人霎那间灵魂震撼,寻遍心中所有的词汇也无法形容女神瞬间出现而给他带来的美感,正因为这种美无法正面言说,所以诗人只能做侧面回旋,用“昙花一现”的绚烂来作比。
昙花,属仙人掌科,每逢夏秋夜深入静时,展现美姿秀色,开放时花瓣和花蕊都会微微的颤动,艳丽动人,但持续时间短暂,由于其开放时间与人们的日常生活习惯正好相反,所以很少有人能一睹她的秀丽容颜。
生命与爱情的激情交汇_普希金爱情诗_致凯恩_赏析
文学名作欣赏
89:: ( ; <=>
/2010. 6
∋ 韵上的特征赋予诗篇以循环往复的美感 , 读来韵味无穷∃ 。 格林卡正是看出了这首诗的音乐旋律 感与节奏美 , 而将其谱曲为咏叹调 , 并献给了凯恩的女儿。当然了 , 这首诗正如布斯拉科娃所言 :
# 诗歌在音乐表现之外还有着普希金作品所特有的深刻哲理性, 是一幕人的精神的宗教神秘剧 , 是 一曲歌颂真善美的颂歌。 ∃( 撇开它的诗律特征, 这首诗的艺术魅力主要在于将青春的爱升华为生命的爱, 爱的激情与生 命的激情在这里达到了有机的融合 ; 另外 , 这首诗因其完整的叙事情节 , 素被称为首尾相照应的一 篇诗体微型小说。 * * * (# < 3 + , !Β 5 71!+ , −!+ ∋ !. . ∃ ) <3 + , !Β 5 7 1!+ , −!+ ∋ !. : Χ 1 +, !+ 6Δ ∋0∃&∀ .∗ #, &%, 0, + ∃∗ !+ ∋01 !. , &% − !06 5 0∀ ∗ + 6 %&∀ + ∗#. 2∗ + , ∃ !. Δ Ε− 7 ∀ ∗ 0 Α 4!&1 Φ !+ 6, 2 ∗ ∋+ −&Ε Γ7, !+ 6∀ 7 ∗#, =∋75 &∃ , ! 1 + ∃ −+−+ ∃+ ∀ ! Φ !#6, (∀ !0∃0∀ ., 0∃# 5 ∗#. Η ∃0 −+ 1#. ≅7 .3 + #∋ , Δ ∗ Φ !#6 8&∀ ∀Δ ∃ 3 Φ !0 ,5 ∗#. ( Δ4&Α #∃ ∗ ∋+ 6 −+ ∃+ ∀! Φ !#6, Ι∋+ 0 !Α ∀ !# 5 ∗#. 2 −∃7Γ0, ∋+,&% 4&∗ + 5 !. Δ ΙΔ!7∃0∀ .∗ 0Ε+1!0 , + 0 ≅ 4 Α+ Φ ∀ ∗ ∋&, Α 4 ∋1 + Ε!+ ∋ !. Δ, ≅4∀ ∃ 4, Α 4 Φ 04!0, Α 4 ∃ΒΑ∋0. ϑ7Γ !&∀ ∗ &∃+3 + Α7Φ 1 !. : ( ∋+ ∗+ 3 Δ ∗ .Δ∋0∃&∀ .∗#, &%, 0, + ∃∗ !+ ∋01 !. , &% − !06 5 0∀ ∗ + 6 %&∀ + ∗#. ( ∀ 1Κ Α. ∗ ∀ Δ ∋ 73 + !. , ( 1∃Δ ! −+∋+ ∀ %∀ ∃0 ∋!+ ∋. ( Α+Φ ∀ ∗ ∋+0 ∋1 + Ε !+ ∋ !. , ( Φ04!. , 0∀ ∃ 4#, 0 ∃ΒΑ+ ∋. . 1825
普希金最经典诗歌五首
普希金最经典诗歌五首假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨!不顺心的时候暂且忍耐:相信吧,快乐的日子就会到来。
普希金是俄罗斯著名的文学家,被许多人认为是俄国最伟大的诗人。
下面是小编收集整理的普希金的诗歌五首,希望对您有所帮助!1、《假如生活欺骗了你》假如生活欺骗了你,不要忧郁,也不要愤慨!不顺心的时候暂且忍耐:相信吧,快乐的日子就会到来。
我们的心永远向前憧憬,尽管活在阴沉的现在:一切都是暂时的,转瞬即逝,而那逝去的将变为可爱。
2、《致凯恩》我记得那美妙的一瞬:在我的眼前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁至美的精灵。
在无望的惆怅的磨难中,在世俗的喧闹的惊恐中,我常常听到一个温柔的声音,我梦见了美丽的倩影。
时光流逝,激情的风暴吹散了往日的希望,我忘记了你的温柔的声音,忘记了你的天使般的倩影。
在荒野里,在牢房般的黑暗里,消磨了我的平淡的时光,没有了神明,没有了灵性,没有了眼泪,没有了生命,没有了爱情。
心灵再次惊醒:你又一次出现,有如昙花一现的幻影,有如纯洁至美的精灵。
心儿欢快地跳动,一切为它重新苏醒,又有了神灵,又有了灵性,又有了生命,又有了眼泪,又有了爱情。
3、《致恰达耶夫》爱情,希望,平静的光荣并不能长久地把我们欺诳,就是青春的欢乐,也已经像梦,像朝雾一样消亡;但我们的内心还燃烧着愿望,在残暴的政权的重压之下,我们正怀着焦急的心情在倾听祖国的召唤。
我们忍受着期望的折磨,等候那神圣的自由时光,正像一个年轻的恋人在等候那真诚的约会一样。
现在我们的内心还燃烧着自由之火,现在我们为了荣誉献身的心还没有死亡,我的朋友,我们要把我们心灵的美好的激情,都呈现给我们的祖邦!同志,相信吧:迷人的幸福的星辰就要上升,射出光芒,俄罗斯要从睡梦中苏醒,在专制暴政的废墟上,将会写上我们姓名的字样!4、《致西伯利亚的囚徒》在西伯利亚矿坑的深处,希望你们坚持着高傲的忍耐的榜样,你们的悲痛的工作和思想的崇高志向,决不会就那样徒然消亡。
普希金诗歌赏析(6首)
普希金诗歌赏析(6首)
普希金诗歌赏析(6首)1、《致克恩》
我记得那奇特的瞬间:
在我的面前出现了你,
就像昙花一现的幻像,
就像纯洁之美的精灵。
在无望忧愁的折磨中,
在喧闹生活的纷扰里,
和气的声久久对我回响,
可爱的脸庞出现在梦里。
岁月飞逝。
骚动的风暴,
吹散了往日的幻想,
我忘却了你和气的声,
和你那天仙般的脸庞。
幽居中,置身囚禁的黑暗,
我的岁月在静静地连续,
没有神灵,没有灵感,
没有眼泪、生活和爱情。
2、《致一位希腊女郎》
你生来就是为了
点燃诗人们的想象,
你惊扰、俘虏了那想象,
用亲切爽朗的咨询候,
用奇异的东方语言,
用镜子般闪耀的眼睛,
用这只玉足的放浪……
你生来就是为了柔情,
就是为了激情的欢畅三
请咨询,当莱拉的歌手…,
怀着天堂般的向往,
描绘他不渝的理想,
那痛苦的可爱的诗人,
再现的莫非是你的形象?也许,在那遥远的国度,在希腊那神圣的天幕下,那充满灵感的受难者,
见到了你,像是在梦乡,因此他便在心灵的深处,珍藏起了这难忘的形象?也许,那魔法师迷惑了你,把他幸福的竖琴拨响;
一阵不由自主的颤抖,
掠过你自尊的胸膛,。
【读后感大全】《致凯恩》读后感400字
【读后感大全】《致凯恩》读后感400字《致凯恩》读后感400字这首诗给本人的启示:1.爱情几乎就是“天道之手”调控的产物,就是幸运儿的专利。
“造化之手”会安排一个瞬间,冲击爱情渴望者的心灵,播下了爱情的种子。
这个瞬间可能是看到对方的身影、或是听到对方的声音、或是接触到对方的肌肤、或是读懂了对方的言论、或是一个不经意的动作、或是一个眼神、或是一个偶然的吻。
你看,本诗第一节描写的是诗人1819年第一次偶遇凯恩,呈现在诗人面前的凯恩是令人目眩神迷,令人如堕梦境的“幻影”、“精灵”。
这“美妙的一瞬”来自于一次相遇,就是“造化之手”的力量。
本诗第二节中描写的相遇那一瞬间给诗人留下的长久的记忆,凯恩“温柔的声音、可爱的倩影”伴随着诗人渡过“忧愁的折磨、浮华生活的困扰”,应该可以解释爱情的种子在相遇的那一瞬间就存于诗人潜意识中吧。
然而,快乐往往就是深邃和叛逆的,许多当事人并没意识到快乐的种子已经萌发,快乐分解成之后仍往往无法被准确地意识到,最终没沦为爱神的怜悯者。
只有某些幸运者再次获得“天道之手”的怜悯,才并使自己情感的闸门全盘关上。
本诗的第三节,正是由于诗人没有意识到“爱的种子”已在他的心中播下,凯恩“温柔的声音、天仙般的倩影”被诗人忘却了,爱情被淡忘了。
诗人过着第四节所写的“没有灵感、没有眼泪、没有爱情”的生活。
第五节,描绘1825年诗人再次与凯恩碰面,这时候,诗人的心灵已经开始苏醒,快乐的感情闸门全盘关上,“幻影、精灵”再次发生在诗人的脑中,诗人终于明白就是什么时候凤凰于飞凯恩的。
换言之,如果不是“天道之手”的再次怜悯,诗人是不是已经和爱情擦身而过了?普希金是幸运的,“造化之手”送给了普希金两个美妙的瞬间,第二个瞬间尤其重要,让他重新记起当初那“美妙的一瞬”,唤醒了他业已忘却的心中之爱。
凯恩是幸运的,因为普希金的这首诗,她获得了永恒。
2.享用爱情。
第六节中,诗人因为“有了倾心的人”,他有了爱情,过着“有灵感、有生命、有眼泪”的生活,这些是爱情带给他的享受。
中国古典诗歌视域下的普希金爱情诗《致克恩》
On the Love Poetry To * * * (Kern) by Pushikin in the Horizon of Chinese Ancient Poetry 作者: 陈静
作者机构: 华东师范大学中文系,上海200241
出版物刊名: 长春师范大学学报
页码: 122-125页
年卷期: 2015年 第11期
主题词: 普希金 《致克恩》 审美内涵 爱情诗
摘要:普希金的爱情诗《致克恩》在世界文学史上脍炙人口。
虽然,此诗在译介成中文后丧
失了原语言的部分天然属性,但是却因为中俄语言艺术的内在关联而获得全新的审美空间。
中国古典诗歌强调"比兴"之法,其中的生命感发经由国家意识形态走向个人情感抒怀,进而表现在诗体的变化之中,同时,诗歌中的生命感发则在摹音修辞中得以提升。
对于通晓俄文,且有中国古典诗歌基础的读者而言,以古典诗歌的审美观照,重新认识《致克恩》的诗艺表达是可能的。
普希金爱情诗-致克恩
普希金爱情诗-致克恩我记得那美妙的一瞬:在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的天仙。
在那无望的忧愁的折磨中,在那喧闹的浮华生活的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的倩影。
许多年代过去了。
暴风骤雨般的激变驱散了往日的梦想,于是我忘却了你温柔的声音,还有你那天仙似的倩影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的日子就那样静静地消逝,没有倾心的人,没有诗的灵魂,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今心灵已开始苏醒,这时在我的面前又重新出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的天仙。
我的心在狂喜中跳跃,心中的一切又中心苏醒,有人倾心的人,有了诗的灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
这首情诗是普希金写给安娜·彼得罗夫娜·克恩(1800-1879)的。
1819年普希金与19岁的克恩第一次相遇。
那次普希金与19岁的克恩(她已经是一位56岁的将军的夫人了)只用了法语交谈了几句话,但临别时她记住了普希金的目光。
几年过去了,普希金的诗成了众人谈论的话题。
爱好诗歌的克恩一直幻想再次见到他。
1825年6月,她客居三山村奥西波娃姑姑家的庄园时,普希金也前来造访。
两人重逢,相隔六年,不胜欣喜。
从那天起,那一年的,整整有一个月的时间,他们几乎天天见面。
同辈人在一起无拘无束,普希金兴致勃勃为伙伴们朗诵自己的新作。
普希金和克恩后来有过多次通信,情意相投,满纸幽默和戏谑,可惜克恩的信很多封没有保存下来。
普希金写给克恩的这首诗,是他创作高峰时期的代表作,是中最迷人的一朵鲜花。
难怪后来很多作曲家为它谱了曲。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
及 作 家心 理 为 主 。兴 起 于 2 世 纪 3 0 0年代 的俄 国形 式 主 义 者
则 高举 反 传 统 大 旗 , 研 究 的 重 心 指 向 文 学 作 品 本 身 , 张 将 主 研 究 文 学作 品 的语 言 、 格 、 本 的 形 式 和 内 部 结 构 , 为 文 风 文 认 学批 评 的 任务 是 研 究 文学 作 品 的 内部 规 律 和 特 性 , 研 究 文 即 学 作 品 的 文 学性 。从 俄 国形 式 主义 者 开 始 , 学 理 论 研 究 的 文 重 点 从 以 作 家研 究 为 主 逐 步 转 向 以 作 品 研 究 为 主 。关 注 的 目光 从 作 家 到 作 品 , 是 当代 西 方 文 论 研 究 重 点 的 第 一 次 转 这 移 。俄 国形 式 主 义理 论 对 2 0世 纪 西 方 文 学 批 评 的 演 变 和 发 展 产 生 了 极 大 影 响 。之 后 的 英 美 新 批 评 和 结 构 主 义 都 是 在
本 的 片 面性 。
[ 键 词 ] 俄 国 形 式 主 义 ;致 凯 恩 》 文 学 性 ; 关 《 ; 陌生 化 [ 图分 类 号 ] I0 . 中 162 [ 文献 标 识 码 ] A [ 文章 编 号 ] 10 —62 (06 0 07 0 08 6520 )2— 06— 4
普希 金《 凯恩》 文 学 性 " 陌 生化 " 致 的“ 与“
张 红梅
( 中国 矿 业 大 学 外 国语 言 文化 学 院 , 苏 徐 州 2 10 ) 江 208
[ 摘 要 ] 1 世 纪 的 西 方 文论 异 彩 纷 呈 , 究 的 重 点 都 以研 究 作 家 为 主 。2 9 研 0世 纪 初 , 国形 式 主 义 学 派 打 俄 破 传统, 将研 究 的 重 点 转 向 作 品 本 身 , 成 了现代 西 方 文 论 的 一 次重 要 转 折 , 对 西 方 文 学批 评 于 文 学 作 品 的语 言 形 式 之 中 。 “ 学 而 文
性 ” 一 概 念 是 雅 各 布 森 最 早 提 出 的 , 强 调 文 学 研 究 者 应 这 他 该 从 形 式 分析 人 手 进 行 研 究 才 能 少 受 社 会 政 治 环 境 等 外 在 因素 的 影 响 , 普 遍 的文 学 作 品 中 , 询 文 学 性 。 雅 各 布 森 从 探 曾对 几 种 艺 术 形 式 作过 比较 : 果 说 造 型 艺 术 是 具 有 独 立 价 如 值 的 视 觉 表 现 材 料 的形 式 显 现 , 乐 是 具 有 独 立 价值 的 音 响 音 材 料 的形 式 显 现 , 蹈 是 具 有 独 立 价 值 的 动 作 材 料 的 形 式 显 舞 现 , 么, 便是具有 独立价 值的词 的形式 显现。在诗歌 中 那 诗
维普资讯
第 2 卷 第 2期 1 2O O 6年 6月
徐 州教 育 学 院 学报
J o u h u E u ain C l g .fX z o d c t o e e o l
V0 . No. 121. 2 J n. 2 0 u .O 6
语 言 的原 有 指 称 功 能 已 经 消 失 , 歌 语 言 往 往 打 破 符 号 与 指 诗
什 克 洛 夫 斯 基 在 《 为 手 法 的艺 术 》 作 中有 这 样 的两 段 话 : “ 的文 学 理 论 是 研 究 文 学 的 内部 规 律 。 如 果 用 工 厂 的 我 情 况 作 比喻 , 么 , 感 兴趣 的 就 不 是 世 界 棉 纱 市场 的 行 情 , 那 我 不 是 托 拉 斯 的 政 策 , 只 是 棉 纱 的 支 数 及 其 纺 织 方 法 。… “ 而 ” 在 这 里 什 克 洛 夫 斯 基 提 出 了俄 国 形 式 主 义 者 的 主 要 理 论 主 张 —— 艺 术 独 立 于 生 活 , 阐明 了文 学 的研 究 对 象 是 作 品 的 并
“ 学 性 ” 文 。
称 的 固有 联 系 , 立 能 指 与所 指 的 新 关 系 , 而 形 成 诗 歌 语 建 从 言 的审 美 功 能 。而 这 种 能指 与所 指 的 新关 系 的 建 立 , 及 诗 以 歌 语 言 审 美 功 能 的 形成 都 离 不 开 “ 生 化 ” 法 。 陌 手 “ 陌生 化 ” 法 就 是 要 通 过 艺 术 语 言 将 本 来 熟 悉 的 事 物 手 变得陌生起来 , 读 者在 阅读过程 中恢 复对生 活的感觉 , 使 感
此基础上发展起来的。
“ 学 性 ” 陌 生 化 ” 俄 国形 式 主 义 理 论 的 两 个 重 要 文 和“ 是 概 念 , 其 理 论 精 髓 的 集 中 体现 。 是 “ 学性” 是文学 的本质 和特性 , 文 学的 内部规律 。 文 就 是 俄 国 形式 主义 者 认 为 文 学 批 评 的 任 务 就 是 研 究 文 学 作 品 的
生 了极 大 影 响 。“ 学性 ” “ 生化 ” 俄 国 形 式 主 义 理 论 精 髓 的 集 中 体 现 。 用 俄 国形 式 主 义 的 方 法 分 析 《 凯 文 与 陌 是 致 恩 》 文 学性 ” “ 生化 ” 可 以领 略 到 这 首 诗 的 “ 式 美” 同 时 也 暴 露 出俄 国 形 式 主 义 者 在 文 学研 究 中只 看 文 的“ 与 陌 , 形 ,
1 世纪末 至 2 9 0世 纪 初 的 西 方 文 学 理 论 虽 然 异 彩 纷 呈 、
一
是 说 明 了 艺术 的概 念 、 目的 、 法 、 式 即 俄 国 形 式 主义 批 手 方
各不 相 同 , 他 们 的 研 究 重 点 却 完 全 一 致 , 都 以 研 究 作 家 但 即
评 的方 法 论 ; 是 提 出 了俄 国 形 式 主 义 者 的 重 要 概 念— — 二