石壕吏
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 11、苦:凄苦。 • 12、前:上前,向前。 • 13、致:对……说。 • 14、前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。 • 15、邺城:即相州,在今河南安阳。 • 16、戍:防守,这里指服役。 • 17、附书至:捎信回来。 • 18、新:最近,刚刚。 • 19、存:活着,生存着。 • 20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且 活着。 • 21、长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。 •
石壕吏
创作背景
•
•
•
•
公元758年,为平息安(安禄山)史(史思明)之乱,郭子仪、李光弼等九 位节度使,率兵20万围攻安庆绪(安禄山的儿子)所占的邺郡(现在河南安 阳),胜利在望.但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾 重重,形势发生逆转.在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃.郭子仪等退守河阳 (现在河南孟州市),并四处抽丁补充兵力.杜甫这时刚好从洛阳回华州,途 经新安.石壕.潼关等地,根据目睹的现实,写了一组诗,《石壕吏》是其中的 一首。石壕,也叫石壕镇,现在河南三门峡东南。吏,小官,这里指差役。 759年(唐肃宗乾元二年)春,已经四十八岁的杜甫,由左拾遗贬为华州 司功参军。他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶 往华州任所。所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震 动。 当时唐王朝集中郭子仪、李光弼等九位节度使率步骑二十万,号称六十 万,将安庆绪围在邺城。由于指挥不统一,被史思明援兵打得全军溃败。唐 王朝为补充兵力,便在洛阳以西至潼关一带,强行抓人当兵,人民苦不堪言。 这时,杜甫正由新安县继续西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于 是就其所见所闻,写成这篇不朽的诗作。
作品注释
• 1、暮:时间名词作状语,在傍晚。 • 2、投: 投宿。 • 3、吏: 管理,低级官员,这里指抓壮丁的差役。 • 4、夜:时间名词作状语,在夜里。 • 5、逾(yú):越过;翻过。 • 6、走:跑,这里指逃跑。 • 7、呼:叫嚷,叫喊。 • 8、一何:何其、多么。 • 9、怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。 • 10、啼:哭啼。 •
(我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓壮丁。 老人越墙逃走,老妇走出来查看情况。 差役吼得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么可怜啊! (我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去相州 服役。 其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。 活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不 会复生了! (我)家里再也没有其他人了,只有个正在吃奶 的孙子。 因为有孙子在,他母亲还没有改嫁,(他母亲) 进进出出都没有一件完整的衣服。 老妇(我)虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜 赶回营去。 赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。” 夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微 断续的哭声。 (诗人)天亮登程赶路的时候,只同那个老头儿 告别(老妇已经被抓去服役了)。
• • • • • • • • • • • • • •
33、河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当 时唐王朝官兵与叛军在此对峙。 34、急应河阳役:赶快到河阳去服役。 35、犹得:还能够。得:能够。 36、备:准备。 37、晨炊:早饭。 38、夜久:夜深了。 39、绝:断绝;停止。 40、如:好像,仿佛。 41、闻:听。 42、泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”, 哭声哽塞低沉为“咽”。 43、明:天亮之后。 44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行 的路。 45、独:独自。 46、石壕:今河南三门峡市东南。
石壕吏
《石壕吏》是唐代伟大诗人杜甫 著名的“三吏三别”之一。这首 五言古诗通过作者亲眼所见的石 壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建 统治者的残暴,反映了唐代“安 史之乱”引起的战争给广大人民 带来的深重灾难,表达了诗人对 劳动人民的深切同情。
杜甫(712~770),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部 员外郎,故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗 圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予 深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因 被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多 样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗1400多首,有 《杜工部集》。[2]
石壕吏
暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。 存者且偷生,死者长已矣! Βιβλιοθήκη Baidu中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归, 急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。 天明登前途,独与老翁别。
• 22、室中:家中。 • 23、更无人:再没有别的(男)人了。更:再。 • 24、唯:只,仅。 • 25、乳下孙:正在吃奶的孙子。 • 26、未:还没有。 • 27、去:离开,这里指改嫁。 • 28、完裙:完整的衣服。 • 29、老妪(yù):老妇人。 • 30、衰:弱。 • 31、请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请 求。从:跟从,跟随。 • 32、应:响应。