司空曙《云阳馆与韩绅宿别》原文译文解析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

司空曙《云阳馆与韩绅宿别》原文|译文|解析
《云阳馆与韩绅宿别》此诗抒写了友人离别多年而乍相会又分别时的心理历程。

作者与老友久别重逢,竟以为在梦中,而明朝还要分别,两人在孤灯下饮着离别的酒,不觉恋恋不舍,表现出两人的情谊及对友谊的珍惜。

下面我们一起来看看吧!
《云阳馆与韩绅宿别》原文
唐代:司空曙
故人江海别,几度隔山川。

乍见翻疑梦,相悲各问年。

孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。

更有明朝恨,离杯惜共传。

译文及注释
译文
自从和老友在江海分别,隔山隔水已度过多少年。

突然相见反而怀疑是梦,悲伤叹息互相询问年龄。

孤灯暗淡照着窗外冷雨,幽深的竹林漂浮着云烟。

明朝更有一种离愁别恨,难得今夜聚会传杯痛饮。

注释
云阳:县名,县治在今陕西泾阳县西北。

韩绅:《全唐诗》注:“一作韩升卿。

”韩愈的四叔名绅卿,与司空曙同时,曾在泾阳任县令,可能即为此人。

宿别:同宿后又分别。

江海:指上次的分别地,也可理解为泛指江海天涯,相隔遥远。

几度:几次,此处犹言几年。

乍:骤,突然。

翻:反而。

年:年时光景。

离杯:饯别之酒。

杯:酒杯,此代指酒。

共传:互相举杯。

解析
这是首惜别诗。

诗写乍见又别之情,不胜黯然。

诗一开端由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙谈,最后写惜别,波澜曲折,
富有情致。

“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。

上次别后,已历数年,山川阻隔,相会不易,其间的相思,自在言外。

正因为相会不易,相思心切,所以才生发出此次相见时的“疑梦”和惜别的感伤心情来,首联和颔联,恰成因果关系。

“乍见”二句是传诵的名句,人到情极处,往往以假为真,以真作假。

久别相逢,乍见以后,反疑为梦境,正说明了上次别后的相思心切和此次相会不易。

假如别后没有牵情,相逢以后便会平平淡淡,不会有“翻疑梦”的情景出现了。

“翻疑梦”,不仅情真意切,而且把诗人欣喜、惊奇的神态表现得维妙维肖,十分传神。

即使说久别初见时悲喜交集的心情神态,尽见于三字之中,也是不为过的。

颈联和尾联接写深夜在馆中叙谈的情景。

相逢已难,又要离别,其间千言万语,不是片时所能说完的,所以诗人避实就虚,只以景象渲染映衬,以景寓情了。

寒夜里,一束暗淡的灯火映照着蒙蒙的夜雨,竹林深处,似飘浮着片片烟云。

孤灯、寒雨、浮烟、湿竹,景象是多么凄凉。

诗人写此景正是借以渲染伤别的气氛。

其中的孤、寒、湿、暗、浮诸字,都是得力的字眼,不仅渲染映衬出诗人悲凉暗淡的心情,也象征着人事的浮游不定。

二句既是描写实景,又是虚写人的心情。

结处表面上是劝饮离怀,实际上却是总写伤别。

用一“更”字,就点明了即将再次离别的伤痛。

“离怀惜共传”,在惨淡的灯光下,两位友人举杯劝饮,表现出彼此珍惜情谊和恋恋不舍的离情。

惜,珍惜。

诗人用在此处,自有不尽的情意。

综观全诗,中四句语极工整,写悲喜感伤,笼罩寒夜,几乎不可收拾。

但于末二句,却能轻轻收结,略略冲淡。

这说明诗人能运笔自如,具有重抹轻挽的笔力。

相关文档
最新文档