文言文:《杨氏之子》原文译文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
【导语】《杨⽒之⼦》选⾃南朝刘义庆的《世说新语》,该书是⼀部主要记载汉末⾄晋代⼠族。
下⾯是分享的⽂⾔⽂:《杨⽒之⼦》原⽂译⽂。
欢迎阅读参考!
《杨⽒之⼦》
南北朝:刘义庆
梁国杨⽒⼦九岁,甚聪惠。
孔君平诣其⽗,⽗不在,乃呼⼉出。
为设果,果有杨梅。
孔指以⽰⼉⽈:“此是君家果。
”⼉应声答⽈:“未闻孔雀是夫⼦家禽。
”
【译⽂】
在梁国,⼀户姓杨的⼈家家⾥有⼀个九岁的⼉⼦,⾮常聪明。
孔君平来拜见杨⽒⼦的⽗亲,可是⽗亲不在,于是便叫杨⽒⼦出来。
杨⽒⼦为孔君平端来⽔果,⽔果中有杨梅,孔君平指着杨梅对杨⽒之⼦,并说:“这是你家的⽔果。
”杨⽒⼦马上回答说:“没听说孔雀是先⽣您家的鸟。
”
【注释】
孔君平:孔坦,字君平,官⾄延尉。
⽒:姓⽒,表⽰家族的姓。
夫⼦:旧时对学者或⽼师的尊称。
设:摆放,摆设。
甚:⾮常。
诣:拜见。
未闻:没有听说过。
⽰:给……看。
惠:惠同“慧”,智慧的意思。
乃:就;于是。
⽈:说。
未:没有。
【解读】
《杨⽒之⼦》选⾃南朝刘义庆的《世说新语》,该书是⼀部主要记载汉末⾄晋代⼠族。
阶层⾔谈轶事的⼩说。
本⽂讲述了梁国姓杨的⼈家⾥⾯九岁的⼩男孩的⼀个故事。
故事的意思是这样的:
在梁国,有⼀户姓杨的⼈家,家⾥有个九岁的⼉⼦,他⾮常聪明。
有⼀天,孔君平来拜见他的⽗亲,恰巧他⽗亲不在家,孔君平就把这个孩⼦叫了出来。
孩⼦端⽔果来招待孔君平,⽔果⾥⾯有杨梅。
孔君平指着杨梅给孩⼦看,并说:“这是你家的⽔果。
”孩⼦马上回答说:“我可没听说孔雀是先⽣您家的鸟。
”
故事情节简单,语⾔幽默,颇有趣味。
这是⼩学⽣初次接触到的⽂⾔⽂。
学习本⽂应重点指导学⽣把⽂章读正确。
特别要注意停顿的恰当。
举例如下:
梁国/杨⽒⼦/九岁,甚/聪惠。
孔君平/诣/其⽗,⽗/不在,乃/呼⼉出。
为/设果,果/有杨梅。
孔/指以⽰⼉/⽈:“此/是/君家果。
”⼉/应声答/⽈:“未闻/孔雀/是夫⼦家禽。
”
本⽂虽⾏⽂简洁,不⾜百字,但古今字义不同是学⽣阅读理解的难点。
要采取以下步骤帮助学⽣理解短⽂的意思:⽂中的"家禽”吴说的“家禽”吗?使学⽣能贯通上下⽂。
在学⽣了解课⽂内容后,指导学⽣有感情地朗读课⽂,背诵课⽂。
在读中体会九岁孩⼦的回答妙在什么地⽅,交流对这个问题的体会。
教师可相机引导学⽣对⽐:“孔雀是夫⼦家禽”“未闻孔雀是夫⼦家禽”有什么不⼀样,体会这个孩⼦回答的委婉和机智。
孔君平看到杨梅,联想到孩⼦的姓,就故意逗孩⼦:“这是你家的⽔果。
”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是⼀家嘛!这信⼿拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。
孩⼦应声答道:“没听说孔雀是先⽣您家的鸟。
”这回答巧妙在哪⾥呢?孔君平在姓上做⽂章,孩⼦也在姓上做⽂章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有⽣硬地直接说“孔雀是夫⼦家禽”,⽽是采⽤了否定的⽅式,说“未闻孔雀是夫⼦家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,⼜表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅不是我家的果,所以请您知道这个道理”这个意思,因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才⽴得住脚。
这⾜以反映出孩⼦思维的敏捷,语⾔的机智幽默。
使孔君平⽆语可答了。
这是故事中的重点部分!
扩展阅读:⼈物记载
《隋书·经籍志》:“《世说》⼋卷(宋临川王刘义庆撰)”、《旧唐书·经籍志》:“《世说》⼋卷(刘义庆撰)”、《新唐书·艺
⽂志》:“刘义庆《世说》⼋卷”。
《宋书·列传第⼗⼀》提到他“撰《徐州先贤传》⼗卷,奏上之。
⼜拟班固《典引》为《典叙》,以述皇代之美。
”未见《世说新语》记载。
《南史·列传第三》始云其“所著《世说》⼗卷,撰《集林》⼆百卷,并⾏于世。
”刘义庆从⼗三岁袭封南郡王到四⼗⼆岁故去,历任多种⽂武要职,调动频繁,很少有安定的著书时间。
《宋书·列传第⼗⼀》说他“招聚⽂学之⼠,近远必⾄。
太尉袁淑,⽂冠当时;义庆在江州,请为卫军咨议参军。
其余吴郡陆展、东海何长瑜、鲍照等,并为辞章之美,引为佐史国⾂。
”。