聚焦“占领”运动剑指美国制度
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
聚焦“占领华尔街”
“占领”运动剑指美国制度
《光明日报》( 2011年10月10日 08 版)
“占领华盛顿”游行现场
爆发冲突
10月8日,在美国首都华盛顿国会山前,示威者高喊口号。
上千名示威者当天下午在华盛顿举行游行,抗议大企业对美国政治的影响和美国政府发动的阿富汗与伊拉克战争,要求美国政府将更多资源投到民生方面。
示威者在国家航空航天博物馆与保安人员发生冲突,保安人员使用辣椒水喷雾阻止示威者进入,场面一度极为混乱。
新华社发
已经从纽约扩散到美国各地的“占领华尔街”抗议活动正在引起全球媒体的广泛报道和
剖析。
国际舆论一致认为,尽管席卷全美的抗议浪潮源于高失业率和经济低迷,暴露出美国社会正在走向严重分裂的现实困境,但是,参与“占领华尔街”运动的年轻人并非“只考虑眼前利益的肤浅之辈”,他们思考的都是影响和决定美国向何处去的“大问题”。
他们愿意重新审视
“民主自由”等“一贯正确”的“美式传统价值观”,反思美国政治、经济和社会制度等方面显现出来的深度危机。
据报道,“占领华尔街”是美国自上世纪60年代民权运动以来最有影响力的社会抗议运动。
分析家们认为,无论结局怎样,这次群众运动都必将深刻影响美国的政局。
从目前情况看,左翼力量和工会组织的活跃表现尤其值得注意。
左翼力量在呐喊“终结资本主义制度”,工会组织在呼吁“争取劳工权利”。
可以看出,示威者对华尔街的不满和愤怒正在转向贫富分化、社会不公、党派争利及美国的政经制度和社会体系。
尽管美国主流媒体对示威者多半抱着嘲讽的态度,但仍然不得不承认,“占领”运动说明,“在经济持续低迷的情况下,美国民众已对本国政治制度相当不满”。
调查表明,对现行政治制度不满的美国民众达到80%,他们认为这种制度在处理经济等问题时效率低下。
事实上,示威者目前关心的不仅仅是如何惩罚华尔街上那些利欲熏心的掠夺者,而且更想表达他们内心的郁闷和担心:是谁助长了华尔街金融机构的贪婪?是谁支持一小撮精英大肆掠夺人民的财富?政府与华尔街之间的关系能否拿到阳光下摊晒?绝大多数人民的利益为何得不到保护?如果金融寡头可以控制国家的经济和政治,那么美式自由资本主义到底出了什么毛病?观察家们认为,当示威者发出“现在就革命”的呐喊时,那是在真切地表明,他们已经不再相信政府,不再相信制度,不再相信美式自由资本主义能够自动纠错和自我调控。
在“占领华尔街”运动的参与者们看来,对金钱的贪婪左右着议员和政府官员的决策,而造成议员和政府官员堕落的根本原因则是制度安排上的弊病。
“占领华尔街”运动发布的《宣言书》中说:“如果程序是由经济权力决定,那么就不可能达到真正的民主。
”“我们所处的,是一个将利润置于大众之上,自私自利置于法律之上,压制置于平等之上的企业界掌管着政府的时代。
我们就是要将这样的事实公之于众。
”示威者坦承,美国人过去沉浸在对资本主义的幻想当中,现在该到了清醒的时候。
美国处在历史的转折点。
自由经营、竞争获利、利益
刺激这些美国人从小就被灌输的观念,本质上其实十分丑陋和荒谬。
资本主义是一个表面上看起来光鲜亮丽的“合理系统”,但它本质上却是获取利益——从他人的不幸中获取利益。
这就是资本主义的病根。
它推崇放纵和挥霍,它异化和摧残人性,“人们的身份不再由他们做什么而决定,而取决于他们拥有什么”。
美式资本主义的价值观建立在追逐金钱的基础之上,一味追求自我最大化的选择。
在自我最大化的过程中,人们唯一感兴趣的东西就是金钱或商品。
整个国家只关心“实现自我最大化的交易关系”,而对人们广泛的社会需求不闻不问。
金钱控制了一切。
掌权者不会关心穷人的利益,它只负责呼吁民众对“将会成为富人”抱有信心。
因为国家给了你自由竞争的自由和环境。
美式民主制度关心的不是人的幸福,它只关心“在竞争中获得成功”。
在这种“正确思想”的指导下,政府关心的只能是1%的成功者,一小撮赢者通吃的富人。
美式民主实质上已经沦为一种金钱与权力的交易系统,它无法直面99%的民众,只能服务于1%的“社会精英”;它无法解决重大社会问题,而只能心满意足地接受资本力量的操控。
表面上,美式资本主义主张“小政府、大社会”,认为市场经济可以自我调节,强调政府对市场经济“不加干预”,从而让民众、市场和社会获得最大程度的“自由”,然而实际上,政府与金融财团却存有一种阴暗的、可耻的、见不得阳光的交易关系。
当财团需要时,政府就可以出面号召人们购买汽车、房产,支持贷款机构放弃审查贷款者的信用,搞零首付、零利率,从而让华尔街乘机大搞金融衍生品,制造金融泡沫和虚假繁荣。
“占领华尔街”运动的抗议者可能会屈服,事件会平息,全美各大城市的广场也会很快归于平静,但是即便如此,人们也可以相信,“占领华尔街”抗议活动敲响了美式资本主义的警钟。
一个为了少数人服务的制度是没有前途的,一个随时准备牺牲多数人利益的政治体系同样存在随时崩坍的可能。
美国的精英们对此心知肚明。
美国一家银行的内部报告称,美国银行业短期内面临的最大威胁,便是社会要求实现更为公平的财富共享。
美国的金融大亨和银
行巨头们最惧怕的就是民众起来“占领华尔街”。
当拥有99%选票的普通百姓向1%的富人讨要公平、公正和公道时,华贵闪亮、耀武扬威的金融大厦便无法摆脱摇摇欲坠的命运。
美国的示威者无疑是要毁掉华尔街的,而摧毁华尔街则必然意味着国家制度的变革。
美国一向引以为傲、一直不遗余力向别国推销的政治、经济和社会发展模式出了毛病——这就是“占领华尔街”运动告诉世人的真相和实情。
美国人民不再信任其制度安排的可靠性,世界人民则看到了资本主义制度固有的不稳定性。
美式资本主义正在走进死胡同。
人们看到,“占领华尔街”抗议活动之所以会出现规模宏大却又十分平静的景象,说明美国人民对奥巴马总统当年“改变美国”的承诺仍旧怀有信心。
美国的掌权者们应当顺应民意,充分认识到美国已经到了必须改变自己的关键时刻。
(本报记者汪嘉波)
【链接】
回眸“占领华尔街”
第一周:9月17日至9月23日
9月17日,“占领华尔街”活动开始,纽约市千余人上街游行。
由于纽约市警局不允许抗议者在公共场所搭帐篷,因此有一二百名群众于当夜在硬纸箱中留宿街头以示抗议。
截至9月19日,共有7名抗议者被纽约市警局逮捕。
第二周:9月24日至9月30日
9月24日,至少80人在强行通过被关闭的大街开始向外围住宅区游行时被捕。
9月27日,数百名来自美联航、大陆航空的飞机驾驶员也加入了游行队伍,开始参与抗议集会活动。
第三周:10月1日至10月7日
10月1日,示威活动已经蔓延至纽约市以外的美国许多主要城市,包括旧金山、洛杉矶、芝加哥、西雅图等。
当天,纽约市的抗议活动继续进行,抗议者在布鲁克林大桥上行进时,有超过700人被捕,警察使用10辆巴士运送抗议者离开。
第四周:10月8日至今
目前,“占领华尔街”的抗议活动已经进入第四周,并迅速扩散至美国其他城市,甚至其他西方国家。
10月8日下午,上千名示威者在美国首都华盛顿游行,示威者也与保安人员发生大规模冲突。
活动组织者现已开始在英国、捷克、德国、加拿大、澳大利亚、日本、爱尔兰等国组织类似活动。
而英国伦敦证券交易所很有可能成为下一个抗议活动的重灾区。
(李盛明) When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
The furthest distance in the world
Is not between life and death
But when I stand in front of you
Yet you don't know that
I love you.
The furthest distance in the world
Is not when I stand in front of you
Yet you can't see my love
But when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot be together.
The furthest distance in the world
Is not being apart while being in love
But when I plainly cannot resist the yearning
Yet pretending you have never been in my heart. The furthest distance in the world
Is not struggling against the tides
But using one's indifferent heart
To dig an uncrossable river
For the one who loves you.。