英语文化空缺词汇现象及翻译策略
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语文化空缺词汇现象及翻译策略
王英
【期刊名称】《活力》
【年(卷),期】2008(000)001
【摘要】在跨文化交际中,交际者时常遇到这样的情况:当一方向另一方输入信
息时,不能够激活对应方较完整的表示,对方记忆中根本没有相关的图式备用,从而导致了交际的失败,究其原因,这是由于交际双方在文化上存在“真空”地带,即文化空缺的缘故。
而这种文化空缺现象在词汇领域中尤其普遍。
因此,研究英汉文化空缺词汇现象不仅有利于克服翻译中的障碍,而且有利于顺畅中西文化的交流,实现跨文化交际的目的。
本文拟就从文化空缺词汇的定义着手,在分析探讨造成文化空缺词汇现象的原因上,寻求其翻译策略。
【总页数】1页(P67)
【作者】王英
【作者单位】哈尔滨师范大学公共外语教研室,哈尔滨150525
【正文语种】中文
【中图分类】H315.9
【相关文献】
1.浅谈高职高专英语词汇教学中文化空缺现象及对策 [J], 彭又新;孙文婷
2.英汉词汇的文化空缺现象及翻译策略 [J], 徐敏娜
3.英汉文化空缺词汇现象及翻译策略 [J], 蒋冰清
4.英汉文化空缺词汇现象及翻译策略 [J], 蒋冰清
5.英汉词汇的文化空缺现象及翻译策略 [J], 徐敏娜
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。