印尼语句
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
印尼语1000 句
Pelajaran Kesatu:Salam
第一课:问候
1. 你好!Hai!
2. 你好吗Apa kabar?
3. 很好!Kabar baik! / Baik!
4. 挺好的。
Baik-baik saja.
5. 不太好。
Kurang baik.
6. 你身体好吗? Badan kamu sehat-sahat saja?
7. 很好。
Séhat-séhat saja.
8. 不太舒服。
Kurang énak badan.
9. 早上好!Selamat pagi!
10. 中午好!Selamat siang!
11. 下午好!Selamat soré!
12. 晚上好!Selamat malam!
13. 好久没见面了。
Sudah lama tidak bertemu/ketemu.
14. 请向你父母转达我的问候。
Tolong sampaikan salam saya kepada/untuk orang tua kamu ya.
15. 代我向玛丽问好。
Titip salam kepada/untuk Mali.
16. 好好照顾自己!Jaga diri baik-baik!
17. 再见!Sampai jumpa! / Sampai ketemu lagi! / Dadah!
18. 一路平安!Selamat jalan!
19. 路上小心!Hati-hati di jalan!
20. 待会见!Sampai nanti!
Pelajaran Kedua:Percakapan sehari-hari
第二课:日常用语
21. 你吃了吗Kamu sudah makan belum?
22. 吃早点了吗? Sudah sarapan? / Sudah makan pagi?
23. 吃午饭了吗Sudah makan siang?
24. 吃晚饭了吗Sudah makan malam?
25. 已经吃了。
Sudah makan.
26. 还没吃。
Belum makan.
27. 不吃。
Tidak makan.
28. 我要吃。
Saya mau makan.
29. 我想吃。
Saya ingin makan.
30. 我不要吃。
Saya tidak mau makan.
31. 我不想吃。
Saya tidak ingin makan.
32. 你喝什么Kamu minum apa?
33. 请开动!Silakan makan!
34. 请喝吧!Silakan minum!
35. 请坐!Silakan duduk!
36. 请起立!Silakan berdiri!
37. 请进!Silakan masuk!
38. 请出去!Silakan keluar!
39. 稍等!Tunggu sebentar!
40. 这是什么Ini apa? / Apa ini?
41. 那是什么Itu apa? / Apa itu?
42. 这是书。
Ini buku.
43. 那是钢笔。
Itu péna.
44. 去哪儿呀?Pergi ke mana? / Ke mana?
45. 在哪儿Di mana?
46. 去超市场。
Ke pasar.
47. 去公司。
Ke kantor.
48. 去学校。
Ke sekolah.
49. 去家。
Ke rumah.
50. 最近你忙吗Belakangan ini / akhir-akhir ini kamu sibuk?
51. 你在忙什么Kamu lagi sibuk apa?
52. 我很忙。
Saya sibuk sekali.
53. 我不太忙。
Saya tidak terlalu sibuk.
54. 我不忙。
Saya tidak sibuk.
55. 还记得我吗Masih ingat saya?
56. 你什么时候有空Kapan kamu ada waktu?
57. 我们一起吃饭。
Kita makan sama-sama / bersama.
58. 我一会儿再告诉你。
Nanti saya kabari kamu lagi.
59. 我先走了。
Saya jalan dulu / Saya pergi dulu
60. 我先回家了。
Saya pulang dulu.
61. 我先吃了。
Saya makan dulu.
62. 你正在干嘛Kamu lagi / sedang apa?
63. 有什么事Ada apa?
64. 没事。
Tidak ada apa-apa.
65. 我告辞了。
Saya pamit dulu.
66. 谢谢!Terima kasih!
67. 非常感谢!Terima kasih banyak!
68. 不客气!Sama-sama! / kembali!
69. 感谢您的帮忙。
Terima kasih atas bantuan Ibu / Bapak.
70. 对不起!Maaf!
71. 没关系!Tidak apa-apa!
Pelajaran Ketiga: Kenalkan
第三课:介绍
72. 你叫什么名字Nama kamu siapa? / Siapa nama kamu?
73. 您叫什么名字Nama anda siapa? / Siapa nama anda?
74. 我叫玛丽。
Nama saya Mali.
75. 给你介绍一下,这是我的朋友。
Saya kenalkan, ini teman saya.
76. 欢迎来到印尼。
Selamat datang di Indonesia.
77. 我的朋友叫玛丽。
Nama teman saya Mali.
78. 很高兴认识你!Senang sekali kenal sama kamu!
79. 我也是。
Saya juga.
80. 这位/那位是谁Siapa dia? / Dia siapa?
81. 你的朋友叫什么名字Siapa nama teman kamu? / Nama teman kamu siapa?
82. 你叫什么名字(用来问年长男性或受尊敬的男士)Nama Bapak siapa? / Siapa nama Bapak?
83. 你叫什么名字(用来问年长女性或受尊敬的女士)Nama Ibu siapa? / Siapa nama Ibu?
84. 我不认识你。
Saya tidak kenal kamu.
85. 我不认识他/她。
Saya tidak kenal dia.
86. 他们是我的父母。
Mereka orang tua saya.
87. 他/她人好。
Dia orangnya baik.
88. 他/她人不好。
Dia orangnya tidak baik.
89. 你来自哪里Kamu berasal dari mana?
90. 我来自中国。
Saya (berasal) dari China.
91. 我来自印尼。
Saya (berasal) dari Indonésia.
92. 我也来自印尼。
Saya juga (berasal) dari Indonésia
93. 我是中国人。
Saya orang China / Tionghua.
94. 我是印尼人。
Saya orang Indonésia.
95. 我不是印尼人。
Saya bukan orang Indonésia.
96. 你的家人在哪里Keluarga kamu dimana?
97. 这是我的名片Ini kartu nama saya.
98. 你在印尼呆多久Kamu di Indonésia tinggal berapa lama?
99. 我在印尼呆30 天。
Saya tinggal di Indonésia 30 hari.
100. 我已经在印尼呆了很久。
Saya sudah lama tinggal di Indonésia.
101. 我来印尼没多久。
Saya di Indonésia belum lama.
102. 我喜欢印尼。
Saya suka Indonésia.
103. 你工作了吗Kamu sudah kerja?
104. 你上学了吗Kamu sudah sekolah?
105. 你上大学了吗Kamu sudah kuliah?
106. 我还在读书。
Saya masih sekolah / kuliah.
107. 你在印尼工作吗Kamu kerja di Indonésia?
108. 是,我在印尼工作。
Iya, saya kerja di Indonésia.
109. 不、我不在印尼工作。
Tidak, saya tidak kerja di Indonésia. 110. 你做什么工作Kamu kerja apa?
111. 我是做矿的。
Saya kerja di tambang.
112. 你的公司在哪里Kantor kamu dimana?
113. 我的公司在Sudirman路。
Kantor saya di Jalan Sudirman. 114. 你喜欢在印尼工作吗Kamu suka kerja di Indonesia?
115. 你的爱好是什么Hobi kamu apa?
116. 我喜欢运动。
Saya suka olahraga.
117. 你喜欢什么运动Kamu suka olahraga apa?
118. 我喜欢踢足球。
Saya suka main sepak bola.
119. 我不喜欢运动。
Saya tidak suka olahraga.
Pelajaran Empat:Ucapan Selamat
第四课祝贺语祝愿
120. 恭喜!Selamat!
121. 生日快乐!Selamat ulang tahun!
122. 开斋节快乐!Selamat hari raya Idul Fitri! / Selamat Lebaran! 123. 新年好!Selamat Tahun Baru!
124. 春节快乐!Selamat Tahun Baru Imlek!
125. 圣诞节快乐!Selamat Natal!
126. 新婚快乐!Selamat menempuh hidup baru!
127. 工作愉快!Selamat bekerja!
128. 假期愉快!Selamat berlibur!
129. 祝斋戒愉快!Selamat berpuasa!
130. 祝你成功!Semoga suksés!
131. 祝一切顺利!Semoga semuanya lancar!
132. 祝您长寿幸福!Semoga panjang umur dan bahagia!
133. 希望如您所愿!Semoga seperti yang Ibu / Bapak inginkan!
134. 愿我们能再见面!Semoga kita bisa bertemu lagi!
135. 加油!Semangat!
Pelajaran Lima:Angka, Waktu dan Tanggal
第五课数字、时间与日期
136. 今天星期几Hari ini hari apa?
137. 明天星期几Besok hari apa?
138. 昨天星期几Kemarin hari apa?
139. 两天后是星期几Lusa hari apa?
140. 今天星期一。
Hari ini hari Senin.
141. 明天星期二。
Besok hari Selasa.
142. 昨天星期三。
Kemarin hari Rabu.
143. 周末要去哪里Akhir Minggu mau kemana?
144. 这周六要去雅加达。
Hari Sabtu ini mau ke Jakarta.
145. 下周五要去泗水。
Jumat depan mau ke Surabaya
146. 现在是九月份Sekarang bulan berapa?
147. 现在是二月份。
Sekarang bulan Fébruari.
148. 现在是三月份。
Sekarang bulan Maret.
149. 下个月我开始工作。
Bulan depan saya mulai kerja
150. 去年我住医院了。
Tahun lalu saya masuk rumah sakit.
151. 五天后我要去中国留学。
Lima hari kemudian saya mau pergi ke China belajar. 152. 你这周还是下周去雅加达Kamu minggu ini atau minggu depan ke Jakarta?
153. 什么时候你去万隆Kapan kamu ke Bandung?
154. 三天前我去过万隆。
Tiga hari lalu saya sudah pergi ke Bandung.
155. 我和他将去巴厘岛。
Saya dan dia akan pergi ke Bali.
156. 今天几月几号Hari ini tanggal berapa?
157. 今天2004年9月11日。
Hari ini tanggal sebelas bulan Séptémber tahun dua ribu empat
158. 明天1988年6月23日。
Besok tanggal dua puluh tiga bulan Juni tahun 1988 (seribu sembilan ratus delapan puluh delapan / satu sembilan delapan delapan)
159. 昨天是18号吗Kemarin tanggal delapan belas ya?
160. 不是,今天才是18号。
Bukan, hari ini baru tanggal delapan belas.
161. 现在几点Sekarang jam berapa?
162. 现在下午两点钟。
Sekarang jam / pukul dua siang.
163. 明天咱们几点开会Bésok kita rapat jam berapa?
164. 今天下午咱们四点半开会。
Soré ini kita rapat jam setengah lima / jam empat
(léwat/lebih) tiga puluh (menit).
165. 你每天几点上班Kami setiap hari masuk kerja jam berapa?
166. 我每天八点十五分上班。
Saya setiap hari jam lima (léwat/lebih) seperempat / jam lima (léwat/lebih) lima belas (menit)
167. 你每天早上几点起床Kamu setiap pagi bangun jam berapa?
168. 我每天早上八点差十五分起床。
Saya setiap pagi bangun jam delapan kurang lima belas (menit) / jam delapan kurang seperempat
169. 我们什么时候出发Kita berangkat jam berapa?
170. 从雅加达到万隆大概多长时间Dari Jakarta ke Bandung kira-kira / sekitar / kurang lebih berapa lama?
171. 大概3个小时。
Kira-kira / sekitar / kurang lebih tiga jam
172. 你年纪多大Kamu umur berapa?
173. 我今年17岁。
Tahun ini saya umur tujuh belas tahun.
174. 我妈妈已经56岁了。
Ibu saya sudah umur lima puluh enam tahun.
175. 你住在几号房子Kamu tinggal di kamar nomor berapa?
176. 818号。
Nomor delapan satu delapan.
177. 从你家到公司有多远Dari rumah kamu ke kantor ada berapa jauh?
178. 哪一个商场离这儿最近的Mall mana yang paling dekat?
179. 有多少人出席Ada berapa orang yang akan hadir?
180. 您手机号码是多少Nomor HP / telépon Bapak/Ibu berapa?
181. 总共多少钱Totalnya berapa?
182. 多少钱Berapa (duit)?
183. 你有带钱吗Kamu ada bawa duit/uang?
184. 一公斤多少Berapa satu kilo?
Pelajaran Keenam:Telépon
第六课打电话
185. 你好!您好!Halo!
186. 你好,请问玛丽在吗Halo, bisa bicara dengan/sama Mali? / Halo, Mali ada?
187. 我就是。
Saya sendiri.
188. 你是哪位Ini siapa ya?
189. 我是刘先生的秘书。
Saya sekrétaris Pak Liu.
190. 玛丽在家吗Mali ada di rumah tidak?
191. 不好意思,她不在家。
Maaf, dia tidak di rumah.
192. 不好意思,刘先生正在开会。
Maaf, Pak Liu sedang rapat.
193. 在,稍等!Ada, tunggu sebentar ya!
194. 刘先生刚好不在家。
Pak Liu kebetulan tidak di rumah.
195. 有什么事吗Ada keperluan apa?
196. 你要留言吗Mau titip pesan apa? / Ada pesan?
197. 好的,我会转告他的。
Baik, akan saya sampaikan ke dia.
198. 莉莉,有玛丽的电话。
Lili, ada telépon dari Mali.
199. 喂你好!XYZ公司。
有什么需要帮忙的吗Halo! Perusahaan XYZ. Ada yang bisa kami bantu?
200. 喂!能听得见吗Halo! Bisa dengar saya?
201. 要找哪位呢Mau cari siapa ya?
202. 如果有消息,将会立刻通知你。
Kalau sudah ada informasi, akan segera kami sampaikan kepada Anda.
203. 对不起,打错了。
Maaf, salah sambung.
204. 怎么突然断线了Kenapa tiba-tiba putus?
205. 不好意思,没信号。
Maaf, tidak ada signal.
206. 对不起,信号不太好。
Maaf, signal kurang bagus.
207. 不好意思,我听不清楚您的声音。
Maaf, saya tidak dengar jelas suara anda.
208. 麻烦再重复一遍电话号码。
Tolong ulangi lagi nomor teléponnya.
209. 我已经把你的号码记下来了。
Saya sudah catat nomor telépon kamu.
210. 麻烦大声一点。
Tolong keraskan / gedé sedikit suaranya.
211. 麻烦让叫他半小时后给我回电话。
Tolong minta dia setengah jam lagi telepon saya. 212. 为什么没人接电话Kenapa tidak ada yang angkat telepon?
213. 您拨打的电话已关机,请稍后再拨。
Nomor yang anda tuju sedang tidak aktif, silakan menghubungi beberapa saat lagi.
214. 对不起,您所拨打的电话正忙Maaf, nomor telepon yang anda tuju sedang sibuk. 215. 请按#号。
Silakan tekan tanda pagar.
216. 请拨分机号码。
Silakan pilih nomor éksténsion yang anda tuju.
217. 或者按“0”转人工服务。
Atau tekan nol untuk bantuan operator.
218. 这是空号。
Ini nomor kosong.
Pelajaran Ketujuh:Naik Pesawat
第七课乘飞机
219. 中午好!这里是票务代理吗Selamat siang! Apakah ini agén tikét?
220. 您什么时候要去巴厘岛Anda / Bapak / Ibu kapan mau pergi ke Bali?
221. 我要预订一张这周六去巴厘岛的机票。
Saya mau pesan satu tikét ke Bali Sabtu ini. 222. 您要乘坐头等舱、商务舱或经济舱的Anda mau duduk yang di kelas satu, kelas bisnis atau yang kelas ékonomi?
223. 经济舱的。
Yang kelas ékonomi.
224. 经济舱的机票无折扣。
Harga tiket kelas ékonomi tidak ada diskon.
225. 如果去巴厘岛,没有直达的航班,需要在雅加达转机。
Kalau ke Bali tidak ada yang langsung, harus / mesti transit dulu di Jakarta.
226. 哦,那样啊!Ou, begitu!
227. 是,我知道。
Iya, saya tahu.
228. 周四有三趟飞机去巴厘岛的机票。
Kamis ada tiga pesawat ke Bali.
229. 我要大概十一点的,有吗Saya mau yang sekitar jam sebelas, ada tidak?
230. 不好意思,卖完了。
Maaf, tikét sudah habis.
231. 如果十点的还有票吗Kalau yang jam sepuluh masih ada tikét?
232. 请把姓名和护照号告诉我。
Tolong beri tahu saya nama dan nomor paspor anda.
233. 我的护照号是G123。
Nomor paspor saya G satu dua tiga.
234. 可以看您的护照吗Boléh lihat paspor anda?
235. 可以看您的身份证吗Boléh lihat KTP anda?
236. 可以。
Boléh.
237. 这是我的护照。
Ini paspor saya.
238. 这是您的机票。
Ini tikét anda.
239. 这是您的机票和身份证。
Ini tikét dan KTP Ibu/Bapak/Anda.
240. 最早的是几点起飞Yang paling pagi berangkat jam berapa?
241. 最晚的呢Kalau yang paling malam?
242. 最晚的八点十分起飞。
Yang paling malam terbang jam delapan (léwat/lebih) sepuluh (menit).
243. 请于飞机起飞前一小时到机场。
Mohon tiba di bandara satu jam sebelum keberangkatan.
244. 请问现在可以办理GA123的登记手续了吗Numpang tanya, sekarang bisa check-in untuk pesawat GA satu dua tiga tidak?
245. 请出示您的护照和机票。
Tolong tunjukkan paspor dan tikét pesawat Anda.
246. 您有多少托运行李呢Bapak/Ibu ada berapa bagasi?
247. 超重了吗Sudah overwéight?
248. 是的,超了四公斤。
Iya, lebih empat kilo.
249. 如果您的行李超重,将会被罚款。
Kalau overwéight, Bapak/Ibu harus bayar denda. 250. 行李的限制比以前更严格了。
Pembatasan bagasi jadi lebih ketat daripada sebelumnya. 251. 为了不超重,您可以把这个小箱子拿上飞机。
Supaya tidak overwéight, Bapak/Ibu boléh bawa koper kecil ini naik ke kabin.
252. 如果拿上飞机没问题吧Kalau bawa ke kabin tidak apa-apa ya?
253. 尺寸不会超过标准吧Tidak melebihi batas ukurannya ya?
254. 没问题的。
Tidak apa-apa.
255. 根据规定,带上飞机的行李不能超过7公斤。
Sesuai aturan, berat koper yang boléh dibawa ke kabin maksimal tujuh kilogram.
256. 我想要靠近窗的座位。
Saya minta tempat duduk yang dekat jendéla.
257. 我想要靠近过道的位置。
Saya minta tempat duduk yang dekat jalan.
258. 坐在靠窗的位置我觉得头晕。
Saya pusing kalau duduk dekat jendéla.
259. 这是您的机票、行李票和护照。
Ini tikét, karcis tanda bagasi, dan paspor Bapak. 260. 待会儿在二号登机口登机。
Nanti naik ke pesawat melalui pintu nomor dua.
261. 在哪儿交机场税呢Bayar airport tax di mana?
262. 在那儿,靠近入口处。
Di sana, dekat pintu masuk.
263. 我不会填这份表格。
Saya tidak bisa isi formulir ini.
264. 您不懂印尼语和英语是吗Bapak/Ibu tidak bisa bahasa Indonésia dan Inggris?
265. 我可以和你换座位吗Saya boléh tukaran tempat duduk dengan kamu tidak?
266. 今天没有雅加达飞往泗水的航班。
Hari ini tidak ada penerbangan dari Jakarta ke Surabaya.
267. 请系上安全带。
Silakan menggunakan sabuk pengaman.
268. 各位乘客请回到各自的座位。
Para penumpang dimohon kembali ke tempat duduk masing-masing.
269. 飞机将马上起飞。
Pesawat akan segera tinggal landas.
270. 飞机将马上降落。
Pesawat akan segera mendarat.
271. 明天早上你让司机送我到机场。
Bésok pagi kamu minta supir antar saya ke bandara ya.
272. 今天中午谁送客人去机场Siang ini siapa yang antar tamu ke bandara?
273. 今天下午你去接中国来的客人吧。
Soré ini kamu jemput tamu dari China ya.
274. 行。
飞机几点到Baik. Jam berapa pesawatnya sampai?
275. 航班号码123. Nomor penerbangannya/pesawatnya GA satu dua tiga.
276. 飞机延迟了一个小时。
Pesawatnya delay / ditunda satu jam.
277. 安检和拿行李最快也要半个小时。
Periksa dan ambil bagasi paling cepat makan waktu setengah jam.
278. 我是负责来接您的。
Saya ditugaskan untuk jemput Ibu/Bapak.
279. 车子在外面等。
Mobil kami sedang menunggu di luar.
280. 我来推行李,请走这边。
Biar saya yang dorong kopernya.Silakan.
281. 已经叫出租车了吗Sudah panggil taksi?
282. 对不起,我们俩不能送您到机场。
Maaf, kami berdua tidak bisa antar Ibu/Bapak ke bandara.
283. 非常感谢你们的招待。
Terima kasih banyak atas sambutannya.
Pelajaran Kedelapan: Buat Visa, Léwat Imigrasi
第八课办签证、入境
284. 这是票务代理公司Ini dengan agén tiket?
285. 我想办理取印尼的签证。
Saya mau buat visa ke Indonesia.
286. 旅游签还是学生证Visa turis atau visa pelajar?
287. 您的意思是旅游签吗Maksud Anda/Bapak/Ibu visa turis?
288. 是的,7天左右。
Iya, sekitar/kira-kira/kurang lebih tujuh hari.
289. 旅游签能延长吗Visa turis bisa diperpanjang tidak?
290. 旅游签不可以延长的。
Visa turis tidak bisa diperpanjang.
291. 您需要交护照、两张照片和400元的签证费。
Anda harus menyerahkan paspor, dua foto dan biaya visa empat ratus yuan.
292. 大概多久能办理好Kira-kira berapa lama ya bisa selesai?
293. 签证怎么办理呢Gimana cara buat visa?
294. 办签证在旅行社。
Buat visa di agén tikét.
295. 到雅加达的机场后办签证。
Setelah tiba di Bandara Jakarta buat visa.
296. 可以办理落地签吗Saya bisa buat Visa on Arrival tidak?
297. 落地签还便宜的。
Visa on Arrival lebih murah.
298. 多少钱Berapa harganya?
299. 30美金。
Tiga puluh dolar Amérika.
300. 落地签可以在印尼呆多久Visa on Arrival bisa tinggal di Indonésia berapa lama? 301. 可以呆30天。
Bisa tinggal tiga puluh hari.
302. 我要办落地签。
Saya mau buat Visa on Arrival.
303. 您得先在左边的窗口缴费。
Anda harus bayar dulu di lokét sebelah kiri.
304. 先生,我缴签证费。
Pak, saya mau bayar biaya visa.
305. 先生,您的机票在哪里Tikét pesawat Anda, Pak?
306. 您来印尼是旅游还是做生意Anda datang ke Indonésia untuk jalan-jalan atau
bisnis/kerja?
307. 来旅游的。
Untuk jalan-jalan.
308. 将在印尼逗留多长时间Akan berapa lama tinggal di Indonésia?
309. 您曾去过印尼吗Ibu/Bapak pernah ke Indonésia?
310. 曾经去过印度尼西亚。
Iya, pernah (ke Indonesia).
311. 这是收据。
Ini tanda terimanya.
312. 请问,落地签证在哪里办理Permisi, di mana saya bisa urus Visa On Arrival?
313. 往前直走,在路的右边有黄色的落地签证的标识。
Lurus terus, di sebelah kanan ada tanda Visa On Arrival yang warna kuning.
314. 我要办理落地签证。
Saya mau urus Visa On Arrival.
315. 请出示您的护照和返程机票。
Silahkan keluarkan paspor dan tikét pesawat pulang Anda.
316. 这是我的返程机票。
Ini tikét pesawat pulang saya.
317. 总共35美金。
Total35 dolar Amérika.
318. 我付印尼盾可以吗Bisa bayar pakai Rupiah?
319. 可以,按现在的汇率是四十万盾。
Bisa, pakai kurs hari ini jadi empat ratus ribu rupiah.
320. 已经办理好了,您可以在印尼逗留30天。
Sudah selesai, Anda bisa tinggal 30 hari di Indonesia.
321. 请问落地签正在哪里过海关呢Numpang tanya, ada Visa On Arrival, keluar imigrasi dimana ya?
322. 请在前面“Foreigner”通道那里排队。
Silakan antri di bagian Foreigner.
323. 下一位。
Selanjutnya .
324. 入境卡有填吗Sudah isi kartu imigrasi?
325. 这是我的入境卡。
Ini kartu imigrasi saya.
326. 计划在印尼待多久Rencana berapa lama di Indonesia?
327. 我就在雅加达,不去其他地方。
Saya hanya di Jakarta, tidak ke tempat lain.
328. 好的,这是您的证件,请拿好。
Baik, ini dokumén Anda, silakan simpan baik-baik.
329. 在哪儿交机场税吗Bayar airport tax di mana?
330. 请出示你的行李申报单。
Tolong keluarkan kartu déklarasi bagasi Anda.
331. 有需要申报的物品吗Ada barang yang perlu dilaporkan?
332. 这件行李过一下安检。
Bagasi ini perlu periksa dulu.
333. 请把这一件行李打开,我们需要检查一下。
Tolong buka bagasi ini, kami perlu periksa sebentar.
334. 你带的香烟已经超过限量了。
Rokok yang anda bawa ini sudah melebihi dari batas yang di tentukan.
335. 不好意思,我不太清楚这个规定。
Maaf, saya tidak tahu peraturan ini.
336. 好的,你可以入境了。
Baik, Anda boléh léwat.
Pelajaran Kesembilan:Di Hotél
第九课在酒店
337. 你好!请问是Mulia酒店吗Halo! Apakah ini Hotél Mulia?
338. 是的,有什么可以帮您Ya betul, ada yang bisa kami bantu?
339. 我想订一个房间、住一晚。
Saya mau pesan kamar untuk semalam.
340. 好的。
请问您叫什么名字Baik. Nama anda?
341. 哪天Untuk tanggal berapa?
342. 这个月8号。
Untuk tanggal delapan bulan ini.
343. 我重复一遍:这个月8号一个房间。
Saya ulang: satu kamar untuk tanggal delapan bulan ini.
344. 多少人Untuk berapa orang
345. 一个人。
Satu orang.
346. 请问您要标准间,还是商务间?Anda mau yang kamar standar atau bisnis?
347. 分别多少钱Harganya berapa masing-masing?
348. 标准间600,000 一晚,商务间800,000 一晚。
Kamar standar satu malam enam ratus ribu, kamar bisnis satu malam delapan ratus ribu.
349. 商务间吧。
Kamar bisnis aja.
350. 好的,已经预定好了。
还有其他的吗Baik, sudah selesai. Apakah ada yang lainnya? 351. 我要无烟的房间。
Saya mau kamar bébas rokok.
352. 好的,已经备注下来。
Baik. Sudah saya catat.
353. 夫人,请先付订金。
Ibu, silakan bayar DP.
354. 可以转账吗Bisa transfer?
355. 可以,这是我们的帐号。
Bisa, ini nomor rékening kami.
356. 好的,回去给你们转账。
Baik, saya akan transfer.
357. 你已经订房了吗Anda sudah pesan kamar?
358. 以谁的名字订呢Atas nama siapa?
359. 以莉莉的名字。
Atas nama Lili.
360. 您是通过网络还是电话预定房间的Ibu/Bapak pesan kamar léwat internét atau
telépon?
361. 麻烦请稍等,先生。
我查查……。
Tunggu sebentar, Pak. Saya cek dulu.
362. 请稍等,请出示您的护照或者身份证。
Silakan tunggu sebentar, bisa minta paspor atau KTP Anda?
363. 对不起,您订的是明晚的房间,而不是今晚的。
Maaf, kamar yang anda pesan itu untuk bésok malam, bukan malam ini.
364. 您的房间在三楼,304房。
这是房间钥匙。
Kamar Anda di lantai 3, kamar 304. Ini kuncinya.
365. 你们有“叫早”服务吗Kalian ada layanan “morning call” tidak?
366. 谢谢!请明早6点叫醒我。
Terima kasih! Tolong bésok jam 6 pagi bangunkan saya ya. 367. 好的,我们会准时叫醒您。
Baik. Kami akan tepat waktu bangunkan Anda.
368. 如果还有什么需要,请打电话到前台。
Kalau perlu bantuan lainnya, silakan menghubungi résépsionis.
369. 酒店离机场远吗Dari bandara ke hotél jauh tidak?
370. 不是很远,如果您打的的话,大约半小时。
Tidak terlalu jauh, kalau naik taksi, kira-kira setengah jam.
371. 星期三还有空房吗Hari Rabu ada kamar kosong tidak?
372. 下星期三有多少间空房Rabu depan ada berapa kamar kosong?
373. 只剩行政房了。
Tinggal kamar eksekutif saja.
374. 其他房间都满了。
Kamar yang lain sudah penuh.
375. 这么贵!有便宜点吗Mahal sekali! Ada yang lebih murah?
376. 我先考虑一下。
待会儿如果我想订房再打电话。
Saya pikir-pikir dulu. Nanti saya
telépon lagi kalau mau pesan.
377. 哪家酒店离火车站比较近Hotel mana yang lebih dekat dengan stasiun kereta api? 378. 因为从下周开始是旺季,房间几乎都订满了。
Karena mulai minggu depan sedang musim ramai, hampir semua kamar penuh.
379. 还有单人房吗Masih ada kamar single?
380. 我要双人房的。
Saya mau kamar double.
381. 您订的是标准房还是豪华房Anda pesan kamar yang standar atau yang kamar deluxe? 382. 这间酒店离市中心远吗Hotél ini jauh tidak dari pusat kota?
383. 明天几点之前必须办理入住手续Bésok sebelum jam berapa harus check-in?
384. 中午十二点前。
Sebelum jam dua belas siang.
385. Mulia酒店是几星级的Hotel Mulia bintang berapa?
386. 有什么酒店设施Ada fasilitas hotel apa saja?
387. 我们酒店的设施非常齐全,而且很新。
Fasilitas hotel kami lengkap dan baru.
388. 有热水吗Ada air panas?
389. 有网络吗Ada wi-fi / internét tidak?
390. 如何开电视机Gimana cara nyalain TV ini?
391. 这灯好像坏了。
Lampu ini sepertinya sudah rusak.
392. 热水不能打开。
Air panasnya tidak nyala.
393. 这电视机用不着了。
TV-nya tidak bisa nyala.
394. 还有毯子吗Bisa minta selimut tidak?
395. 明天早餐几点Bésok sarapan jam berapa?
396. 明天早上六点到十点吃早餐。
Bésok pagi jam enam sampai jam sepuluh ada sarapan. 397. 可以换另外房间吗Boleh tidak ganti dengan kamar lain?
398. 这间房有烟味。
Kamar ini bau rokok.
399. 能加一个枕头吗Boléh tambah satu bantal tidak?
400. 太冷了,能把空调调小点吗Terlalu dingin, boléh kecilin AC-nya?
401. 酒店里有洗衣服务吗Dalam hotél ini ada pelayanan laundry tidak?
402. 请在明天中午十二点之前办理退房手续。
Mohon bésok siang check-out sebelum jam dua belas siang.
403. 您好,我要退房。
Hi, saya mau check-out.
404. 您的房号Nomor kamar Bapak/Ibu?
405. 我们先检查您的房间。
Kami periksa dulu kamarnya.
406. 先生请稍等,正在检查房间。
Pak mohon tunggu sebentar, kamarnya sedang di cék. 407. 请快点,我赶时间。
Tolong cepat sedikit, saya buru-buru.
408. 在此期间您两次拨打长途电话是吗Apa benar Bapak/Ibu pernah melakukan panggilan/telépon ke luar negeri/internasional?
409. 好的,这是账单。
请问您付现金,还是刷信用卡Baik, ini bill-nya. Anda bayar tunai atau kartu krédit?
410. 信用卡。
Kartu krédit.
411. 好的,请在这里签字。
Baik, tolong tanda tangan disini.
412. 可以用信用卡付款吗Bisa bayar dengan kartu krédit?
413. 只能付现金。
Hanya bisa tunai.
414. 请问您是我们酒店的会员吗Bapak/Ibu punya kartu member hotel kami?
415. 我忘了带会员卡。
Saya lupa nomor kartu member-nya.
416. 还记得您的会员卡卡号吗Masih ingat nomor kartu member Bapak/Ibu?
417. 我们可以在电脑里查询您的资料。
Kami bisa mengecék data Bapak/Ibu di komputer. 418. 对不起,您的房间里好像少了一个杯子。
Maaf, sepertinya kamar Ibu kurang satu gelas.
419. 不好意思,我拿错了毛巾。
Maaf, saya salah ambil handuk.
420. 小姐,这是您的行李箱。
Bu, ini koper Anda.
421. 请把行李放到我的车上。
Tolong bawa koper saya ke mobil.
422. 好的。
还有什么需要我帮忙的吗Baik. Ada lagi yang bisa kami bantu?
423. 没有了,谢谢!Tidak ada, terima kasih!
Pelajaran Kesepuluh:Di Restoran
第十课在餐馆
424. 我想订一张今晚的桌子。
Saya mau pesan meja untuk malam ini.
425. 几位呢Untuk berapa orang?
426. 大概几点能到Kira-kira jam berapa akan datang?
427. 有靠近窗的桌子吗Dekat jendéla ada méja kosong?
428. 您要在吸烟区还是非吸烟区Anda mau di aréa merokok atau bébas merokok?
429. 太好了,餐厅里有非吸烟区。
Bagus kalau ada aréa bébas rokok di réstoran ini. 430. 您定了一张周六晚上,靠窗的四人桌,对吗Ibu/Bapak sudah pesan satu méja yang dekat jendéla untuk empat orang untuk malam minggu ini, betul?
431. 您还有其他要求吗Ibu/Bapak ada permintaan lainnya?
432. 请进!请坐这儿吧,刚好两个人。
Silakan masuk! Silakan duduk di sini, ini pas buat dua orang.
433. 我们恭候您的光临。
Kami siap untuk melayani kunjungan Anda.
434. 还要等多久才有桌位呢Masih tunggu berapa lama lagi baru ada méja?
435. 我们必须在这儿等吗Kami harus tunggu di sini?
436. 我想坐在角落的位置,比较安静。
Saya ingin pesan meja di pojok, di sana lebih tenang. 437. 今晚满座了。
Meja untuk malam ini sudah penuh.
438. 我们六个人想坐在一起,这两张桌子可以并在一起吗Kami berenam mau duduk bersama, dua méja ini bolehdijadikan satu tidak?
439. 我想换桌子。
Saya mau tukar méja.
440. 麻烦取消我预定的明晚的桌位。
Tolong batalkan pesanan méja saya untuk bésok malam.
441. 也许8点的时候还有10人座的桌子。
Mungkin nanti jam delapan masih ada méja untuk sepuluh orang.
442. 如果您七点半还没到的话,我们将把位置让给别人了。
Kalau jam setengah delapan anda masih belum datang, kami akan memberikan méjanya ke orang lain.
443. 我们有可能迟到十五分钟,请不要取消我们的订位。
Mungkin kami akan terlambat lima belas menit, tolong jangan batalkan pesanan méja kami.
444. 请把菜单给我好吗Tolong menunya?
445. 这是菜单。
要现在点吗Ini menunya. Mau pesan sekarang?
446. 待会儿吧。
我还等朋友来。
Nanti saja. Saya masih tunggu teman datang.
447. 您先看看菜单,待会想好点什么菜了再叫我。
Bapak/Ibu lihat-lihat menu dulu, nanti kalau sudah mau pesan, bisa panggil saya lagi.
448. 您想点什么,先生Mau pesan apa, Pak?
449. 我先看看菜单吧。
Saya lihat-lihat menu dulu.
450. 你来点好了。
Kamu pesan aja.
451. 你说哪些好吃呢Menurut kamu, apa yang énak?
452. 炒饭卖完了。
Nasi goréng sudah habis.
453. 有没有尝试过巴东餐Sudah pernah makan Padang?
454. 我喜欢吃巴东菜。
Saya suka makan Padang.
455. 巴东牛肉很好吃。
Rendang énak sekali.
456. 这么多我们吃不完。
Banyak sekali, kita tidak bisa habiskan semuanya.
457. 没关系。
吃多少算多少。
Tidak apa-apa. Nanti kami hitung yang dimakan saja. 458. 我们吃不完。
Kita tidak bisa habiskan.
459. 这些菜是你点的吗Ini makanan yang kamu pesan?
460. 所有菜本来就在桌子上,待会儿你自己选。
Semua makanan di méja, nanti kamu pilih sendiri.
461. 这是巴东菜的特色。
Ini ciri khas makanan Padang.
462. 菜还多。
真浪费。
Sayur masih banyak. Mubazir sekali.
463. 我对海鲜过敏。
Saya alergi makan seafood.
464. 这里的烤鱼和螃蟹很好吃。
Ikan bakar dan kepiting disini énak sekali.
465. 你可以吃辣吗Kamu bisa makan pedas?
466. 我很喜欢吃辣。
Saya suka sekali makan pedas.
467. 服务员,我要炸螃蟹一只。
Mas, saya mau satu kepiting goréng.
468. 要公蟹还是母蟹Mau kepiting jantan atau betina?
469. 要怎么做呢黑椒酱、巴东酱、蚝油酱还是清蒸 Mau dimasak apa? lada hitam, saus padang, saus tiram atau rebus?
470. 这烤鱼还没熟。
Ikan bakar ini masih belum matang.
471. 你喜欢牛肉还是羊肉Kamu suka makan daging sapi atau daging kambing?
472. 那就只要烤牛肉串吧。
Jadi pesan saté sapi saja.
473. 加多加多怎么样Kalau gado-gado, gimana?
474. 加多加多是印尼特有的蔬菜沙拉,拌上花生酱。
Gado-gado adalah salad sayuran khas Indonesia yang dicampuri dengan saus kacang.
475. 菜可以现在端上。
Makanannya bisa dihidangkan sekarang.
476. 要喝什么Mau minum apa?
477. 我要喝冰茶。
Saya mau minum és téh.
478. 我要喝一杯橙汁。
Saya mau minum satu gelas jus jeruk.
479. 我想喝一瓶啤酒。
Saya ingin minum satu botol bir.
480. 大瓶或小瓶Botol kecil atau botol besar?
481. 不要加太多冰块。
Jangan pakai banyak és.
482. 吃得还习惯吗Makanannya cocok?
483. 雅加达有中餐吗Jakarta ada makanan China?
484. 附近有中餐馆吗Sekitar sini ada restoran makanan China tidak?
485. 那家餐馆的食物好吃,而且价格不贵。
Makanan réstoran itu énak dan tidak mahal. 486. 这家餐馆非常出名的。
Réstoran ini sangat terkenal.
487. 那我们今晚吃火锅吧。
Kalau begitu, malam ini kita makan shabu-shabu aja.
488. 你来点吧。
我的印尼语不太好。
Kamu yang pesan saja. Bahasa Indonesia saya kurang bagus.
489. 菜单都用中文的。
Semua menu pakai Bahasa Mandarin.
490. 我想邀请你一起吃饭。
Saya mau ajak kamu makan sama-sama.
491. 今晚已经跟朋友有约了。
Malam ini sudah ada janji dengan/sama teman.
492. 先点喝的,怎么样Pesan minum dulu, gimana?
493. 这个套餐有饮料吗Paket ini ada minumannya tidak?
494. 分量太小了,都不够我自己吃,更可况我们俩。
Porsinya kecil sekali, makan sendiri juga tidak cukup, apalagi kita berdua.
495. 点的菜够多了。
Makanan yang dipesan sudah cukup banyak.
496. 我们已经饱了,不需要再点了。
Kami sudah kenyang, tidak usah pesan lagi.
497. 我们要大份的。
Kami mau porsi yang besar.
498. 饭是免费的,需要的话随便添。
Nasinya gratis, tambah saja jika perlu.
499. 我们已经等很久了,我们点的菜还没上。
Kami sudah tunggu lama, tapi makanannya masih belum dihidangkan.
500. 那么其他菜麻烦马上上,我们赶时间。
Yang lain tolong segera dihidangkan, kami buru-buru.
501. 小姐,麻烦再给我一把勺子,这把已经脏了。
Mbak, minta satu séndok lagi, yang ini sudah kotor.
502. 这果汁的味道有点奇怪。
Jus ini rasanya anéh.
503. 小姐,给我一个空盘子。
Mbak, saya minta piring kosong satu ya.
504. 我需要叉子,我不懂使用筷子。
Saya minta garpu, saya tidak bisa pakai sumpit. 505. 味道有点淡,麻烦加点盐。
Rasanya agak tawar, minta tambah garam ya.
506. 汤端上来的时候已经凉了。
Sup ini sudah dingin waktu dihidangkan.
507. 非常抱歉,我立刻拿去加热。
Maaf sekali, segera saya panaskan.
508. 我们点的炒空心菜已经做了吗Cah kangkung yang kami pesan sudah dibuat belum? 509. 如果还没做的话,取消算了。
Kalau belum dibuat, batalkan saja.
510. 这不是我们点的。
Ini bukan kami yang pesan.
511. 汤里有蚂蚁。
Ada semut di dalam sup.
512. 请你把汤换新的。
Tolong tukar sup ini.
513. 这菜太咸了。
Sayur ini terlalu asin.
514. 服务员,买单。
Mas, tolong bonnya / Mas, minta bill
515. 这是您们的账单。
请先检查一下。
Ini bonnya, silakan diperksa dulu.
516. 我们没点炒饭,为什么在账单上有炒饭呢 Kami tidak pesan nasi goréng, kenapa di bonnya ada?
517. 下次别再错了。
Lain kali jangan salah lagi.
518. 对不起,这是我们的过错。
Maaf, ini kesalahan kami.
519. 好像算错了,麻烦再检查一下。
Sepertinya salah hitung, coba dicék lagi.
520. 我用现金付款。
Saya bayar tunai.
521. 我用刷卡。
Saya bayar pakai kartu.
522. 欢迎下次光临。
Silakan datang kembali.
523. 服务员,在哪儿付钱呢Mas, bayarnya di mana ya?
524. 在一号收银台付钱。
Bayarnya di kasir No.1
525. 可以在这里付钱。
Bisa bayar di sini.
526. 我们各付各的。
Kami bayar sendiri-sendiri.
527. 你找错钱了。
Kamu salah kasih kembalian.
528. 我要收据。
Saya minta tanda terima / nota.
529. 今晚我请客。
Malam ini saya traktir makan.
530. 麻烦打包这炒面。
Tolong bungkus mie goréng ini ya.
Pelajaran Kesebelas: Tanya Jalan
第十一课问路
531. 请问,去Gramédia书店怎么走Numpang tanya, ke toko buku Gramédia gimana ya? 532. 你往前直走100米左右,到了十字路口向左拐。
Kamu jalan lurus kira-kira seratus méter, sampai di perempatan bélok kiri.
533. 拐弯后还要走吗Setelah bélok masih perlu jalan tidak?
534. 走大概20米。
Jalan kira-kira dua puluh méter.
535. 请问,双芒果商场在哪里Numpang tanya, Mal Mangga Dua dimana ya?
536. 去兰花园商场怎么坐车Ke Mal Taman Anggrék naik apa ya?
537. 您从这儿坐2路公交车,在Harmoni公交站下车。
Anda dari sini naik Bus Transjakarta nomor dua, turun di halte Harmoni.
538. 你要坐前往Harmoni方向的车。
Kamu naik bus yang arah ke Harmoni.
539. 需要在那里转乘。
Harus transit disana.
540. 不需要。
Tidak usah.
541. 转乘哪一路车呢Transit ke rute apa?
542. 转乘一号线,前往Blok M方向的车,再坐一站就到了。
Transit ke rute nomor satu, arah Blok M, satu stop lagi juga sampai.
543. 下车后,就能看到Plaza Indonesia商场吗Setelah turun bisa langsung kelihatan Plaza Indonesia?
544. 您过对面就到了。
Anda mesti nyebrang dulu.
545. 请问Ancol离这里远吗Numpang tanya, dari sini ke Ancol jauh tidak?。