古诗江南行·茨菰叶烂别西湾翻译赏析
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
古诗江南行·茨菰叶烂别西湾翻译赏析
《江南行·茨菰叶烂别西湾》作者为唐朝文学家张朝。
其古诗全文如下:茨菰叶烂别西湾,莲子花开不见还。
妾梦不离江上水,人传郎在凤凰山。
【前言】《江南行》由中唐诗人张朝所作,是一首抒写商妇的思想感情的七言绝句。
被收录于《全唐诗》。
从内容和形式来看,他深受南方民歌的影响,且对当时的城市生活比较熟悉。
【注释】茨菰,即慈姑,“茨菰叶烂”的时间当在秋末冬初西湾,指江边的某个地方。
“莲子花开”,即荷花开放,这里当指第二年的夏天。
【翻译】这首诗上下两联各以意对,而又不斤斤于语言的对仗,第三句是一、二句的自然延伸和照应,第四句又突乎其来,似断不断,把诗推向一个更为凄楚、失望的意境。
它明快而蕴含,语浅而情深,深得民歌的神髓。
【鉴赏】《全唐诗》中收张朝诗五首,其中《长干行》还可能是李白或李益的。
张朝的几首诗,除了一首《采莲曲》是写采莲女的生活,其余都是抒写商妇的思想感情。
从这些诗的内容和形式来看,都不难发现深受南方民歌的影响。
这首诗的第一联:“茨菰叶烂别西湾,莲子花开不见还”。
茨菰,即慈姑,“茨菰叶烂”的时间当在秋末冬初;西湾,指江边的某个地方。
“莲子花开”,即荷花开放,这里当指第二年的夏天。
去年茨菰叶烂的时候在西湾送别,眼下又已是荷花盛开了,可盼望的人儿还没有回家。
也可能他曾经相许在“莲子花开”之前返家的吧?这是先回忆分别的时间、地点,再由此说到现在不见人归。
说来
简单,可诗人却描绘得有情有景,相思绵绵。
前者暗示出一个水枯叶烂、寒风萧萧的景象,它衬托出别离的凄楚;后者点染出满池荷花、红绿相映、生机勃勃的画面,反衬出孤居的寂寞难耐。
笔法细腻含情。
“茨菰叶烂”、“莲子花开”这两个镜头交替的寓意,从时间上看就是要表现出一个“久”字。
“一日不见,如三秋兮”。
久而不归,思念之苦,自不待言。
“白日寻思夜梦频”,诗的第三句就转到写“梦”。
由久别而思,由思而梦,感情的脉络自然而清晰。
同时,诗的第三句又回应了第一句,“别西湾”,暗示了对方是沿江而去,所以这“梦”也就“不离江上水”。
“那作商人妇,愁水复愁风”。
这大概也是“妾梦不离江上水”的另一个原因吧。
按照一般写法,接下去可能就要写梦中或梦后的情景,可是诗人撇开了这个内容,凌空飞来一笔──“人传郎在凤凰山”。
出人意表,而且还妙在诗也就戛然而止。
至于这个消息传来之后,她是喜是忧,是乐是愁,诗人却不置一词。
不过那滋味,细心的读者是不难体会的。
首先,这个消息的到来,说明了自己是不知人已去,空有梦相随,往日多少个“不离江上水”的“梦”,原来是一场“空”;其次,这个消息还意味着“他”时而在水,时而在山(凤凰山有多处,此处不知何指,也不必确指),行踪不定,又不寄语,往后便是梦中也无处寻觅,无从解忧,无以慰愁。
那难言难诉之苦,隐隐怨艾之意,尽在不言之中。
可谓结得巧妙,妙在意料之外,情理之中,余情不尽。
---来源网络整理,仅供参考。