宋代-寇准《咏华山》原文、译文及注释
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宋代-寇准《咏华山》原文、译文及注释
题记:
此诗作于寇凖早年。
其创作契机有两种说法。
第一种说法:寇凖小时候读书很用功,并注意观察研究周围的事物。
巍峨的华山离他家很近。
他七岁那年的春天,父亲带领他登华山,小寇凖高兴极了。
当他们登到华山高处极目远眺之时,只见渭水如带,群山皆小,八百里秦川尽收眼底。
小寇凖心旷神怡,诗兴大发,写下这首五言绝句《咏华山》。
第二种说法:寇凖小时候,其父大宴宾客,饮酒正酣,客人请小寇凖以附近华山为题,作《咏华山》诗,寇凖在客人面前踱步思索,到第三步便随口吟出这首五言绝句《咏华山》。
原文:
咏华山
宋代-寇准
只有天在上,更无山与齐。
举头红日近,回首白云低。
翻译:
只有天在上,更无山与齐。
登临顶峰,只有蓝天笼罩着华山之巅,群峰环绕,再没有山峰可与华山平齐。
举头红日近,回首白云低。
站在峰巅上,抬头就能看到红色的太阳有多近,回头看甚至觉得白云都很低。
注释:
〔华山〕五岳之西岳,在陕西省东部,北临渭河平原。
山势险峻,是游览胜地。
〔与齐〕和它(指华山)一样高。
〔红日〕太阳。