君子有三变_《论语》_原文注释翻译解读延伸

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

君子有三变
【原文】
子夏曰:「君子有三变:望之俨然(1),即之也温,听其言也厉(2)。

」(《论语·子张第十九》)
【注释】
(1)俨然:端庄貌。

(2)厉:严正。

【翻译】
子夏说:「君子的容貌仪态有三种变化:远远望着他,他的样子容貌端庄;接近他后,发现他温和可亲的一面;听他说话,语言严厉不苟。


【评析】
一般人无法集「俨然」、「温」、「厉」三者于一身。

其实,子夏以此形容孔子,也正好体现孔子「圣之时者也」的风貌。

就像一块玉,从不同的角度来欣赏,都能体现不同的色泽变化。

教师若能让学生起敬畏之心,专业又不失亲切的风貌,容易让学生打从心底尊敬。

因为「有为有守」的为人态度,也正好是身教的一环。

【延展】
1、回忆你学习过程中遇到过的老师,哪一位最令你印象深刻?请你描述一下老师的个性。

2、一位老师要兼具「俨然」、「温」、「厉」于一身,基本上也需要具备相当的修养内涵,你认同吗?你认为一位好老师需要具备哪些条件?。

相关文档
最新文档