进出口实用英语(doc27)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

进出口实用英语
进出口实用英语—进出口实用英语—询价Inquiry
1. 希望对方补足货源
We are informed that there are new inquiries in your market for this item and suggest you replenish your stock to meet the demand.
2. 希望对方报价
There will be a rather large inquiry for iron steel.
Therefore please give us your best quotation so as to enable us to prepare for a prospective business.
3. 告诉对方价格上涨前及早订货
Several large cassette tape recorder manufacturers have lately been receiving bulk inquiries on cassette recorders and the stocks are being exhausted.
Therefore a considerable rise of the price is expected in the near future and we recommend your early orders。

4. 有意扩充生产设备
A large number of inquiries are being received for this article and this will be an indication of the increase in demand in the American and European markets.
In order to meet these inquiries we are planning to extend our production facilities.
5. 答复询价
We have received your cable inquiry of August 25 for plywood.
We are now working hard in order to meet your requirements and will be able to let you have our best quotation with the shortest delivery time by the end of this week.
6. 征求对方订货
Inquiries on our new product have been streaming in from various parts of the world.
You will also be interested in this product and we are sending you our catalogs and price-list.
7. 看到广告请对方报价
We have seen your advertisement and are interested in your new product.
Please quote us for the supply of the article giving your price CIF Jilong, and let us have your earliest delivery date, your terms of payment, and discounts for regular purchases.
8. 请求提出具有竞争力的报价
We have received today an inquiry from our trade connection in Canada concerning the supply of electric typewriters in large quantities.
Therefore please let us have full details of your products so that we can pass on the information.
We ask you to make every effort to quote at competitive rates in order to secure the business.
9. 接到询价后,希望对方订货
We have received your inquiry on our computer Model No. 815.
It gives us a great pleasure to send you our technical information on the model you are interested in together with catalogs and price list.
We hope we may have your order within this month so that we can put your order in our earliest production schedule.
10. 应分公司的要求,请求对方报价
Our New York branch has asked us for a quotation for 5,000 units of electric fans to be sold in Middle and South American countries.
Please let us know what quantities you can deliver at regular intervals. Quote your best terms CIF Los Angeles.
11.向对方订货
We have heard your name from our suppliers, Taiwan Industry Co., Ltd. in Taibei.
If you can supply the following goods required, please accept this as our order for 100 sets of your goods. We do business on terms of a draft at sight under irrevocable L/C.
12. 根据顾客的需要,要求报价
We have recently obtained an order from our customers for the furniture similar to your products.
We consider the styles and designs of your goods as most suitable for their purpose.
Please quote your lowest prices CIF Jilong.
If your prices are reasonable, we can place an order with you at once.
进出口实用英语--进出口实用英语—品质quality
1. 收到品质低劣的货物
We have received today our soybeans of 500 tons you shipped on September 15.
However on examining we have found that the quality of almost half of the goods, that is, about 200 tons does not tally with your sample and is inferior to the standard.
You can see it from the surveyor's report enclosed.
Please let us have your measure for solution urgently.
2. 说明拒绝接货的理由
We have to refuse to take delivery of your goods for the reason that they are quite different from the sample on which we made our order.
Even if you want us to take them, we cannot put them on the market without some considerable discount.
3. 要求品质保证
Please note all the shipments made by you shall be of good saleable quality.
If your goods are inferior, we request you to let us have your assurances to make fair allowance.
If these conditions are acceptable to you, we will place an order with you.
4. 品质差异太大
We regret to inform you that we are in an awkward situation in selling the goods you shipped on August 10 since the quality is very different each other even from this same shipment.
Please let us have your ideas to settle this matter.
5. 说明高价格的原因
Though our goods may be apparently a little expensive, we believe you will agree that they are excellent value for the price considering their high quality.
Our customers are well aware of this and our products command good sales not because of their low prices but because of their superior quality.
6. 货物品质不好,遭到抱怨
Despite your full warranty on the quality, your goods seem to be below the standard.
Our customers, who received them, are complaining that they have suffered a lot of losses from your inferior products.
7. 促使对方订货
We are very pleased to learn that you are quite satisfied with the business with us since our shipments have been of such superior quality.
We believe that the superiority of the goods we forward to you will induce a larger order.
We are looking forward to your further orders.
8. 给予品质保证,促使对方订货
These goods are of first-class quality. They enjoy a good reputation among the customers of your country. Please let us have your large orders. We guarantee that all shipments we send to you conform perfectly to the quality and weight of these samples.
9. 说明不给予品质保证
We request you to note that we will not assume any responsibility concerning the quality when we sell spot goods.
The reason behind this is that we make it a rule to let the buyer inspect the goods carefully before the purchase.
10. 要求附加文件
As to the quality and weight, we request you attach the certificates of weight and/or measurement issued by the sworn measurer authorized by your government and the certificate of quality inspection issued by an official export inspection organization to the shipping documents in order to prove them to be as contracted.
11. 抱怨品质低劣
The goods forwarded to us per the ship on October 31 are so inferior in quality that we hesitate to deliver them to our customers.
We consider there will be no other way to dispose of them but to put them up for bargain.
The goods in question do not turn up on the ordinary customer's market.
12.请求解释品质低劣的原因
We have received today three cases of your goods shipped on April 10.
On opening the cases we have found they are much inferior to the samples on which we passed our order.
We cannot possibly take them in and request you let us have your explanation as to why such goods were delivered.
12a. 解释品质低劣的原因
In reply to your letter on inferior quality, we have sent you the correct goods quite up to our samples and presume the deterioration of quality has been made during transportation.
You will see it from the certificate of inspection enclosed that our goods are correct.
Therefore we ask you to cover your loss with the insurance.
14. 因买方不满品质,要求诉诸仲裁
We have forwarded our goods equal to the samples subject to your understanding that the quality shall be sound and the goods shall be dry and bright.
If we cannot agree on the quality, you are entitled to ask for a settlement by arbitration.
Therefore we would like you to submit this matter to arbitration.
进出口实用英语--进出口实用英语—价格Price
1. 因大量定购而降价
Thank you very much for your inquiry of August 20.
We are pleased to inform you that the exceptional size of your order enables us to reduce our prices by 10% as a quantity discount.
2. 报价高于市场价格,请求降价
The price you have quoted is in excess of the market price here. Some reasonable discount is essential for sale in this market.
3. 降价会增加交易
We have received your price list and have carefully looked over it.
However we have to advise you that there will not be much business for your computers in this market at the price level in your quotation.
We would like you to note there is every possibility that some price cut will justify itself for an increase in business.
4. 要求迅速报价
We are in urgent need for the goods to meet our immediate requirements and shall be pleased to have your lowest price CIF Jilong for 5,000 dozen of your fountain pen subject to your fax offer here by August 10.
5. 对于电脑询价一事,给予确定报价
Thank you for your inquiry of March 15 for our computer, in reply of which we are pleased to offer you firm these goods Stg. £50, 000 CIF London for June shipment subject to your reply reaching here by April 25.
6. 给予特别折扣
In response to your inquiry, we have enclosed a price list at CIF Los Angeles with a special discount rate and believe that it will meet your ideas of prices.
Owing to the considerable advance in prices of raw materials, the cost of the product has been unfavorably affected.
However, we have kept our prices down to secure your orders.
7. 要求给予低于报价的价格
We believe that you have offered us your best prices acceptable to our market if we consider the present firm market.
However our customers insist on some further reduction in prices and we request you to reconsider a further discount of 3% to materialize the business.
8. 因竞争激烈而要求降价
Although you emphasize the excellent sale of your goods, we have also very powerful competitors in this market, which command a fine reputation.
Moreover they are lower in price by $20 to $30, and they say your products will be competing with theirs if your price is reduced by $30.
Would you discount your goods to this price level?
9. 由于大量定购,请求降价
We have received your samples and are impressed with the quality of your goods.
However you will agree that the prices offered are slightly higher if you consider the large amount of our order.
Therefore we would like to ask you if you can make a further discount of 2%.
10. 通知对方同意降价
Thank you for your letter of August 25.
Although our prices do not allow us any further discount, we will grant you a special 5% discount.
We have done this because we want to assist you in extending your sales.
11. 为了履行契约,要求对方维持半年前的价格
We shall be obliged if you will let us have your lowest CIF New York price for 100 sets of your classical furniture No.628.
These goods are required to execute a contract of six months ago, therefore we hope you will make an effort to let us have your rock-bottom price.
12. 答应老主顾的降价要求
We have learned about your ideas on our prices. We've heard that our quotation is not low enough to meet your needs.
However our prices have been shaved as far as possible and further reduction may not be possible without sacrificing quality.
In view of our long business relations with you, we have made up our mind to concede a further 1% discount.
12a. 通知对方如果降价就订货
Your prices have been agreed on with one exception.
That price is not competitive enough for the market here, and we would therefore ask you to reduce it by 5%.
If you agree to this we are prepared to make an order of up to 50,000 Yuan RMB.
14. 答应降价
Concerning your request for a discount of 5 %, we agree to this in this instance if it will help you to extend sales and build up your market.
However, we will be unable to repeat this again as we are planning to advance our prices in the near future.
进出口实用英语--进出口实用英语—数量quantity
1. 因库存不足要求交运全额数量
We have to secure 500 tons of soybeans on account of the shortage in stock and request you guarantee the delivery of 500 tons full quantity at the time of landing so as to deliver them without fail.
2. 提供数量折扣以吸引数量较大的订单
For regular purchases of fair quantities we are prepared to let you have a further 10% discount off our list prices.
Therefore we shall be obliged if you will increase the order No.100 to a quantity of 1,000 tons at the quantity discount and allow us to ship equal monthly quantities over these six months.
3. 市场存货数量有限,预购从速
As the stocks of this article, both visible and invisible in the market, are limited, we find it very difficult to obtain any sizable quantity.
As the quantity is limited, we advise you to stock your requirements without loss of time.
4. 请求依契约允许误差
There may be a fair loss of quantity during transportation and we would like you to grant us the option of shipping 10% more or less on the contract quantities and the difference to be settled at contract prices.
5. 询问数量折扣所需的最低数量
We are informed of your quality discount when we make a large purchase.
Concerning the above, we shall appreciate hearing from you if the quantity of 5,000 tons will be available for June or later shipment.
We can probably increase the quantity to 1,000 or 2,000 tons.
For our further information, please let us have the minimum quantity required for your best discount.
6.告知对方,由于供过于求,很难大批销售
As we are under a contract to accept the shipment of a monthly quantity of 1,000 tons as contract quantity, we will be subject to a heavy fine if we fail to accept it.
While most of our buyers prefer to wait one or two months on account of the excess of supply, it will not be easy to sell the large quantities.
7. 表明同意契约数量,但要求能允许某种程度的误差
We agree to deliver the exact quantity stated in this contract except where coffee is sold on a specific plantation brand in which case we shall have the option of delivering 5% more or less of the quantity stipulated.
The weight and quantities shall be finally determined as stated in the shipping documents.
8.因存货不足,允许依契约数量略有误差
As we are informed of the shortage of the stocks in your market for this item, any substantial portion of our requirements will be welcome if you find it impossible to offer the full quantity.
We will allow a tolerance of 5% within more or less of the contract quantity.
9. 要求运交数量与契约数量一致
We request you deliver the exact quantity of the goods contracted for and if you ship more or less quantity than in the contract, you will not be fulfilling the contract.
The quantity stated in Bill of Lading shall be taken as the conclusive proof of the quantity of shipment.
If the incorrectness of B/L is proved, it is not final.
10. 以工厂优越的生产力促使客户大量订购
We pride ourselves that our factory has such a capacity to turn out any quantities within three months from receipt of orders.
We can ship your order of 5,000 tons of ethylene by a vessel leaving Shanghai port within three months and should be pleased if you would arrange to make an order exceeding 5,000 tons.
进出口实用英语--进出口实用英语—书信格式范例
Modified Block Form, Open Punctuation 的书信格式范例
The Shinya Trading Co., Ltd
235 Dun Hwa Rd.
Taibei (100)
September 25, 2001
The American Trading Co., Inc.
5-10 Manhattan, New York, NY 10058
USA
Gentlemen:
Thank you for your letter of August 10, 2001. We have studied your catalog and price-list and have decided to place an order for 10 sets of your computer Model PC-825.
We would like to stress that this is a trial order and if we are satisfied with your goods, you can expect our regular orders.
Please let us have your order conformation by October 15 and ship the goods by the first available ship. We are looking forward to your early reply.
Very truly yours,
The Shinya Trading Co.,
Michael Cheng
Import Manager
KY/IS
进出口实用英语--进出口实用英语—包装Packing
1. 指定木箱包装的材料及规格
Packing in strong wooden cases is essential.
Cases must be battened, nailed and secured with metal straps all over.
Overall measurements of each case must not exceed 4'(H) ×2'(w) ×2'(D).
2. 要求包装的材料、重量及唛头
We require these articles to be wrapped up in corrugated paper and packed in wooden cases with excelsior.
Please limit the weight of any one of the wooden cases to 50kg and metalstrap all cases in stacks of three and mark all the cases with an A in the square.
3. 对包装箱长度、唛头的指示
Crates must not exceed an overall length of 10 meters.
All crates are to be marked as usual, but please number them consecutively from No.1 to No. 5.
All marks other than our own and the name of the country of origin are to be removed from the crates before shipment.
4.对机器包装的详细指示
Please pack this machine in a strong wooden case and wrap and pad generously all polished parts of the machine to avoid scratches and knocks against the container.
Also please put the machine in a case of about 10 cubic meters covered with waterproof cloth and strapped vertically and horizontally with metal bands and cut ventholes in the case to minimize condensation.
5. 海运包装的详细指示
Please pay your best care to pack the goods so as to withstand the hazards of ocean transportation and waterproof it against the tropical climate.
Also please stencil our shipping marks five inches high and give gross and net weight, port of destination, country of origin and a B in the rectangle as the main mark of each case.
6. 请注意包装,减少费用
Taking into account the specialty of this article, we request you to pack this carto with your best care. Please note that each cargo is requested to be wrapped up in oilpaper and packed in a zinc-lined case. All cargoes are required to be marked and numbered on the outside.
Please minimize the packing expenses as we expect it to be heavy.
7. 免费再包装
According to your packing instructions, we have arranged to pack your ordered goods in five cases.
We have packed the goods according to your usual requirements and have dispatched them from our
Taibei factory by airfreight.
They are to be repacked at Bangkok, as we have been informed, and the charges for special packing are excluded from our price.
Therefore please rest assured on the packing.
8. 告知对方包装无误,要求以保费弥补损失
We have received information that your ordered goods were damaged during transportation.
On investigation we have found that the goods were in perfect condition when leaving our shipping department.
You will readily see it from the copy of our clean mates receipt enclosed.
Therefore we ask you to cover the loss against insurance.
9. 告知对方已按照指示包装并交付船运
We are pleased to inform you that your order has been packed as requested and shipped per M/S Wilson leaving here August 10.
We hope that the goods will reach you in perfect condition and give you full satisfaction.
进出口实用英语--进出口实用英语—市场Market
1. 告知美国玉米波动的市况
Despite the upward tendency of the US corn due to the severe drought, the corn market has not been affected very much.
However, further rises in quotations for American corn will spark the corn market.
2. 钢铁市场恶化
Generally speaking, the iron steel market remained low with very narrow fluctuations due to the cheap supplies from the developing countries and toward the end of the month it registered lower prices in sympathy with low overseas quotations.
We regret it that the market conditions here have turned rather unfavorable though we expected to close some good business with you.
3. 原料低廉,市况低落
The markets are influenced by the situation of the stocks, but improvements are expected.
Reflecting both unfavorable expectations and lower prices for raw materials, the markets for these goods have continued to decline.
4. 等待市场行情好转
Judging from your recent information, it seems that your market conditions have not been favorable in comparison with other markets.
However, the market will soon revive so that we can find our way to book further orders.
5. 通知对方市场低靡,告知对方等待时机
The market here is weak due to large selling offers from the exporters of Singapore.
Such being the case, the market conditions are against us and buyers cannot afford to pay the high price. We are following this situation closely and you will be the first informed as to any change.
6. 通知对方,市况尚无法预测
Everybody is waiting for an improvement in the market conditions, but it is not yet forecast when it will come up.
We believe it is too early to forecast future developments of the market now.
Therefore, we will keep you informed from time to time in the movements of our market.
7. 通知对方,为迎合市场,货品决定降价
From your semi-conductor market report we have got an idea of the recent movements in your market. We are pleased to inform you that we have decided to reduce our prices in order to meet your market. Please keep us closely informed as to further developments in your market.
8. 市场强劲,请求报价
We will make it a point to keep you regularly informed about the position of this market and possible inquiries.
Therefore, we will be obliged for your detailed offers on any stock available.
The exchange market has made reactional declines after too much speculative activities.
But the market of your goods is on the gradual upward trend in sympathy with the firm domestic market.
9. 通知对方客车和卡车的市况
Though manufactures were in a strong position with their fixed prices mainly agreed to for small cars, overseas inquiries being scarce, the passenger car market has not improved yet.
However with the improvement in part prices, the truck market was firm with an upward trend.
10. 通知对方小麦市场的低靡走向
At the producing centers the Chicago wheat market became strong in mid-month, but facing many sales offers at the month-end, the market closed weak.
Owing to abundant stock and good growth of new crops, the market at the producing areas seems to be weak with a downward tendency.
11. 禁止出口的法令使市场行情暴跌
The textile market was weak and moreover it has slumped with the US embargo on imports.
进出口实用英语--进出口实用英语—报价Offer
1. 因生产方法改良,故以低价格报价
Improved production methods allows us to offer you all our products at prices considerably below last year's.
You will note from the attached price list that reduction of up to 20% have been achieved.
2. 预期涨价,建议对方趁早订货
You will be interested to hear that we can offer a further supply of the best classical furnitures previously supplied to you at the lowest price.
With the increase of the prices which becomes conspicuous this year, the next consignment will be much dearer, so we recommend you take prompt advantage of this offer.
3. 提供比其它公司便宜的报价
You will see from the details of the new prices enclosed that all our products are now 2% lower than our usual price.
As our prices are quoted CIF Jilong, you will agree that they are below those of our competitors.
4. 提供特别优惠报价
In order that all of our customers may enjoy the advantage, we are offering a special offer of a 10% discount on all our products to our customers for only a month.
We suggest that you take advantage of this offer and make a large order.
5. 因库存不多而提供特别报价
We are pleased to make an offer for this commodity subject to prior sale since it is our final stock and is now out of production.
It will be very marketable. It is of excellent quality and this is the lowest price offered to our customers.
6. 提供限期答复的确定报价
We are pleased to offer you firm 100 sets of our video recorder at US$50,000 CIF Gaoxiong for shipment during December subject to your acceptance reaching us by August 31.
7. 若收到答复,将尽早交货
If your acceptance can be received by the morning of the 20th in response to this inquiry, we will be able to rush your order to Jilong port for loading before the ship leaves for Los Angeles on the 30th.
8. 提供有权先售报价
We are pleased to offer you this article subject to being unsold because the market here is exciting now and we cannot keep it open too long.
Therefore please fax your acceptance immediately on receiving this fax order.
9. 有限期的特别报价
We are pleased to offer this stock at the special price to all of our customers with the hope that we may be able to develop some business.
The validity of this offer is up to August 31 and we advise you to make an order immediately.
10. 针对询价,提出CIF条件的确定报价
Thank you for your inquiry of July 20, against which we have faxed our firm offer at the price of
A$100,000 CIF Sydney on a draft at sight under irrevocable L/C subject to your reply reaching us by September 20.
11. 由于库存不足,要求报价
Owing to the shortage of stock, we will appreciate an offer for your plywood.
If you can submit us a favorable offer indicating shipment time, we are ready to make an offer.
12. 要求对方报价,并暗示将会订货
The market here is dull at the present.
However the business will recover towards October and we expect to have something marketable to offer at that time.
If your quality is satisfactory and your prices reasonable, we may take an immediate order.
12a. 要求类似样品的商品的报价
We need goods of similar quality to the sample we sent by separate mail.
If you have goods similar to our samples among the articles you handle, please make us an offer at the best prices urgently.
14. 希望继续报价
We are in the market for your goods. Please offer us your best prices on the usual trade terms.
If we find your prices are rather high, the time for us to make an offer will come according to the business situation and we shall appreciate it if you will let us have your offer from time to time.
15. 希望提供样品并报价
We are on the look-out for the following goods and if you handle them, we shall appreciate your sampling an offer and stating the trade terms.
We look forward to your early reply.
16. 通知准备变更价格
Owing to the frequent fluctuations in the market price, it is impossible for us to keep the prices open for more than two weeks.
Therefore, they are subject to change without notice and without engagement.
If you make an order for these goods, please let us have your reply immediately on receiving this fax.
17 鼓励在报价期限内订货
Owing to a rush of orders, we cannot keep the prices effective for more than a month from the date of this letter and would like to receive your order as soon as possible.
We hope that this will meet your immediate approval.
18. 因市场活跃,提醒对方报价的期限
We request you pay special importance to the validity of this offer.
Your immediate fax reply on receipt of this letter is imperative.
The reason for this is due to the prompt marking up of the market price now and we will have a prospect of about a 50% increase in a week's time.
19 通知报价的期限
All our offers are to be held in force for ten days after the time of dispatch unless stated to the contrary at the time of fax.
We would remind you that we cannot accept your order once they have elapsed.
20. 因对方没有询价,通知对方报价期限
We have many inquiries for the goods of this offer and there is no knowing when they will be cleared. Therefore we hold it open only for a week, and if you need the goods, please make your offer at once. 21. 通知对方注意报价期限
The offer remains in force until May 10. Please be sure to place your order with us by the date mentioned above.
进出口实用英语--进出口实用英语—信用证L/C
1. 通知对方以开立信用证
As you have confirmed the order, we have arranged with the Bank of China to open an L/C in your favor for the amount of US $150,000 in accordance with the trade terms stipulated.
2. 通知对方已寄出信用证
According to your request for opening L/C, we are pleased to inform you that we have airmailed today through the Bank of China an irrevocable L/C for $200,000 in favor of the New York Trading Co., Inc. on the following terms and conditions.
3. 通知对方已开立并寄出信用证
We hasten to inform you that we have today been advised by the Bank of China of the establishment of an L/C in your favor to the amount of $100,000 available on or before April 30, 2001.
We believe it will be in your hands within this week.
4. 通知对方外国银行开立信用证
By order and for your account we have made fax instructions to our Los Angeles branch to establish an L/C in favor of the Pacific Trading Co., Inc., Los Angeles to the amount of US$50,000.
5. 通知对方已收到信用证
Thank you very much for your L/C covering your order No.100.
The goods you have ordered are being prepared for shipment.
As soon as the shipment has been executed, you will be advised by fax and our letter will follow with the shipping documents.
6. 通知信用证的开立与有效期限
We have instructed the Bank of China to open an irrevocable letter of credit for US$35,000. This will be advised by the bankers' correspondents, Beijing City Commercial Bank. They will accept your draft on them at 30 days after sight for the amount of your invoices.
The credit id valid until September 30.。

相关文档
最新文档