宋代-寇准《咏华山》原文、译文及注释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

宋代-寇准《咏华山》原文、译文及注释
题记:
此诗作于寇凖早年。

其创作契机有两种说法。

第一种说法:寇凖小时候读书很用功,并注意观察研究周围的事物。

巍峨的华山离他家很近。

他七岁那年的春天,父亲带领他登华山,小寇凖高兴极了。

当他们登到华山高处极目远眺之时,只见渭水如带,群山皆小,八百里秦川尽收眼底。

小寇凖心旷神怡,诗兴大发,写下这首五言绝句《咏华山》。

第二种说法:寇凖小时候,其父大宴宾客,饮酒正酣,客人请小寇凖以附近华山为题,作《咏华山》诗,寇凖在客人面前踱步思索,到第三步便随口吟出这首五言绝句《咏华山》。

原文:
咏华山
宋代-寇准
只有天在上,更无山与齐。

举头红日近,回首白云低。

翻译:
只有天在上,更无山与齐。

登临顶峰,只有蓝天笼罩着华山之巅,群峰环绕,再没有山峰可与华山平齐。

举头红日近,回首白云低。

站在峰巅上,抬头就能看到红色的太阳有多近,回头看甚至觉得白云都很低。

注释:
〔华山〕五岳之西岳,在陕西省东部,北临渭河平原。

山势险峻,是游览胜地。

〔与齐〕和它(指华山)一样高。

〔红日〕太阳。

相关文档
最新文档