《庄公-庄公三十二年》(左传)简介、原文全文及翻译白话译文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《左传》庄公·庄公三十二年
关于左传
《左传》,相传为著,原名为《左氏春秋》,汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》,是中国古代一部叙事完备的编年体史书,更是先秦散文著作的代表,它标志着我国叙事散文的成熟。

汉朝时又名《春秋左氏》、《左氏》。

汉朝以后才多称《左传》。

它与《公羊传》、《谷梁传》合称“春秋三传”。

旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作。

《左传》实质上是一部独立撰写的史书。

它起自鲁隐公元年(前722年),迄于鲁哀公二十七年(前468年),以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目,是儒家重要经典之一。

庄公三十二年原文
【经】
三十有二年春,城小穀。

夏,宋公、齐侯遇于梁丘。

秋七月癸巳,公子牙卒。

八月癸亥,公薨于路寝。

冬十月己未,子般卒。

公子庆父如齐。

狄伐邢。

【传】
三十二年春,城小穀,为管仲也。

齐侯为楚伐郑之故,请会于诸侯。

宋公请先见于齐侯。

夏,遇于梁丘。

秋七月,有神降于莘。

惠王问诸内史过曰:“是何故也?”对曰:“国之将兴,明神降之,监其德也;将亡,神又降之,观其恶也。

故有得神以兴,亦有以亡。

虞、夏、商、周皆有之。

”王曰:“若之何?”对曰:“以其物享焉,其至之日,亦其物也。

”王从之。

内史过往,闻虢请命,反曰:“虢必亡矣,虐而听于神。


神居莘六月。

虢公使祝应、宗区、史嚚享焉。

神赐之土田。

史嚚曰:“虢其亡乎!吾闻之,国将兴,听于民;将亡,听于神。

神,聪明正直而壹者也,依人而行。

虢多凉德,其何土之能得!”
初,公筑台临党氏,见孟任,从之。

閟,而以夫人言许之。

割臂盟公,生子般焉。

雩,讲于梁氏,女公子观之。

圉人荦自墙外与之戏。

子般怒,使鞭之。

公曰:“不如杀之,是不可鞭。

荦有力焉,能投盖于稷门。


公疾,问后于叔牙。

对曰:“庆父材。

”问于季友,对曰:“臣以死奉般。

”公曰:“乡者牙曰庆父材。

”成季使以君命,命僖叔待于鍼巫氏,使鍼季酖之,曰:“饮此则有后于鲁国,不然,死且无后。

”饮之,归,及逵泉而卒。

立叔孙氏。

八月癸亥,公薨于路寝。

子般即位,次于党氏。

冬十月己未,共仲使圉人荦贼子般于党氏。

成季奔陈。

立闵公。

庄公三十二年译文
【经】
三十二年春季,齐国在小穀筑了一座城。

夏季,宋桓公、齐桓公在梁丘会见。

秋季七月癸巳日,公子牙去世。

八月癸亥日,鲁庄公在正室里去世。

冬季十月己未日,子般被刺死。

公子庆父到齐国去。

狄人进攻邢国。

【传】
三十二年春季,齐国在小穀筑了一座城,这是为管仲而筑的。

齐桓公由于楚国进攻郑国的缘故,请求和诸侯会见。

宋桓公请求和齐桓公先行会见。

夏季,在梁丘非正式会见。

秋季,七月,有神明在莘地下降。

周惠王向内史过询问说:“这是什么原因?”内史过回答说:“国家将要兴起,神明下降,观察它的德行;将要灭亡,神明也会下降,观察它的邪恶。

所以有的得到神明而兴起,也有的得到神明而灭亡,虞、
夏、商、周都有过这种情况。

”周惠王说:“怎么办呢?”内史过回答说:“用相应的物品来祭祀。

他来到的日子,按规定,这个日子的祭祀该是什么,也就是他的祭品。

”周惠王听从了。

内史过前去祭祀,听到虢国请求神明赐予,回来说:“虢国必定要灭亡了,暴虐而听命于神明。


神明在莘地住了六个月,虢公派遣祝应、宗区、史嚚去祭祀。

神明答应赐给他疆土田地。

史嚚说:“虢国恐怕要灭亡了吧!我听说:‘国家将要兴起,听百姓的;将要灭亡,听神明的。

’神明,是聪明正直而一心一意的,按照不同的人而行事。

虢国多的是恶德坏事,又有什么土地能够得到?”
当初,庄公建造高台,可以看到党家。

在台上望见党氏的女儿孟任,就跟着她走。

孟任闭门拒绝。

庄公答应立她为夫人。

她答应了,割破手臂和庄公盟誓,后来就生了子般。

一次正当雩祭,事先在梁家演习,庄公的女公子观看演习,圉人荦从墙外对她调戏。

子般发怒,让人鞭打荦。

庄公说:“不如杀掉他,这个人不能鞭打。

他很有力气,可以举起稷门的城门,能将门扇远远地扔出去。


庄公得了重病,向叔牙询问继承人的事。

叔牙回答说:“庆父有才能。

”向季友询问,季友回答说:“臣用死来事奉子般。

”庄公说:“刚才叔牙说‘庆父有才能’。

”季友就派人用国君的名义让僖叔(叔牙)等待在鍼巫家里,让鍼巫用毒酒毒死叔牙,说:“喝了这个,你的后代在鲁国还可以享有禄位;不这样,你死了,后代还没有禄位。

”叔牙喝了毒酒,回去,到达逵泉就死去了。

鲁国立他的后人为叔孙氏。

八月初五日,鲁庄公死在正寝里。

子般即位,住在党氏家里。

冬季,十月初二日,共仲派圉人荦在党家刺死了子般。

成季逃亡到陈国。

立闵公为国君。

相关文档
最新文档