翻译专业师资的多维合作式建设
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译专业师资的多维合作式建设
李家春
【期刊名称】《黑龙江教育(高教研究与评估版)》
【年(卷),期】2010(000)006
【摘要】翻译作为一门独立学科的地位逐步确立,高校翻译人才培养已经形成了本、硕、博一条龙的完整培养体系,而制约翻译专业人才体系发展的瓶颈是缺乏高水平
的师资力量.本文首先提出了翻译教师的能力框架,然后探讨了翻译师资的多维合作
式建设的可行性和必要性,并认为只有各方携手合作才能培养出高水平的翻译师资
队伍,促进翻译人才培养体系的有序发展.
【总页数】3页(P53-55)
【作者】李家春
【作者单位】黑龙江大学,黑龙江,哈尔滨,150080
【正文语种】中文
【中图分类】G645.2
【相关文献】
1.医事法学课程实践教学改革探寻--多维度合作式建设
2.“双师型”翻译专业师资建设:制约因素及解决途径
3.“双师型”翻译专业师资建设:制约因素及解决途径
4.传统、特色、师资——本科翻译专业建设之我见
5.首届全国高校翻译专业发展
圆桌会议(师资建设专题)
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。