海运提单中英文解释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
海运提单
1.SHIPPER(托运人)
B/L NO.
COSCO
中国远洋运输(集团)总公司
CHINAOCEANSHIPPING(GROUP)CO.
ORIGINAL
CombinedTransportBill ofLadingARTY(通知人)
4.PR-CARRIAGE BY
total?number?of?containers?or?packagesin?words?总件数总件数总件数17freight?17freight?17freight?chargeschargescharges运费运费运费revenue?tons?revenue?tons?revenue?tons?运费吨运费吨运费吨rateraterate运费率运费率运费率?perperper单位单位单位?prepaidprepaidprepaid费预付费预付费预付?collect?collect?collect?运费到付运费到付运费到付prepaid?aprepaid?aprepaid?at?预付地点预付地点预付地点payable?at?payable?at?payable?at?到付地点到付地点到付地点18place?and?date?of?issue?18place?and?date?of?issue?18place?and?date?of?issue?出单地点和时间出单地点和时间出单地点和时间total?prepaid?total?prepaid?total?prepaid?预付总金额预付总金额预付总金额19number?19number?19number?original?original?original?bsl?正本提单的份数正本提单的份数正本提单的份数?22signed?for?the?carrier?22signed?for?the?carrier?22signed?for?the?carrier?承运人签章承运人签章承运人签章中国远洋运输集团总公司中国远洋运输集团总公司中国远洋运输集团总公司china?ocean?shipping?group?co
收货人或指示
Consignee or order
通知地址
Notify address
前段运输
Pre-carriage by
收货地点
Place of receipt
海运船只
Ocean vessel
装货港
Port of loading
卸货港
Port of discharge
交货地点
Place of delivery
11.MARKS
(唛头)
12.NOS.& KINDSOF PKGS(包装种类和数量)
13.DESCRIPTION OF GOODS(货物名称)
14. G.W.(KG)
(毛重)
15. MEAS(M3)
(体积)
16. TOTALNUMBER OFCONTAINERS OR PACKAGES(IN WORDS)(总件数)
运费支付地
Freight payable at
正本提单份数
Number of original Bs/L
标志和号码
Marks and Nos.
件数和包装种类
Number and kind of packages
货名
Description of goods
毛重(公斤)
Gross weight (kgs.)
尺码(立方米)
Measurement(m3)
以上细目由托运人提供
ABOVE PARTICCLARS FURNSHED BY SHIPER
运费和费用
Freight and charges
IN WITNESS whereof the number of original Bills of Lading stated above have been signed, one of which being accomplished, the other(s) to be void.
2)assumes liability as prescribed in this document for such transport. One of the Bills of Lading must be surrendered duly indorsed in exchange for the goods or delivery order.
17.FREIGHT & CHARGES(运费)
REVENUE TONS
(运费吨)
RATE(运费率)
PER(计费单位)
PREPAID(运费预付)
COLLECT
(运费到付)
PREPAID AT
(预付地点)
PAYABLE AT
(到付地点)
18.PLACE AND DATE OF ISSUE
(出单地点和时间)
签单地点和日期
Place and date of issue
代表承运人签字
Signed for or on behalf of the Carrier
代理
as Agents
TOTAL PREPAID
(预付总金额)
19.NUMBEROF ORIGINAL B(S)L(正本提单的份数)
22.SIGNED FOR THE CARRIER
(承运人签章)
中国远洋运输(集团)总公司
CHINAOCEANSHIPPING(GROUP)CO.
×××
20.DATE
(装船日期)
21.LOADING ON BOARD THE VESSEL BY(船名)
(前程运输)
5.PLACE OF RECEIPT
(收货地)
6. OCEAN VESSELVOY. NO.(船名及航次)
7.PORTOF LOADING
(装货港)
8.PORTOF DISCHARGE(卸货港)
9.PLACE OF DELIVERY
(交货地)
10.FINAL DESTINATIONFOR THE MERCHANT’S REFERENCE(目的地)
BILL OF LADING
托运人
Shipper
中国对外贸易运输总公司
CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATIONCORP
联运提单
COMBINED TRANSPORT BILL OF LADING
RECEIVED the goods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein.
The Carrier,in accordance with the provisions contained in this document.
1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transportfrom the place at which the goods are takes in charge to the place designated for delivery in this document ,and
相关文档
最新文档