安装使用说明
通用安装使用说明书
1.1概述本安装使用说明书包括深蓝泵业有限公司EAR EAPG ANS XL、ZX ESH ESHK EHG SCS DCS EDSHDD LYA、LG LC、LDB HZW PR系列产品的所有安装、试车、使用和维修的基本知识,具体各个规格产品的结构特点、使用参数、拆卸、安装见其专用安装使用说明书。
所有维修工程师和现场服务的全体专职人员在安装和试车前必须阅读本手册并且经常使用它。
订购备件及其它相关问题,请注意泵参数牌上标明的大连深蓝泵业产品的系列号、泵规格以及出厂编号。
版权属于大连深蓝泵业有限公司。
1.2质量保证产品质量保证依据定货合同执行。
1.3安全规则1.3.1使用手册的指示标志-不注意安全规则会导致人员危险而表示的危险符号:-电压警惕符号:-需要注意而没注意从而导致的机械故障或运行故障的安全规则符号:-注意-直接在装置上的指示符号,如:旋转方向箭头、泵名牌、接口说明符号等,为了使用方便,要保持这些标志的完整、清晰。
1.3.2人员的资格和培训服务、维修、检查和安装的全体人员必须具有从事这种工作的资格。
每个人的责任、权限和检测范围必须固定和清楚。
如果没有一定的相关知识,可经过厂家进行必要的培训和教导。
对于使用者,还需要完全理解生产商提供的操作手册。
1.3.3安全操作说明-泵只有在数据单中所规定的范围内运行,才能保证其正常工作。
在任何情况下,都不要超过数据单中提供的数据极限值。
-如果辅助装置(如冷却装置、最小流量装置、润滑装置、密封冲洗装置)发生故障,会导致泵电压增高、密封失效,轴承温升增加等现象发生。
因而确保泵的辅助装置运转正常。
-若泵零件温度很高或很低以至于会对人员造成伤害时,应采取防护措施,避免接触。
-为防止停车时回流现象出现,必须安装止回流装置。
-运行前必须检查安全防护装置是否可靠(如联轴器护罩)。
-输送危险污染环境的液体要符合环境保护法。
-应经常检查易损件,并保证适时更换已磨损的零件,如:叶轮、口环等。
格兰富 CUE 变频器安装和使用说明书
说明书GRUNDFOS CUE, 110-250 kW安装和使用说明书中文 (CN)2中文 (CN) 安装和使用说明书中文版本目录页1. 本文献中所用符号2. 概述本手册对功率范围在110-250kW之间的格兰富CUE变频器的所有方面作出说明。
将本手册放在CUE附近可以随时拿到的地方。
2.1 概述CUE是一个专门为水泵设计的变频器产品系列。
通过CUE中的启动指南,安装者可以快速设置各项中心参数并将CUE 投入应用。
通过连接一个传感器或一个外部控制信号,CUE能够迅速调整水泵速度以适应实际流量需求。
2.2 应用CUE系列产品和格兰富标准水泵是对配置整合变频器的格兰富E-泵产品的补充。
在这些情况下,CUE解决方案所提供的功能性与E-泵相同:•在E-泵范围以外的主电源电压或功率范围内•在不适合或不允许使用整合变频器的应用中。
1.本文献中所用符号22.概述22.1概述22.2应用22.3参考资料33.安全与警告33.1警告33.2安全规范33.3安装要求33.4特定条件下的性能缩减34.标识44.1铭牌44.2包装标签45.机械安装45.1接收和储存45.2运输与拆箱45.3空间要求和空气流通55.4安装方式56.电气连接76.1电气保护76.2连接主电源和电机76.3连接信号终端86.4连接信号继电器116.5连接MCB 114传感器输入模块116.6电磁兼容问题 --正确的安装方式126.7RFI 滤波器126.8输出滤波器136.9电机电缆137.运行模式148.控制模式148.1无控制运行 (开环)148.2控制运行 (闭环)149.菜单总览1510.通过控制板进行设置1710.1控制面板1710.2恢复出厂设置1810.3CUE 设置1810.4启动向导1810.5概述2310.6运行2410.7状态2510.8安装2711.通过PC 工具E-产品进行设置3512.设置的优先级3512.1无总线信号的控制,现场运行模式3512.2总线信号控制,远程控制运行模式3513.外部控制信号3613.1数字输入3613.2外部设定值3613.3GENIbus 信号3713.4其它总线标准3714.保养和服务3714.1CUE 的清洁3714.2服务零件和服务组件3715.故障查找3715.1警告和报警清单3715.2清除报警3815.3指示灯3815.4信号继电器3816.技术参数3916.1封装3916.2主要尺寸和重量3916.3周围环境4016.4终端扭矩4016.5电缆长度。
使用说明和安装说明说明书
R e g i s t e ry o u rn e w d e v i c eo nM y B o s c h no w a n dg e t f r e e b en e f i t s:b o sc h-h o me.c o m/w e l c o m e Warming drawerBIC510N.0W BID510N.0W[en]User manual and installation instructions2 [zh]使用说明和安装说明11en Safety2Table of contentsINFORMATION FOR USE 1Safety.................................................................... 22Preventing material damage ............................... 33Environmental protection and saving en-ergy....................................................................... 34Familiarising yourself with your appliance........ 45Before using for the first time............................. 46Tableware............................................................. 47Basic operation.................................................... 58Preheating tableware........................................... 59Keeping food warm.............................................. 510Cleaning and servicing........................................ 611Troubleshooting................................................... 612How it works......................................................... 713Customer Service. (814)INSTALLATION INSTRUCTIONS (8)14.4Safe installation ...................................................91 SafetyObserve the following safety instructions.1.1 General information¡Read this instruction manual carefully.¡Keep the instruction manual and the product information safe for future refer-ence or for the next owner.¡Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.1.2 Intended useThis appliance is designed only to be built into kitchen units. Read the special installation instructions.Only a licensed professional may connect ap-pliances without plugs. Damage caused by in-correct connection is not covered under the warranty.Only use this appliance:¡To keep food warm and to warm cookware.¡In private households and in enclosed spaces in a domestic environment.¡Up to an altitude of max. 4000 m abovesea level.Do not use the appliance:¡On boats or in vehicles.¡with an external timer or a remote control.1.3 Restriction on user groupThis appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inad-equate experience and/or knowledge,provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.Do not let children play with the appliance.Children must not perform cleaning or user maintenance unless they are at least 15 years old and are being supervised.Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable.1.4 Safe useWARNING ‒ Risk of fire!The inside of the appliance gets very hot and may cause flammable materials to ignite.▶Never place flammable objects or plasticcontainers in the appliance.WARNING ‒ Risk of burns!The accessories and cookware become very hot during operation.▶Always use oven gloves when removing hot accessories or cookware from the ap-pliance.The inside of the appliance becomes very hot during operation.▶Never touch the inside of the appliance while it is hot.▶Keep children away from the appliance.The appliance becomes hot during operation.▶Allow the appliance to cool down beforecleaning.WARNING ‒ Risk of electric shock!Incorrect repairs are dangerous.▶Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.▶Only use genuine spare parts when repair-ing the appliance.▶If the power cord of this appliance is dam-aged, it must be replaced by trained spe-cialist staff.Preventing material damage en3If the insulation of the power cord is dam-aged, this is dangerous.▶Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.▶Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.▶Never kink, crush or modify the power cord.An ingress of moisture can cause an electric shock.▶Do not use steam- or high-pressure clean-ers to clean the appliance.If the appliance or the power cord is dam-aged, this is dangerous.▶Never operate a damaged appliance.▶Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always unplug the appliance at the mains.▶If the appliance or the power cord is dam-aged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.▶Call customer services. →Page 8WARNING ‒ Risk of suffocation!Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.▶Keep packaging material away from chil-dren.▶Do not let children play with packaging ma-terial.Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.▶Keep small parts away from children.▶Do not let children play with small parts.2 Preventing material damageATTENTION!Excessive weight may damage the appliance.▶The appliance has a maximum load capacity of 15 kg.Moisture may damage the appliance.▶Do not use the appliance to store food and drinks.The humidity of the food may cause corrosion dam-age.3 Environmental protection and saving energy3.1 Disposing of packagingThe packaging materials are environmentally compat-ible and can be recycled.▶Sort the individual components by type and dispose of them separately.en Familiarising yourself with your appliance44 Familiarising yourself with your appliance4.1 ApplianceYou can find an overview of the parts of your appliance here.4.2 ControlsYou can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the 5 Before using for the first timeConfigure the settings for initial start-up. Clean the ap-pliance and accessories.5.1 Cleaning and heating up the appliance before using it for the first time1.Clean the appliance.2.Remove the accessories.3.Heat up the appliance at 80 °C for one hour.a Smoke development and odour development arenormal.6 TablewareThese instructions help you to avoid damaging your tableware.6.1 Suitable tablewareThe warming drawer has a maximum load capacity of 15 kg. You can use it to preheat the place settings for 6 or 12 people, for example.Drawer – 14 cm Drawer – 29 cm 6 dinner plates 24 cm diameter 12 dinner plates 24 cm diameter 6 soup bowls 10 cm diameter 12 soup bowls 10 cm diameter 1 bowl 19 cm diameter 1 bowl 22 cm diameter 1 bowl17 cm diameter 1 bowl 19 cm diameter 1 meat platter32 cm1 bowl17 cm diameter 2 meat platters32 cmBasic operation en57 Basic operation7.1 Opening the appliance▶Press on the centre of the warming drawer.a The warming drawer pops open and can be pulledout.7.2 Closing the appliance▶Press on the centre of the warming drawer andpush it back in.7.3 Switching on the appliance▶Press .7.4 Switching off the appliance▶Press .7.5 Setting the temperature▶Set the temperature to any value between , and .8 Preheating tablewareFood does not cool down as quickly on preheated tableware. Drinks also remain warm for longer.8.1 Starting the "Preheat tableware"functionWARNING ‒ Risk of burns!Drinking vessels become very hot at high temperat-ures.▶For drinking vessels, set the settings to .1.Place an anti-slip mat at the bottom of the drawer toprevent the tableware scratching the interior surface of the drawer.2.Place the tableware in the warming drawer.‒Distribute the tableware across the entire bottom of the warming drawer to reduce the preheating time.Do not block the ventilation opening with tall items of tableware or stacks of plates. Keeping the ventila-tion opening clear ensures that hot air can circulate efficiently.3.Turn the temperature selector to set the required temperature.A setting of up to is suitable for tableware. For drinking vessels, the settings from to are suit-able.4.Switch on the appliance.a The operation indicator lights up, the applianceheats up and the fan runs.5.Close the warming drawer.Note: The preheating time depends on the material,thickness, quantity and distribution of the tableware.For place settings for 6 people, the preheating time is approx. 15-25 minutes.8.2 Ending the "Preheat cookware" functionWARNING ‒ Risk of burns!The accessories and/or cookware become very hot during operation.▶Always use oven gloves to remove accessories or cookware from the cooking compartment.1.Open the warming drawer.2.Switch off the appliance.3.Remove the cookware.9 Keeping food warmYou can use the warming drawer to keep food warm for a certain period of time.We advise against keeping food warm for longer than an hour. Suitable food includes meat, poultry, fish,sauces, vegetables, side dishes and soups.9.1 Starting the "Keep food warm" functionATTENTION!Hot cookware from the hob damages the anti-slip mat in the warming drawer.▶Never take hot pots and pans off the hob and place them directly on the anti-slip mat.1.Place an anti-slip mat at the bottom of the drawer toprevent the tableware scratching the interior surface of the drawer.The anti-slip mat is food-safe. Dry food can be heated directly on the anti-slip mat in the warming drawer. The anti-slip mat must then be cleaned.2.Place the tableware in the warming drawer.3.Turn the temperature selector to set the required temperature.4.Switch on the appliance.a The operation indicator lights up, the appliance heats up and the fan runs.5.Preheat the tableware for approx. 10 minutes.6.Place food into the preheated tableware.‒Do not completely fill the tableware with food to prevent any content from spilling out when you open and close the warming drawer.‒Cover food which dries out easily with a heat-res-istant lid or aluminium foil.7.Close the warming drawer.en Cleaning and servicing69.2 Ending the "Keep food warm" functionWARNING ‒ Risk of burns!The accessories and/or cookware become very hot during operation.▶Always use oven gloves to remove accessories or cookware from the cooking compartment.1.Open the warming drawer.2.Switch off the appliance.3.Remove the cookware.10 Cleaning and servicingTo keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.10.1 Cleaning productsYou can obtain suitable cleaning products from after-sales service or the online shop.ATTENTION!Unsuitable cleaning products may damage the sur-faces of the appliance.▶Do not use harsh or abrasive detergents.▶Do not use cleaning products with a high alcohol content.▶Do not use hard scouring pads or cleaning sponges.▶Only use glass cleaners, glass scrapers or stainless steel care products if recommended in the cleaning instructions for the relevant part.▶Wash sponge cloths thoroughly before use.10.2 Cleaning the applianceWARNING ‒ Risk of electric shock!An ingress of moisture can cause an electric shock.▶Do not use steam- or high-pressure cleaners toclean the appliance.WARNING ‒ Risk of burns!The appliance becomes hot during operation.▶Allow the appliance to cool down before cleaning.Requirement: The appliance is switched off.1.Clean the appliance with a damp cloth and a neutral cleaning agent, such as washing-up liquid and wa-ter.2.Dry with a soft cloth.10.3 Cleaning the stainless steel surfaces1.Always remove limescale, grease, starch or albuminstains immediately.Corrosion may form under such stains.2.Clean with water and some washing-up liquid.3.Dry with a soft cloth.10.4 Cleaning the glass front▶Clean the glass front using a glass cleaning productand a soft cloth.‒Do not use any abrasive sponges that may scratch or any glass scrapers.10.5 Cleaning the anti-slip mat1.Remove the anti-slip mat to clean it.2.Clean the anti-slip mat with washing-up liquid.11 TroubleshootingYou can rectify minor faults on your appliance yourself.Read the troubleshooting information before contactingafter-sales service. This will avoid unnecessary costs.WARNING ‒ Risk of injury!Improper repairs are dangerous.▶Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.▶If the appliance is defective, call Customer Service.WARNING ‒ Risk of electric shock!Incorrect repairs are dangerous.▶Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.▶Only use genuine spare parts when repairing the appliance.▶If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by trained specialist staff.11.1 MalfunctionsFaultCause and troubleshooting The cookware or food is not heating up.There has been a power cut.▶Check whether the lighting in your kitchen or other appliances are working.The appliance is switched off.▶Switch the appliance on.The warming drawer is not completely closed.▶Close the warming drawer.How it works en7FaultCause and troubleshooting The appliance is not working.The circuit breaker is faulty.▶Check the circuit breaker in the fuse box.The cookware or food does not get warm enough.The cookware or food has not been heated for long enough.▶Heat the cookware or the food for a longer period of time.The warming drawer is not completely closed.▶Close the warming drawer.The warming drawer was open for a long time.▶Close the warming drawer.The warming drawer was not adequately preheated.▶Preheat the warming drawer sufficiently.The ventilation opening has been blocked by tableware.▶Remove tall tableware from the ventilation opening.The operation indic-ator light does not light up.The operation indicator light is defective.▶Call the after-sales service. → "Customer Service", Page 8The fuse in the fuse box has blown.The circuit breaker is faulty.▶Pull out the mains plug.▶Call the after-sales service. → "Customer Service", Page 812 How it worksHere, you can find the ideal settings for various dishes as well as the best accessories and cookware. We have tailored these recommendations to your appliance.12.1 Recommended settingsThe following settings have been specially tested for your appliance.Tableware and drinking vessels DishPreheating thePreheating tableware Level InformationDefrosting frozen foods DishPreheating the Preheating tableware LevelInformationen Customer Service 8Warming DishPreheating thePreheating tableware Level InformationmuffinsKeeping warm DishPreheating the Preheating tablewareLevel InformationMelting DishPreheating the Preheating tableware LevelInformationProving dough Dish Preheating thePreheating tableware Level Information trays13 Customer ServiceDetailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after-sales service, your retailer or on our website.If you contact Customer Service, you will require the product number (E-Nr.) and the production number (FD) of your appliance.The contact details for Customer Service can be found in the enclosed Customer Service directory or on our website.13.1 Product number (E-Nr.) and production number (FD)You can find the product number (E-Nr.) and the pro-duction number (FD) on the appliance's rating plate.You can see the rating plate with these numbers when you open the drawer.Make a note of your appliance's details and the Cus-tomer Service telephone number to find them again quickly.14 Installation instructionsObserve this information when installing the appliance.Installation instructions en914.1 Included with the applianceAfter unpacking all parts, check for any transport dam-age and for completeness of delivery.14 cm29 cm14.2 Installation in the cabinetYou will find the dimensions of the appliance here14 cm29 cm14.3 Instructions for the electrical connectionIn order to safely connect the appliance to the elec-trical system, follow these instructions.¡The appliance must only be connected to a protect-ive contact socket that has been correctly installed.Only a qualified electrician may install a socket or replace the connecting cable, taking the appropriate regulations into account.¡The appliance must only be connected with the power cable provided. Connect the power cable to the back of the appliance.¡Connecting cables with various plug types are avail-able from after-sales service.¡No multi-plugs, multiple connectors or extension leads must be used. Overloading causes a risk of fire.¡If the plug can no longer be reached after the in-stallation, a partition must be provided in the phases in the permanent electrical installation in accord-ance with the installation regulations.Follow these safety instructions when in-stalling the appliance.WARNING ‒ Risk of suffocation!Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.▶Keep packaging material away from chil-dren.▶Do not let children play with packaging ma-terial.WARNING ‒ Risk of electric shock!If the insulation of the power cord is dam-aged, this is dangerous.▶Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.▶Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.▶Never kink, crush or modify the power cord.en Installation instructions10WARNING ‒ Risk of injury!Sharp-edged parts may be accessible during installation.▶Wear protective gloves.14.5 InstallationFitted unitsThis is where you can find information about safe in-stallation.ATTENTION!Covering the ventilation slots and air intake openings causes the appliance to overheat.▶Do not cover ventilation slots and air intake open-ings.If the appliance is installed behind a decorative panel,this may cause it to overheat.▶Do not install the appliance behind a decorative panel.The built-in unit must not have a rear panel behind the appliance.The minimum distance between the wall and the cab-inet base or back wall of the cabinet that is situated above must be complied with.Observe the installation instructions for the appliance installed above.If no intermediate floor is possible above the appliance or above the oven, install tilt protection for the appli-ance. Suitable tilt protection can be obtained from cus-tomer service, on our website or in the online shop.Installing the applianceWARNING ‒ Risk of electric shock!If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous.▶Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.▶Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.▶Never kink, crush or modify the power cord.WARNING ‒ Risk of injury!After removing the transport lock, the drawer may open suddenly during transport.▶Transport the appliance in such a way that the drawer does not accidentally open.The high weight of the appliance may result in injury when lifted.▶Do not lift the appliance on your own.1.Insert the power cord into a protective contactsocket.The power cord must not touch the rear and base of the appliance after installation.2.Insert the appliance.3.Centre the appliance.4.5.Remove and dispose of the protective padding.安全性 zh 11目录使用说明书1安全性 (11)2避免财产损失 (12)3环境保护和节约 (12)4了解机器 (12)5首次使用前 (12)6餐具 (13)7操作基本知识 (13)8预热餐具 (13)9食物保温 (13)10清洁和保养 (14)11处理故障 (14)12工作原理 (15)13客户服务 (16)14安装说明书 (16)14.4安全安装..............................................................171 安全性请注意以下安全注意事项。
断路器安装和使用注意事项说明书
-1-安注意事项:1. 安按产品说明书要求,包括安方式、进线方式、使用条件、铜导线(铜排)截面积(参考值见表11)、使用原厂随机附件等。
2. 额定值是否符合使用要求,包括额定电压、额定电流、额定短路分断能力等等,上下级保护选择要合理。
3. 断路器应清洁,产品上端应无导电物质或其它非导电物质遗落。
4. 断路器安装场所应无爆炸危险、无腐蚀性气体,并应注意防潮、防尘、防震动和避免日晒。
5. 板前接线的断路器可以安装在金属骨架或绝缘板上,板后接线的断路器应安装在绝缘板上。
6. 所有电气联接是否紧固可靠,紧固件联接应根据表14扭矩要求核对。
7. 断路器进行动作特性试验时,应使用经国家有关部门检测合格的专用测试仪器,严禁利用相线直接触碰接地装置的试验方法。
装装装敬告:1. 安装断路器时应按要求,在电弧喷出方向有足够的飞弧距离,并确保相间隔弧板或护罩安装到位,进线端铜排进行了绝缘处理,以防止电弧短路。
2. 安装后应检查断路器与安装板的绝缘电阻。
如有必要对产品进行绝缘测试时,请按以下要求操作:1)用DC 500V兆欧表;2)在断路器处于闭合状态时,对断路器各极分别对地(安装箱金属外壳)间绝缘电阻进行测试;在断路器处于断开状态时,对连接在一起的电源端子与连接在一起的负载端子之间和连接在一起的所有各极带电部件与外壳之间(外壳用金属箔覆盖)分别进行测试;3)绝缘电阻应不小于10M Ω。
3. 因线路短路引起断路器动作后,应更换新的断路器且排除故障后方可投入运行。
4.在使用断路器的情况下,也应保证电气系统接地保护应完好可靠,并且装有剩余电流保护装置。
运行维护:1. 严禁湿手操作断路器,否则可能发生电击事故。
2. 断路器投入运行后,使用单位应作运行记录,并建立相应的管理制度。
3. 断路器因被保护电路发生故障(过载或短路)而分闸时,必须查明原因,排除故障后,才能进行合闸操作。
4. 断路器每六个月进行一次检查,检查时应切断电源,操作手柄使断路器合、分3次,检查机构是否可靠;检查断路器以及断路器与安装板的绝缘电阻,同时清除外壳表面尘-4-注:1. 短路分断能力级别代号:标准型(代号S),较高型(代号H);2. 按操作方式分:手柄直接操作(无代号),电动操作(代号P),转动手柄操作(代号Z);3. 按极数分:三极(代号3),四极(代号4);4. 按用途分:配电保护用(无代号);电机保护用(代号2);5. 四极产品中性极(N)的 型式分为:C型:N极安装过电流脱扣元件,且N极与其它三极一起合分(N极先合 后分);表1 附件名称及代号无附件报警触头分励脱扣器辅助触头欠电压脱扣器分励脱扣器、辅助触头分励脱扣器、欠电压脱扣器二组辅助触头辅助触头、欠电压脱扣器分励脱扣器、报警触头辅助触头、报警触头欠电压脱扣器、报警触头分励脱扣器、辅助触头、报警触头二组辅助触头、报警触头辅助触头、欠电压脱扣器、报警触头300308310320330340350360370318328338348368378附件名称附件代号-5-123456789T 0.3sTR Isd Ii....0.9I R 1.2I RIi (xI n 34681012OFF 2RunOFF0.5 1.0OFFNPTU126080100T (S)9010011012514015016080(A)234568OFF 1.5Isd (xI )2I 4 主要技术参数4.1断路器的额定值见表2。
手机应用程序安装说明书
手机应用程序安装说明书尊敬的用户:感谢您选择使用我们的手机应用程序!为了让您更方便地安装和使用我们的应用程序,特此提供手机应用程序安装说明书。
请您按照以下步骤进行操作。
第一步:下载应用程序您可以通过以下两种方式下载我们的应用程序:1. 应用商店下载:打开您的手机应用商店(如App Store、华为应用市场、小米应用商店等),在搜索栏中输入“应用程序名称”进行搜索。
找到我们的应用程序后,点击下载并等待安装完成。
2. 扫描二维码下载:在我们的官方网站或宣传资料中,您可以找到应用程序的下载二维码。
使用手机的相机功能扫描二维码,即可跳转至下载页面。
点击下载并等待安装完成。
第二步:安装应用程序在下载完成后,您需要按照以下步骤安装应用程序:1. 打开应用程序:在您的手机主屏幕或应用程序列表中,找到我们的应用程序图标。
点击图标,即可打开应用程序。
2. 安装权限设置:为了应用程序能够正常运行,您需要同意应用程序获取相关权限的请求。
请点击“同意”或“允许”,以便继续安装流程。
3. 安装完成:等待手机自动完成应用程序的安装过程。
安装完成后,您将看到一个成功的提示信息。
第三步:使用应用程序安装完成后,您可以按照以下步骤使用应用程序:1. 注册/登录账号:根据应用程序的要求,您可能需要注册一个新账号或使用已有账号登录。
请按照应用程序的指示,完成账号注册或登录过程。
2. 设置个人偏好:通过进入应用程序的设置页面,您可以根据个人需求设置相应的参数。
例如,语言设置、通知提醒设置、隐私安全设置等。
3. 浏览和使用功能:根据应用程序的导航栏或主界面,您可以浏览和使用各种功能。
按照应用程序提供的指引,您可以尝试不同的功能,探索应用程序的各项服务。
注意事项:- 在安装和使用应用程序的过程中,请确保您的手机处于稳定的网络环境中,避免因网络问题导致安装失败或使用异常。
- 如果您在使用过程中遇到任何问题,请及时联系我们的技术支持团队,我们将竭诚为您提供帮助。
Ultimaker S5 安装和使用手册说明书
Ultimaker S5安装和使用手册原始手册 v1.820182免责声明请仔细阅读并理解本安装和使用手册的内容。
如果未阅读本手册,可能会导致人身伤害、打印效果低劣或 Ultimaker S5 受损。
务必确保使用本 3D 打印机的所有人都知道并理解本手册的内容,以便能够充分利用 Ultimaker S5。
由于设备的装配、搬运、存放、使用或处置*条件或方法不受我们控制,也可能不在我们的知晓范围内 因此对于因装配、搬运、存放、使用或处置本产品*产生的,或以任何方式与之相关的损失、人身伤害、设备损坏或费用,我们概不负责,并明确否定此类责任。
本文档中的信息来自于可靠的来源。
但是,这些信息在准确性方面并没有任何明示或隐含的保证。
Ultimaker S5 的预期用途Ultimaker 3D 打印机专为利用 Ultimaker 材料实现熔丝制造而设计和建造,用于商业/业务环境。
Ultimaker 3D 打印机集精确性和速度于一体,是制作概念模型、功能样件和进行小规模生产的理想机器。
虽然我们在使用 Ultimaker Cura 打印 3D 模型方面已经达到很高标准,但用户依然有责任确认并验证打印对象的应用是否符合预期用途,对于严格管制领域(医疗器械和航空)的应用,这一点尤为重要。
虽然Ultimaker采用开放式材料平台,但 Ultimaker 材料匹配打印机能够取得最佳打印效果,并且,我们已努力确保材料属性与机器设置匹配。
* 我们遵循 WEEE 指令。
版权所有 © 2018 Ultimaker。
全球范围内保留所有权利。
本语言版本的手册由制造商验证(原始手册)。
未经 Ultimaker 事先书面许可,本手册的任何部分,包括图片,都不得以打印、复印、微缩拍摄或任何其他方式复制和/或公布。
免责声明 2前言 4认证 5安全与合规 61.1 安全信息 71.2 危险 8简介 92.1 Ultimaker S5 的主要组件 102.2 规格 11拆箱 123.1 拆箱 133.2 安装硬件配件 15首次使用设置 174.1 打印平台板选择 184.2 PrintCore 安装 194.3 装填材料 204.4 网络安装和固件更新 224.5 安装 Ultimaker Cura 23操作 245.1 触摸屏 255.2 材料 265.3 利用 Ultimaker Cura 准备打印成品 285.4 开始打印 305.5 取下打印成品 325.6 卸下支撑材料 335.7 更改打印机配置 355.8 校准 36维护 396.1 更新固件 406.2 材料搬运和存放 416.3 维护计划 426.4 清洁打印机 436.5 轴润滑 476.6 检查轴隙 486.7 检查短皮带的张力 496.8 检查打印头前风扇中是否有残渣 506.9 检查喷嘴盖的质量 516.10 润滑 Z 电机的导向螺丝 536.11 清洁进料装置 546.12 清洁 PrintCore 556.13 润滑进料装置齿轮 586.14 更换鲍登管 596.15 清洁系统风扇 616.16 润滑铰链 62故障排除 637.1 错误消息 647.2 PrintCore 故障排除 657.3 打印质量问题 66本文档是 Ultimaker S5 的安装和使用手册。
机器设备安装使用说明书
火烧板设备安装使用说明书、火烧板设备安装步骤:1,调节设备的支腿,使设备整体处于水平状态(带加长工作台的将两加长工作台安放至设备的前端和后端,并与设备保持在同一水平线上);2,连接液化气罐和氧气瓶,需15kg 液化气罐六个全开或者两个50kg 液化气罐全开(冬天根据用气量,再加罐),需连接至少两套氧气线路(开一个氧气开关,另一个备用),连接多个气瓶的要并联多个氧气线路;3,接入电源:电源为220V的使用2*2.5mm2的电缆线(带除尘设备的需电源为380V 的三相线,需电缆线规格为4*4mm2);4,检查各线路是否有漏气、漏电的情况;5,将水泵放入水桶(水泵吊起不能落到桶底、严禁无水空转),打开水泵开关;6,检测各个开关、仪表的功能是否正常;7,检查机器润滑系统是否正常。
1-11-2、调节使用:1,拉下放开手刹测试机头活动灵活性,调节手刹至前导向轮压力适中;2,调节除泥系统:调节滚刷限位器,使滚刷高度略低于板材上表面约10m m,测试水泵流水的通畅性,根据板材厚度调节挡板杆的高度(约高于板材5mm—10mm);3, 打开喷枪的氧气开关(开至最大) ,燃气开关约打开1 /3圈(外接燃气开关的, 喷枪上的燃气开关开至最大)。
点火时先开氧气球阀开关再开燃气球阀开关(氧气压力表调至约0.05MPa,燃气压力表调至约O.OIMPa),点火后慢慢加大氧气压力,同时加大燃气压力,燃气和氧气达到一定压力比例后(一般燃气压力至0.04MPa,氧气压力至0.3MPa),看所有喷枪的火焰均匀程度,调节喷枪的燃气开关直至所有喷枪火焰大小相同(调节中心火焰,蓝火长约6mm—8mm)。
4, 打开自动运行、除泥开关,将传送、摆动变频显示器各调至25 左右,查看设备运转是否正常,有无异样或异响。
三、正常工作:1,打开自动运行和除泥开关,把板材传送到距离喷枪嘴500mm处关掉自动运行然后点火,氧气的压力值一般保持在0.3MPa 不动,燃气压力在0.03-0.04MPa左右,氧气、燃气的压力根据不同的板材进行适当调节。
安装使用使用说明书(中文)
空-水冷却器按装使用维护说明书目录1、概要2、空冷器的安装和拆卸3、试运行4、保护膜5、停用6、运行控制6.1 概述6.2性能试验7、清洗7.1、概述7.2、水侧的清洗7.2.1、机械清洗7.2.2、水力清洗7.2.3、化学清洗7.2.3.1、不挪动空冷器进行化学清洗7.2.3.2、拆卸空冷器进行化学清洗7.3、气侧的清洗7.3.1、概述7.3.2、水压清洗7.3.3、化学清洗1、概要该空冷器是一种管片式热交换器。
其工作原理是:高温增压空气流经散热片,将热量通过对流作用传递给冷却管外壁,然后经过壁的导热作用传给管内壁,再由管内水的对流作用把热量带走,以完成换热。
空冷器传热元件有:椭圆管方片、圆管圆片及圆管方片等几种结构形式。
管与片的连接方式通常有:钎焊式、整体轧制式和机械胀接式。
冷却管由胀管器将其两端紧紧地胀接到管板上。
侧板作为空冷器的一部分,与管板用螺栓连接紧固。
端盖(即进水端盖和回流水端盖),作为循环水室,按设计的水流程数设置隔水筋。
端盖上装有旋塞用于空冷器的放气和排水。
端盖与管板间装有密封垫并用螺栓将其紧固端盖、管板和冷却管的材质是根据冷却水质和设计水流速来选择的。
2、空冷器的安装和拆卸空冷器安装前必须阅读本操作使用维护说明书。
安装空冷器时必须确保有一定的清洗空间,以方便专业人员维护产品。
在安装空冷器前,应先拆卸下进、出气侧和水管连接法兰上的罩盖物;并用松香水洗去用于保护气侧和水侧密封面的保护物。
空冷器既可以直接安装在发动机上,也可以悬置安装在风道中。
空冷器气侧连接孔与风道连接孔用螺栓联接坚固,同时加装发动机供应商提供的密封材料。
空冷器进出水法兰与冷却水管法兰用螺栓联接坚固,同时加装发动机供应商提供的密封材料。
为避免空冷器在安装过程中变形和产生应力,所有的连接面都应该平行,公差越小越好。
所有连接点都要做到气密和水密。
运输吊耳是用来提吊和搬运空冷器的,在管组侧板上也焊有起吊耳。
3、试运行空冷器在出厂前都进行了水压试验,并检验合格。
安装使用说明书
安装使用说明书(1)安装使用说明书是为本样本所有泵类产品而编辑的安装使用指南。
(2)设备应安装在平稳而固定的机架上或水泥地面上,底座的固定螺丝可用膨胀螺丝,大型设备可用底脚螺丝,本系列具有良好的动平衡和无噪音设计。
(3)安装完成后在接管线时建议在进出口安装一段金属波纹软管,以防机头负压变形不能正常工作。
(4)电机采用国内优质电机,电源380V,三相,50H z。
泵类系列设备进口在侧面,出口为上面,配对法兰标准为HG5010-58,PN=0.6Mpa。
(5)在接通电源后启动电机时,如果密封形式是单面密封,那首先先进物料后点动几下电机,在确认物料进入泵腔后,而且无异常响声时,可以正常启动电机;如果如果密封形式是双面密封,必须先通冷却水(油),冷却管在泵头与机座中间的2根细管,进出水方式:为下进上出,待冷却水(油)溢出后,点动几下电机,无异常响声时可以正常启动电机。
(6)在点动电机时一旦发现电流过大,跳闸,电机运转不正常时,首先检查泵头工作腔内是否有异物,或者用手盘动电机是否能转动,如果能转动,就要考虑电机及配电箱接线螺丝是否松动,电线是否符合规定等,以及是否关小闸门减少物料的流量。
(7)严禁石块,铁钉,木块等硬质物料进入泵体,必要时请在进出口处添加快开过滤器。
(8)在处理量大时或扬程高时,请在出口处增加一台相匹配泵作为输送,本系列设备进入口压力≤0.2 Mpa。
(9)较长时间不工作时,请将泵内物料排除干净,排污口在泵头的下面,检修安装时首先擦干净泵体内的每一个要件,然后逐件按顺序安装,完成后首先用手转一下电机,仔细听一下泵体内是否有异常摩擦声,如有请重装,直至无异常声响为止。
本说明书最终解释权属启东市东盛化工机械厂Installation Instruction(1) Installation Instruction is edited for all pump products on our catalogue.(2)Equipment should be installed in the stable and fixed rack or a concrete floor, the base of the fixed screw can be expansive screw. Large-scale equipment can use foot series have a good dynamic balance and noise-free design.(3)When take over the line after installation,we suggest that install a metal corrugated hose in the inlet and outlet, which prevents deformation of the nose suction from being not work..(4)Electric motor adopts superior quality,power supply 380V,three phase,50HZ. Pump series equipment imports in the side,exports above the matching flange 5010-58, PN = 0.6Mpa.(5)After connecting to the power the motor get started ,if the design of sealing is singel ,after putting into material and before starting the motor,It should make sure that the materials have been entered the pump chamber and no abnormal noise .If the design of sealing is double ,first passing cooling water (oil),cooling the two tubules between pump head and base .The way of inputing water and outputing water : inputing water from the bottom and outputing the water from the top ,after the overflowing of cooling water (oil),jop the motor seveal times ,if there is no abnormal noise ,the motor can be started normally !(6)While joping the motor ,if the current become big ,under voltage trip and the motor works unnormally ,firstly check whether there are some foreign body in the working chamber ,then check the motor and find whether it can move by hands ,if it can move ,then you need consider the motor ,the connecting screw of distribution box , and whether the wire is up to specification and try to close the gate little to reduce the flow of the materials .(7)Stones,nailes,wood such hard materials are prohibited into pump body,if necessary,please add up open filters at extrance and exit.(8)In large quantity or high lift, please add a match pump to transport at the exit; the inlet’s pressure of this series equipment ≤0.2 Mpa.(9)Longer period of time when not working,please rule out a clean pump materials,below the outfall in the pump head,repair the installation first wipe every element of the pump body, then piece by piece in order to install, after that turn the motor by hand, Listen carefully if it has unusual friction sound in the pump,if any, please reinstal until no abnormal sound up.Regarding the above instruction , Qidong dongsheng chemical machinery factory has the final y right to interpret.。
CU 3X2安装和使用说明书
中文 (C N )277中文 (CN) 安装和使用说明书目录页1. 本文献中所用符号2. 产品说明CU 3X2是一种灵活的控制装置,可控制并监视多达6个水泵。
在以下章节中将对两个型号进行说明:•CU 352– 供水和增压系统– 加热及空调系统。
•CU 362– 污水处理和排水应用。
下文中的两个型号特指CU 3X2。
1.本文献中所用符号2772.产品说明2772.1指示灯2782.2端子2782.3潜在爆炸性环境2783.标识2793.1型号说明2794.安装2794.1安装场地2804.2防护等级2804.3端子2804.4电缆2805.机械安装2806.电磁兼容问题 --正确的安装方式2816.1内部 GENIbus 总线接头2826.2Fieldbus 通信接口模块2826.3CIM 模块的安装2827.启动2848.技术资料2849.电气数据2849.1电源电压2849.2功耗2849.3断路器2849.4备用保险丝2849.5短路保护2849.6数字输入2849.7模拟输入2849.8数字输出 (继电器输出)2849.9导线2849.10USB 端口2849.11备用电池 (UPS)2859.12终端组28510.输入输出概览表28611.维护和服务28712.维护28713.更换CU 3X228713.1更换 CIM 模块28714.尺寸规格28715.回收处理287警告装机前,先仔细阅读本安装操作手册。
安装和运行必须遵守当地规章制度并符合公认的良好操作习惯。
警告不执行这些安全须知可能会引起人身伤害。
小心不执行这些安全须知可能会导致故障发生或设备损坏。
注意可以使工作简化和保证安全的注意事项或须知。
中文 (CN)278图 1CU 3X2举例*部分帮助文本适用于整个显示屏,其余文本适用于显示屏的部分系列。
2.1 指示灯CU 3X2具有1个绿色指示灯和1个红色指示灯。
绿色指示灯在电源接通后亮起。
安装流程说明书
安装流程说明书【安装流程说明书】一、前言感谢您选择我们的产品,本安装流程说明书旨在详细介绍产品的安装步骤,以帮助您顺利进行安装并使用。
请您仔细阅读并按照本手册的步骤进行操作,保证安装过程顺利进行。
二、准备工作1.确认产品配送是否完整:请仔细核对产品包装箱内的物品清单,确保配送的产品齐全,并未损坏;2.准备所需工具:根据产品安装所需工具清单,确认是否准备齐全,并确保工具的可用性;3.选择安装位置:根据产品使用要求,选择合适的位置进行安装,并确保该位置符合产品的使用环境要求。
三、安装步骤1.拆箱检查与准备(1) 将产品的包装箱放置在一个平整、宽敞的空间上,并小心地打开包装箱;(2) 将产品及附件取出,并仔细检查产品是否有损坏,同时核对配送清单上的物品是否完整;(3) 为了保证安装的顺利进行,清理安装场地,确保场地干净整洁,为后续的工作做好准备。
2.组装产品(1) 参照附带的安装图纸或说明书,依据所提供的图示步骤,按照顺序进行产品的组装;(2) 使用正确的工具和配件,确保组装过程中的每一个连接点都可靠牢固,以确保产品稳定性和安全性。
3.连接电源和调试(1) 根据产品的电源要求,正确连接产品电源;(2) 按照产品说明书中的相关步骤,进行产品的调试,确保产品的正常运行;(3) 如遇到调试问题,请及时参考产品说明书中的故障排除方案,或联系客户服务中心进行咨询。
4.安装辅助设备(如有)(1) 根据产品配套设备的说明,依据提供的图示或文字步骤,安装和连接辅助设备;(2) 确保辅助设备与产品的连接牢固可靠,并进行相关设置和调试。
5.安装完成与验收(1) 安装完毕后,仔细检查产品的每一个连接点,确认产品已经安装到位,并确保没有松动或未连接好的部分;(2) 做好安装记录,记录产品的型号、序列号以及安装日期等信息;(3) 如已安装辅助设备,进行相关功能测试,确保设备的正常工作;(4) 完成验收后,将安装场地恢复原状,清理残留物并妥善处理废弃物。
安装使用说明
安装使用说明在生活和工作中,我们时常需要使用各种各样的软件和设备来完成任务。
但是,对于新手来说,软件和设备的安装使用可能会带来一些困惑和不便。
为了解决这个问题,本文将介绍一些基本的安装使用说明和技巧,帮助大家更好地使用软件和设备。
一、软件安装使用说明1. 下载软件首先,我们需要下载需要安装的软件。
常见的下载方式有两种:直接从软件官网下载或通过应用商店下载。
如果是从软件官网下载,我们需要打开浏览器,进入官网,找到下载链接,点击下载。
这时候需要注意,有些软件需要先注册或付费才能下载。
如果是通过应用商店下载,我们只需要打开应用商店,搜索需要的软件,点击下载即可。
2. 安装软件下载完成后,我们需要对软件进行安装。
对于Windows系统,一般需要双击.exe文件进行安装。
对于Mac系统,一般需要将.dmg文件拖入应用程序中进行安装。
安装过程中需要注意安装位置和选项的选择。
如果是自定义安装,则需要仔细查看选项,选择需要安装的组件。
3. 使用软件安装完成后,我们就可以使用软件了。
对于新手来说,可能需要耐心地学习软件的使用方法和功能。
对于不熟悉的功能,可以先查看软件的帮助文档或在网上搜索相关教程。
多多尝试,多实践,我们就能更快地掌握软件的使用方法。
二、设备安装使用说明1. 连接设备设备连接是设备安装和使用的前提。
我们需要将设备与计算机或移动设备进行连接。
对于不同的设备,连接方式是不同的。
常见的连接方式有USB、蓝牙、Wi-Fi等。
连接设备时需要注意选择正确的接口类型和插口。
2. 安装驱动程序对于一些设备,需要安装相应的驱动程序才能正常使用。
例如,打印机、扫描仪等设备。
安装驱动程序一般需要先下载驱动程序,然后运行驱动安装程序,按照提示进行安装。
安装完成后,需要重启计算机。
3. 调整设置设备连接和驱动程序安装完成后,我们需要对设备进行一些设置。
例如,对于打印机,需要选择默认打印机、设置打印纸张大小、设置打印质量等。
捷安特 一体式座管安装 使用说明书
添加垫片后,ISP应始终接触 垫片的底部,并且垫片于夹头 接触座未触及座垫夹头结构的底部,则 一体式座杆可能会断裂并导致严重事故。。
以推荐的扭力值拧紧座垫固 定螺栓,以免座垫滑落。
从一体式座管上卸除裁切夹 句(出场自带)。
然后,将座垫安装到座管上 并重新检查目标鞍座高度。
A_ 注意!
添加适当数量的ISP夹头垫片后,请确保ISP夹头不 低于最小插入标记。 否则ISP夹头可能会破裂并导 致严重事故。
如果“座垫高度”仍低于目标值(或将来要微调座垫高 度),则应使用随附的ISP座垫夹头垫片来增加座垫高 度。
建议的拧紧扭矩:26-35英寸 磅(2.9-3.9Nm)对于使用 13mm扳手的座垫固定螺栓, 请拧紧至160英寸磅(18.14 Nm)。
A_ 注意!
请勿为一体座管的夹头或座垫,涂抹任何油脂。
安装使用说明书
500kV交流无间隙金属氧化物避雷器安装使用说明书明电舍(XX)电气工程XX1. 用途500kV电力系统用金属氧化物避雷器是用于保护500kV电力系统中电气设备免受大气过电压和操作过电压损害的电器。
产品执行标准:GB11032-2000?交流无间隙金属氧化物避雷器?。
2、使用条件1〕适用于户内、户外;2〕环境温度不高于+40℃,不低于-40℃;3〕太阳光最大辐射强度为1.1kW/m2;4〕海拔高度不超过2000m;5〕交流电源的频率不小于48 Hz,不高于62 Hz;6〕长期施加在避雷器端子间的工频电压不超过避雷器的持续运行电压;7〕地震烈度8度及以下地区;8〕最大风速不超过35m/s。
3. 型号说明Y 20 W 444 / 1063 W1W—防污型〔III级污秽〕W1—重防污型〔IV级污秽〕标称放电电流下的最大雷电残压峰值〔kV〕避雷器的额定电压有效值〔kV〕构造特性: W—无间隙C—串联间隙B—并联间隙标称放电电流(kA)产品型式代号:Y表示瓷绝缘外套金属氧化物避雷器4. 构造和优点500kV电力系统用金属氧化物避雷器由元件、绝缘底座及附件均压环构成,元件由芯体、瓷外套、端部密封构造及绝缘部件构成,芯体由非线性金属氧化物电阻片叠加组成。
避雷器具有良好的密封构造和可靠的压力释放装置。
金属氧化物避雷器电气、机械性能稳定,运行可靠。
具有保护特性好、无工频续流、陡波响应特性好、耐污性强、通流容量大、构造简单、便于维护等优点。
5. 工作原理避雷器的核心元件是金属氧化物电阻片,它具有优异的非线性电阻特性,在电力系统正常运行电压下呈现为高电阻,流过的电流很小,可视为绝缘体,而在过电压作用下,电阻片呈低电阻,使有害的过电压能量迅速通过避雷器泄放入大地,把过电压限制在与之并联的电气设备绝缘耐受水平以下,从而实现对电气设备的保护。
6. 主要性能注:防污型在型号后加注W、重防污型加注W1。
其他主要特性①持续电压下漏电流全电流(有效值) 2000μA以下阻性电流(峰值) 500μA以下②工频4mA参考电压不小于避雷器额定电压③O.75倍直流参考电压下漏电流 50μA以下④1.O5倍持续运行电压下局部放电量10pC以下无线电干扰电压 300μV以下⑤2ms方波通流容量 2000A 20次7. 验收、安装(1) 验收①安装产品前,翻开包装箱,检查随机文件(安装使用说明书、装箱单、产品合格证)是否齐全、正确。
安装使用说明书
LSS1.0-1.0-Y(Q)型蒸汽锅炉安装使用说明书编制:审核:批准:有限公司目录安装说明一、安装前的准备工作二、锅炉大件的安装三、燃烧器的安装四、省煤器及烟囱的安装五、管道、阀门及仪表附件的安装六、水压试验七、烘炉和煮炉八、严密性试验及安全阀的调整九、试运行十、分段验收和整体验收使用说明一、使用前的规定二、对使用单位的要求三、对操作人员的要求四、锅炉使用前的准备工作五、点火六、正常运行七、排污八、停炉九、维护保养和检验十、停炉保养十一、说明安装说明一、安装前的准备工作锅炉运到现场后,为了迅速投入运行,安装前必须做好下列工作:1、本锅炉安装依据《蒸规》和GB50273《工业锅炉安装工程施工及验收规范》与本说明的要求进行。
2、锅炉安装单位,必须持有省质量技术监督部门发给的与锅炉等级安装类型相符合的锅炉安装许可证。
锅炉安装前必须将锅炉的平面布置及有关建筑距离的图纸送交当地锅炉压力容器安全监察机构审查同意,否则不能施工。
3、在锅炉安装前和安装过程中,当发现受压部件存在影响安全使用的质量问题时,必须立即停止安装。
4、锅炉安装前,安装单位必须组织有关人员,遵照国家有关法规熟悉锅炉图纸,按装说明书等技术文件,编好安装顺序后,方可进行安装。
5、基础准备确定锅炉大件安装基准线。
a:纵向基础中心线----由炉前至炉后沿底座中心线。
b:横向基础中心线-----锅炉底座前沿。
基础深度由土建设计院根据基础载荷和当地的土质情况而定,待基础凝固后,方可安装锅炉就位。
二、锅炉大件的安装锅炉大件安装在基础上时应保持水平。
锅炉就位后,锅炉的支座应保持水平,允许倾斜不大于5mm。
否则应将低的一面用垫铁垫高。
三、燃烧器的安装燃烧器的固定:将燃烧器的烧嘴和燃烧器面板对准在同一轴线上。
中心线偏差夹角不大于2°,然后将燃烧器上的固定板紧贴在燃烧器接口上,用螺栓固定,燃烧器的油路以及电路安装详见燃烧器安装说明书。
四、省煤器及烟囱的安装省煤器整件出厂,安装前应做好支架,将省煤器吊装至安装位置。
机器人安装使用的说明书
机器人安装使用的说明书第一部分:安装前准备1. 确保安装环境:a. 准备一个平整稳固且安全的工作区域,保证机器人可以自由行动且不会造成伤害。
b. 检查工作区域是否有与机器人运动路径冲突的障碍物,并清除它们。
c. 确保工作区域拥有稳定的电源,并配备适用的插座。
2. 确认所需材料:a. 机器人主体及其零部件(根据机器人型号和规格)。
b. 电源适配器及连接线。
c. 遥控器、传感器或其他附件(根据机器人功能要求)。
d. 安装工具,如螺丝刀、扳手、电钻等(根据机器人安装需求)。
第二部分:机器人安装步骤1. 拆开包装:a. 将机器人包装箱放在工作台上,并清除包装材料。
b. 将机器人主体取出,确保不会遗漏零部件。
c. 根据机器人说明书,逐一检查零部件是否完好并无损坏。
2. 组装机器人:a. 按照机器人说明书的指引,连接机器人各零部件。
确保连接牢固。
b. 如果需要安装附件,比如传感器或其他可选功能模块,请按照说明书进行操作。
3. 连接电源:a. 将机器人主体与电源适配器连接,确保电源适配器输出与机器人要求的电压和电流匹配。
b. 将电源适配器插入稳定的插座,并确保电源供应稳定。
4. 连接控制设备:a. 根据机器人说明书,将遥控器或其他控制设备与机器人主体相连接。
b. 按照说明书的操作步骤,确保控制设备与机器人的通信稳定。
第三部分:机器人使用说明1. 启动机器人:a. 按下机器人主体或遥控器上的启动按钮,机器人开始启动。
b. 等待机器人完成自检程序,并确保所有功能正常运行。
2. 使用遥控器控制机器人:a. 按照遥控器操作说明,控制机器人的运动、转向和停止。
b. 遵循操作规则,确保机器人的安全运行。
3. 使用其他功能模块(如传感器):a. 根据附件说明书,了解如何使用附件功能。
b. 熟悉各个功能模块的控制方式,确保正确操作。
4. 维护和保养:a. 定期清洁机器人主体和零部件,避免灰尘和污垢积累。
b. 检查机器人各部件的紧固度,确保连接稳固。
安装维护使用说明书
目录页次一、安装概述 (2)⒈风机安装场所 (2)⒉风机安装空间要求 (2)⒊各种安装方法及要求 (2)⒋吊装于天棚的场合 (3)二、基础 (3)⒈混凝土基础 (3)⒉减振元件 (3)⒊减振元件的使用 (3)三、搬运 (3)⒈部件检查 (3)⒉吊装及搬运 (4)⒊保管 (4)四、安装方法 (4)⒈水平校正 (4)⒉轴承座的安装 (4)⒊确认电机转向 (6)⒋带轮及胶带 (6)⒌联轴器校正 (6)⒍管道连接 (6)⒎热风机的安装 (6)五、试车 (7)⒈检查 (7)⒉加油 (7)⒊盘车 (7)⒋送风系统 (7)⒌电气配件 (7)⒍启动 (7)⒎运行确认 (7)六、保养与管理 (8)⒈定期检查 (8)⒉日常检查 (10)⒊轴承的保养和检查 (11)⒋联轴器的保养和检查 (12)⒌胶带及带轮的保养和检查 (12)七、安全须知 (14)非常感谢您选用创新精良的“上树”牌通用风机!正确的安装和维护关系到风机性能及使用寿命。
为此,谨请您仔细阅读本说明书并按要求操作。
一、安装概述⒈风机的安装场所风机安装场所的选定请注意如下几点:⑴若风机处于露天场合,应具备防护设施加以保护;⑵风机应置于方便管理及监护的地方(图1);⑶安装的场所应具有坚固的基础。
⑷特别是安装于高架结构上的风机,安装场所应是不诱发振动的结构。
⒉风机的安装空间要求⑴ 不防碍相邻其他机器正常运转;⑵ 能安全而且方便地对通风机进行检修;⑶ 拆卸叶轮、更换轴承时,应有足够的空间。
⒊ 各种安装方法及要求⑴ 地面上安装面,即使如此也应该注意基础的强度(图2)。
⑵ 楼板(高台架)上安装应充分注意安装区的刚性及强度,以避免通风机运转时引起共振,否则必须采取加固措施(图3A )。
⑶ 装于箱内的风机为避免因结构刚度及强度不足而引起风机振动,故必须充分注意安装构架的强度。
尤其使用减振橡胶(弹簧)等减振材料时,务必使风机和电机安装于公共 图3A 图3B 图4A 图4B⒋ 吊装于天棚的场合小型风机可简单地以螺栓吊装的安装型式(图4A ),对于中型通风机其吊装型式应尽力采用焊接的框架结构安装风机,并尽量采用地面安装为妥。
智能锁安装与操作使用说明书
智能锁安装与操作使用说明书尊敬的用户:感谢您购买我们的智能锁产品。
为了确保您能正确安装并操作使用智能锁,我们为您提供以下安装与操作使用说明。
请您仔细阅读本说明书,并按照步骤进行操作,以便顺利使用。
一、安装准备1. 确认智能锁的型号和配件是否完整;2. 准备所需的铅笔、螺丝刀和电池等工具。
二、安装智能锁1. 确定您要安装智能锁的门是内开门还是外开门;2. 将智能锁装配在门的合适位置,使用螺丝刀固定智能锁;3. 按照说明书的引导,正确连接智能锁与门锁体;4. 安装好智能锁后,确认锁体是否平稳,无松动。
三、操作使用1. 插入适量电池并保持正确极性;2. 面板上的指示灯亮起,表示智能锁已准备就绪;3. 您可以通过触摸面板或者手机APP进行密码设置、指纹录入等初始操作;4. 详细的操作指南请参照附带的操作手册。
四、密码设置1. 进入智能锁的设置菜单;2. 选择密码设置选项;3. 按照提示输入新密码并确认;4. 密码设置成功后,记得妥善保管好您的密码,避免泄露。
五、指纹录入1. 进入智能锁的设置菜单;2. 选择指纹录入选项;3. 按照提示,将手指按压在指定的指纹识别区域,直到录入完成;4. 录入多种角度的指纹以提高指纹识别的成功率。
六、开锁操作1. 您可以通过密码、指纹、手机APP等方式进行开锁;2. 使用密码开锁时,请确保周围没有人窥视密码输入;3. 使用指纹开锁时,请确保手指干燥,且按压指纹识别区域稳定;4. 手机APP开锁时,请确保手机连接智能锁的蓝牙功能已打开,并处于有效范围内;5. 若连续多次开锁失败,请检查密码输入是否正确,指纹是否清洁,手机APP与智能锁的连接是否正常。
七、注意事项1. 请勿将智能锁暴露在阳光直射、雨水淋湿等恶劣环境中;2. 定期清洁智能锁表面,可使用柔软的干布擦拭;3. 请确保定期更换电池,以保证智能锁的正常运行;4. 如遇到任何问题,请及时联系售后服务热线寻求帮助。
这就是智能锁的安装与操作使用说明书的内容。
CA安装使用操作说明
CA安装使用操作说明一、概述CA(Certificate Authority,数字证书认证机构)是一种用于管理和颁发数字证书的机构或服务。
它通过数字签名的方式,对证书申请者的身份进行验证,并向其颁发数字证书,以确保其身份的可信性和信息的安全性。
本文将介绍CA的安装和使用操作说明。
二、安装CA2.安装CA软件双击安装包,按照安装向导的提示进行安装。
选择合适的安装目录,完成安装过程。
3.配置CA参数打开CA软件,进入配置界面,根据实际需求进行参数配置。
主要包括证书有效期、证书签名算法、CA私钥保护密码等。
4.生成CA根证书在CA软件中,选择“生成CA根证书”,按照要求填写相关信息,包括CA名称、组织名称、邮件地址等。
点击“生成”按钮,生成CA根证书。
5.导出CA根证书在CA软件中,选择“导出CA根证书”,选择导出格式(如PEM、DER等),选择导出路径,点击“导出”按钮,将CA根证书保存到指定位置。
三、使用CA1.申请证书在需要使用CA签发证书的系统或应用中,打开证书申请界面,填写相关信息,包括申请者姓名、单位名称、电子邮件等。
点击“申请”按钮,生成证书申请文件。
2.提交证书申请打开CA软件的证书管理界面,选择“提交证书申请”,选择证书申请文件,点击“提交”按钮,将证书申请发送给CA。
3.审核证书申请在CA软件的证书管理界面,选择“审核证书申请”,选择待审核的证书申请文件,点击“审核通过”按钮,对证书申请进行审核。
4.签发证书在CA软件的证书管理界面,选择“签发证书”,选择已审核通过的证书申请文件,点击“签发”按钮,CA将对证书申请进行数字签名,生成证书。
5.导出证书在CA软件的证书管理界面,选择“导出证书”,选择要导出的证书,选择导出格式,选择导出路径,点击“导出”按钮,将证书保存到指定位置。
6.使用证书将导出的证书安装到需要使用证书的系统或应用中,根据具体的系统或应用进行配置和使用。
四、CA管理1.证书吊销在CA软件的证书管理界面,选择要吊销的证书,点击“吊销”按钮,将被吊销证书的状态更改为吊销状态。
安装及使用说明书
肋木说明书一、适用范围适用于中小学体育教学练习。
二、使用说明悬垂脚举腿2、悬垂屈腿接触胸3、依肋木倒立4、悬垂车轮跑(6次以上)5、悬垂侧摆脚(6次以上)6、扶肋木后倒下桥;7、扶肋木侧摆腿8、扶肋木前后摆腿9、扶肋木分腿转髋条(10 次以上)三、主要功能肋木练习繁简不一,内容多样,可以单人做,也可双人做;既可做动力性练习,又可做静力性练习。
凡是发展肌肉的力量、协调、平衡、灵敏、柔韧等都可以用肋木进行练习。
另外也可将肋木的几种练习编成若干节体操,作为准备活动或专门性练习发展身体素质。
四、安装方法挖一个500mm*500mm*600mm 的坑,三坑中心相距为900mm,把器材垂直平行放入坑中,打个支架用1:1:2水泥浇注待5 —7天后拆除支架方可使用。
它结构简单,用途广泛,使用方便;既可以单独使用,也可以几个一起成组使用;既可以单侧使用,也可以前后双侧使用。
五、维护与保养日常清洁时用湿布擦拭即可。
使用前应检查肋木横称焊接处与埋入地下部分的牢固程度,以防发生意外。
平梯说明书一、适用范围适用于中小学生教学训练用。
二、使用说明:1、屈臂悬垂:双手握横杠,向上至肘成直角悬垂2、以手代步:双手握横杆交替前行安装说明二、安装方法1000mm*400mm*700mm把平体面和腿用螺丝连接好,垂直平选好位置,挖两个相距4000mm 的坑,坑的尺寸为行放在坑中,然后用1:1:2的水泥浇注,待5 —7天后方可使用。
四、主要功能:增强臂力,锻炼肩臂肌肉耐力五、维护和保养日常清洁时用湿布擦拭即可。
使用前应检查平梯横称焊接处、平梯面与腿螺丝连接处以及埋入地下部分的牢固程度,以防发生意外。
山羊说明书一、适用范围、型号规格1、适用于普通练习用山羊。
2、升降式。
二、技术要求1、基本尺寸参数身长420-460mm ,身宽280 士10mm,身高180-200mm ,山羊全高680〜1080 ±8mm ,升降间距50mm 。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
唐山市2012年初中毕业与升学信息技术考试练习系统
安装使用说明
一、请在/soft/tsxxjs.rar下载压缩包,下载程序时如果被360等杀毒软件阻止,请先关
闭该杀毒软件。
(如果你的计算机不能上网,请用能上网的计算机下载本文件后,再复制到你的计算机上。
)
二、解压缩后,双击运行文件“2012单机版.exe”,进行练习系统的安装,默认位置是c:\xxjslx,点击下一
步完成安装过程。
安装完成后,在你的计算机桌面上将会产生这样的图标,此时系统安装完毕。
三、双击桌面上的图标,运行程序,出现如下界面:
四、首次运行时,点击任何一套练习题,都会出现注册窗口:
五、如果你的计算机可以上网,直接点击“本机可联网自动注册”按钮,输入练习卡上的验证码:
点击确定后,注册成功。
不能上网的计算机要进行如下操作:
如果你的计算机不能上网,请一定要记下上边注册窗口中的特征码,注意区分大小写字母,然后去能上网的计算机上接着下边的操作
一、打开网址/tsxxlx,填写您的练习卡上的验证码和软件产生的特征码,并输入网页
上的汉字识别码后,点击提交按钮:
二、提交后,系统会自动返还给注册码:
(如果此时你是用其它能上网的计算机在进行操作,请一定要记下上边网页自动产生的注册码,全是小写字母,然后回到自己不能上网的计算机上接着下边的操作)
三、再次回到练习系统的注册窗口,把从网页上得来的注册码填写入注册码相应位置即可完成注册,点击“手工填写注册码后注册”按钮,关闭本软件,再重新打开练习程序就可以进行练习了(以后练习不用再次注册)。
四、请注意,你的每张练习卡只对应授权注册一台计算机,所以请你在填写验证信息时一定要小心仔细,核对准确。
五、本软件的安装环境是windows xp 操作系统,应用软件是office2003完整版。