中学英语教学中应该注重文化背景知识的传授

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中学英语教学中应该注重文化背景知识的传授【摘要】本文粗浅地就教学中语言与文化的关系,指出目前中学英语教学中存在忽视外语文化背景知识的传授,片面强调语言形式及结构的教学问题,并从语用学的角度浅谈了应注重在中学英语教学中文化背景知识的传授及方法。

【关键词】英语教学文化背景知识传授
1 引言
语言是文化的重要载体。

任何语言都有文化的内涵,语言既表达文化,同时也传承文化的发展。

文化是语言的积淀或精髓,文化促进语言的发展。

语言的历史与文化的历史是相辅并行的,而语言符号与语意指代只有通过文化这座桥梁才能顺利连接。

由此可见,语言与文化的关系是密不可分的。

语用学研究表明:不同的语言有不同的文化背景,东西方文化差异影响到人们的思维方式,而思维方式的差异又造成了语言的差异。

只有具备较高的文化素养的学习者才能成功地理解和掌握语言,从而更有效地运用语言进行交际,完整地体现听、说、读、写及语言的社会文化能力这一语用功能,最大限度地减少语用错误或实现零差异语言交际功能。

[2]
2内容
长期以来,英语教学注重强调学生语言交际能力的培养,而忽
视非语言交际能力(文化的社会能力)的培养。

因而,在英语教学中,教师如何正确处理因文化造成的语言差异,帮助学生提高实际运用英语知识的能力,显得尤为重要。

这也就要求我们必须解决好语言差异(思维差异),即解决好因不同文化背景所造成的困难,做好文化背景知识的传授,只有如此,才有助于解决差异困难,提高语言的非语言文化交际能力,激发学生学习兴趣,促进学习能力,全面提高学生的综合素质,促进英语教学及整体水平的提升,促进英语教育。

在语言中,我们通常会发现东西方文化差异,主要表现在以下几个方面:①介绍;②打招呼;③称谓;④致谢;⑤称赞;⑥隐私;
⑦节日;⑧颜色;下面就举一些具体文化实例来探讨语言教学:
比如说:中国人初次见面,习惯把年长者、地位高的人介绍给更年轻、地位低一些的人,而英语国家则相反;中国人见面喜欢问“你吃了吗?”这就不适用于把英语作为母语的外宾,否则别人会误认为你要请他吃饭,就容易引起误解;中国人的称呼是非常讲究的:父系和母系的称谓是严格区分的,其他人的称谓也各不相同,祥实具体地体现了人们之间的血缘远近和社会地位尊卑的关系。

而英语国家则不分内戚外亲,体现的是平等的人与人之间的关系;在表达谢意方面,中国人喜欢用委婉的方式,而外国人则更直接。

这里有一个经典的案例:某经理携夫人接待外宾,外宾出于礼貌夸夫人道:“how beautiful !”经理代夫人自谦道:“哪里、哪里!”英
语的翻译译为:“where? where?”外宾愕然、无奈回答:“everywhere…everywhere…”。

这就是天大的笑话;在表示打扰和致歉方面,也各不尽然:如果我们的朋友买了一件东西,按我国的习惯,我们常会问他/她所买的东西的价饯多少。

在我国和人交谈时,问对方挣多少钱,似乎没什么不可以,但对英、美人来讲是绝对不可以的。

细问别人的年龄等也是不礼貌的;在“youindeed arealuckydog ”中,我们中国一般把讨厌的人叫做狗,如走狗、狗腿子,而在西方国家却表达了一种亲昵的关系。

我们说“亡羊补牢”,而英语国家则说亡“马”补牢;以中国的刮痧来讲,对中国人而言是治病的记号方式,而西方人会因为刮痧会导致的血印而误以为谁在虐待孩子;东方人思维常有意会性,喜欢用暗示或议古论今,以达所谓此处无声胜有声的境界,而西方人思维却富于直观性;在英文中“politician”意指政客,政治贩子(贬义),而中国人会直觉为“政治家”,殊不知正确的表达应为“statesman”;西方婚俗中有“左、右手婚”之别,意指门户不当对或户当户对的婚姻,而非指什么左、右,在英文“my knife and fork is made of silver”这个句子中,我们中国人会觉得“be”动词在此处不应用“is”而应用“are”即因前边有两种工具,殊不知西方用餐习惯是左手执叉、右手执刀,刀叉并举,一样不落的习惯;我们称自己的老师“teacher”其实是不妥当的;学生们在与外教的交往中,经常会用自己的文化价值观念来主导交流。

有一次,一位外教应邀担任学生
的英文演讲比赛评委。

当她走进礼堂时,一位学生站起来给她让座,并说“please sit down,mrs.murphy.you’re old.don’t get tired”。

听到这句话,外教流露出不甚愉快的尴尬神情。

学生这样说其实是受中国文化中尊老爱幼的传统美德的影响,也是想表达对老师的尊重之情,但是他却不知道,事实上已经冒犯了老师,因为英语国家的人们是不希望别人直言自己老的,这也是在英语中为什么有很多代替“老”的含义的委婉语,比如senior或者advanced in age等……;诸如此类,不胜枚举。

由于不同国家的文化差异,他们所使用的语言形式的社会意义也各不相同。

由此可见,学好外文还真得了解背景文化知识,包括由于国家的政治、历史、地理、风土人情、伦理道德、生活习惯、宗教信仰、法制经济、科技贸易等影响,制约人的思想和行为的一些客观因素,以及对英语习语的起源等等。

既然如此,在中学英语教学与教育中,我们该如何来培养学生的跨文化意识,锻炼他们的跨文化交际能力,这已成为时代赋予我们的历史重任。

越来越多的事实证明,语言知识和能力的教育远远不能满足社会政治经济的快速发展,跨文化交际能力才是外语教育的最终目标。

因此,教师和学生要正确认识语言和文化的关系,在语言学习的过程中增强自身的跨文化意识。

教师应有意识地营造语言环境,采取灵活多变的方法在教学中渗透文化教育,不断提高学生对中西文化差异的敏感性、适应性及处理文化差异的灵活性,帮
助学生把语言和文化结合起来学习。

了解英语国家文化背景知识,对于轻松掌握和恰当运用英语是大有裨益的,也是解决这一历史命题的基本出发点。

这就要求我们英语教师首先要加强学习,不断提高自我的文化敏锐性和文化素养;其次,在英语教学中,把跨文化意识的培养贯穿于教材的讲授和课堂活动的设计中,把背景文化知识进行比较并渗透到教学活动中去。

现行的中学英语教科书是进行跨文化意识培养的极好材料。

多数版本的教科书都有意识地安排了英语国家的文化背景知识,让学生不经意间感受到英语国家的文化氛围。

这就要求英语教师能将语言教学与文化教学有机地结合起来,培养学生从跨文化交际的角度使用语言的能力。

教师只要结合教材,最大限度地挖掘其显示文化差异的部分,精心设计有效的课堂活动,尽可能地创造条件,就可以同时兼顾语言知识的传授和跨文化意识的培养,在课堂活动设计方面,教师可以采用“角色扮演”的方法,要求学生根据角色的身份、年龄、社会地位、受教育程度等特征,结合言语交际的环境正确使用语言。

在活动过程中,教师可以及时纠正学生的“文化失误”,寓教于乐,达到事半功倍的效果;再就是利用多媒体、多渠道、多手段地让学生体验和吸收异国文化,利用课外活动,多渠道地培养跨文化意识。

跨文化意识的培养是一个循序渐进、潜移默化的漫长过程,不可能是一蹴而就的,更不可能单纯靠课堂教学来完成,课外活动的
开展就显得尤为重要,其灵活多变的特点正好为我们所用。

除了开设专题讲座,教师还可以组织学生进行英语歌曲欣赏、英文小品大赛、阅读英文小说和英语演讲比赛等活动;或者开设调频广播英语节目,播放录音材料,营造英语学习气氛,把英语学习渗透到学生学习、生活、休息、娱乐的各个方面,潜移默化地帮助学生汲取英语语言和文化知识;也可以利用多媒体资源,开设多媒体视听的课程,定期给学生播放教学录像、电影,如“走遍美国”“新概念英语”“疯狂英语”等,使英语教学活动达到情景交融,声情并茂的效果;还可以借助测试手段引导学生提高跨文化意识。

测试是各科学习和教学必不可少的部分,英语教学也不例外。

教师可以利用学生重视考试内容和结果的心理,专门设计一些涵盖文化知识而中国学生又容易出现文化语用失误的题目,以考试的形式向学生介绍相关的英汉两种语言文化的差异,引导其有意识地提高文化差异的敏感度,提升文化素养。

通过加强文化背景知识在英语教学中的传授,一定会提高学生学习的兴趣、调动其积极性、增强其参与意识,更大地发挥学生在听、说活动中的主体作用;一定能培养学生的初步交际能力并提高灵活运用英语的能力;如此,必将全面提高英语教学、教育质量。

3结语
语言与文化密不可分,语言学习是文化学习的承袭,语言教学与文化教学是紧密相联的。

英语教学的终极目的是培养产生的跨文
化意识,提高顺利进行跨文化交际的能力。

故加强在英语教学中文化背景知识的传授,有利于解决因文化差异而导致的语用差异,有利于加速英语教学水平的整体提升,促进社会经济的发展。

一句话,自始至终在英语教与学双边活动中加强文化背景知识的传授,重视文化差异的比较,培养学生的跨文化意识,以达能恰如其分地运用英语进行交际的终极目标,是解决当前英语教育水平与能力不协调现状的必由之路、可持续发展的科学之路。

参考文献
1李建平.聚焦新课程.首都师范大学出版社,2002.08
2钱冠连.语用学研究.现代外语出版社,2003.09
3胡文仲.语言比较学.北京师范大学出版社,1988
4顾日国.跨文化交际.上海外语教育出版社,1993.08
5束定芳等.现代外语教学:理论、实践与方法.上海外语教育出版社,1996
6周新琦.外语学习者独立能力的培养.山东外语教
学,1998(3)
7何自然.语用学和英语学习外语教学与研究,2001(5)
8邓炎昌等.语言与文化——英汉语言文化对比.外研社,1996.03
9论文网在线。

相关文档
最新文档