民族地区高校双语教学的方式探讨——以黔南民族师范学院双语教学为例
民族高校双语教学模式探究
系实 际 比较容 易 , 但是 为学 生 提供 的教 学 情 境 往 往
是人 为安排 的或有 限 的 , 学 生 往往 无法 克服 语 言 交 流 障碍 。因此 , 民汉双语 教学 更具 有可 行性 。 ( 二) 学习 目的 不 同
与 汉英 双 语教 学 一样 , 民汉 双语 教学 是 学 生 适
发展。本文分析 了双语教 学的几种主要模 式、 民族 高校双语教 学与荚汉双语教 学的 区别 , 并提 出民族 高校 如 何选择 双语教学模式几点意见 。
( 关键 词] 民族 高校 ; 双语教 学; 模式 ( 中图分类号]G 6 4 2 ( 文献标识码)A 【 文章编 号]2 0 9 5 —4 3 3 6 { 2 0 1 3 ) 0 1 —0 0 7 5 —0 4
感 。双语 教育 得 到 了各 级 政府 的 高度 重 视 , 大 部分 民族 地 区都不 同程 度地 实 施 了 双语 教 育 , 少 数 民族 双语 教育 体 系 已基 本 形 成 。 … 1因此 , 双 语 教 学 及 双 语教 学模 式 的探究 是 民族高 等教育 研究 的重要 内容
在 沉浸式 双语 教学 模式基 础 上美 国诸 多学 校根 据 国情 进行创 新 , 形 成 了导 人 式 双语 教 学 模 式 。其 做法 是首 先用 学生 的母 语 进 行 教学 , 后 逐渐 导 入 英
堂学习提供了诸多便利和可行性 , 增加 了民族高校 课堂 教学 内容 的多 元性 、 教 学信息 的 可理解性 、 知识 能力 的可 用性 , 也 能促 进文化 交融 , 提高课 堂教 学成 绩, 提 高少 数 民族 大 学 生 的 国家 、 民族 和 社 会 认 同
交融 , 有 效发 展 了学 生 的多 种语 言 的使用 和沟 通 能
关于民族地区实施双语教学的几个问题
关于民族地区实施双语教学的几个问题罗斯完小黄立彪布依族的语言属汉藏语系壮侗语傣语支。
在历史上没有本民族文字,所以受教育只能学习汉语文字。
建国以来在党和政府的领导和支持下,本地区的民族教育得到解决了稳步发展,但是由于布依族所处地区的历史、地理、经济基础、自然条件等诸多方面的影响,本地区的民族教育发展相对缓慢。
现从教学角度谈谈关于民族地区教育的一点看法。
一、本地区绝大部分是典型的纯布依族聚居的村寨,双语教学成为一种必需。
首先,是纯布依族聚居的村寨,所以学校里的大部分学生,从他们呱呱坠地的那天起,他们听的、说的全都是布依话,是在这样的语言环境里长大的,直到进学校的第天起,他们才开始接触到另一种全新的语种——普通话,而且是一种和以前听的,说的完全不同的语言,这样给教学带来的难度床可想而知了。
所以双教学成了一种必需,也只有用双语才能很好的完成低年级的教学任务。
其次,布依话和普通话存在着很大的差距,如“吗在沟”(布依语)如果直择成汉语就是“来家我”而不是“来我家”,就像汉语里倒装句式,由于存在着这样的思维差异,所以,学生在练习作文时,经常会出现前面我们所说的那些句式,是因为他们在作文时还依赖于布依话表达习惯,致使全文句子表达不清,作文水平不高,因此在教学时教师就要用双语教学的优势,从小使学生明白普通话和布依话之间的联系与区别,为以后的发展打好基础。
二、布依语音自身的缺陷,向双语教师提出更高的要求。
在布依话里里面是没有送气音,没有撮口音,也没有平翘舌音之分,更没有后鼻韵。
在读普通话时经常会受到布依话语音的影响,如:“罗平”读成“罗bíng”“气球”读成“j ìjiu”等;有一些是同音不同意,如:“根”(布依语)——吃的意思,而不是汉语中“树根”的意思,“为”(布依语)——“火”的意思;有的几个动作就只有一个动词,如:穿衣,戴帽等在布依话里不管是“穿”还是“戴”都只有一个动词“dán”(布依语),所以他们在讲“穿衣”“戴帽”时就会说成“穿衣”“穿帽”;还有一些量词也是一样,如:“一件衣服”“一条裤子”在布依话里“一件”“一条”都叫“gǒng”(布依话)这样他们说“一件衣服”“一条裤子”就会说成“一件衣服”“一件裤子”等等这些情况还有很多,这里不再一一例举,因此在教学中带来了很大困难,向双语教师提出更高的要求。
国际视野下地方高校双语教学模式改革与实践
国际视野下地方高校双语教学模式改革与实践随着全球化的深入发展,国际交流与合作日益密切,地方高校正在面临着如何适应国际化发展的挑战。
双语教学作为一种教学模式,在地方高校中也逐渐受到关注和重视。
双语教学不仅可以提高学生的语言能力,还可以拓宽他们的国际视野,增强他们的竞争力。
本文将从国际视野下地方高校双语教学模式与实践展开讨论。
首先,地方高校要围绕国际化的目标进行教学模式。
在当前全球化背景下,地方高校应该意识到自身在国际竞争中的地位和角色,明确自己的发展目标。
双语教学可以帮助学生更好地适应国际环境,提高其国际竞争力。
地方高校可以通过引进国外教师,建立国际合作项目等方式,推动双语教学模式的。
其次,地方高校要提升教师队伍的国际化水平。
教师是双语教学的主要执行者,他们的素质和水平直接影响到教学效果。
地方高校可以通过鼓励教师参加国际学术交流、进修培训等方式,提升教师的国际化水平。
同时,地方高校还可以建立教师团队,吸引国外教师加入,共同推动双语教学模式的。
再次,地方高校要整合资源,打造国际化的教学环境。
双语教学需要在教学资源、教学设施等方面进行整合和优化。
地方高校可以通过建设国际化教室、图书馆等设施,引进国外优质教学资源,提升双语教学的质量。
同时还可以加强与国外同类院校的合作,共同开设双语课程,拓展学生的国际视野。
最后,地方高校要加强对学生的培养和引导。
双语教学需要学生具备一定的语言基础和学习能力,地方高校应该在学生入学阶段就进行针对性的培养和引导。
地方高校可以设立专门的双语教学班级,为学生提供更好的学习环境和资源,培养他们的双语能力和国际意识。
综上所述,国际视野下地方高校双语教学模式与实践是一个系统工程,需要学校、教师和学生共同努力。
地方高校要明确发展目标,提升教师队伍水平,整合资源打造国际化的教学环境,加强对学生的培养和引导,共同推动双语教学模式的与实践,为学生的国际化发展提供更好的支持和保障。
民族地区双语教学工作计划
民族地区双语教学工作计划1. 背景介绍对于民族地区来说,双语教学工作是一项非常重要的任务。
随着经济的发展和社会的进步,双语教学成为了提高民族地区教育水平的重要途径。
通过双语教学,可以更好地维护和传承民族文化,也能提高学生的语言能力和适应社会需求的能力。
因此,民族地区的双语教学工作显得尤为重要。
本文将就民族地区双语教学工作进行全面规划。
2. 教学目标(1)提高学生的双语能力,使学生能够流利的运用本族语言和普通话进行交流。
(2)增强学生对本族文化的认同感和自豪感,提高学生的民族自信心。
(3)培养学生的跨文化交流意识和能力,提高学生的综合素质。
3. 教学内容(1)本族语言课程:包括本族语言的语音、语法、词汇、阅读、写作和口语训练等内容。
(2)普通话课程:包括普通话的语音、语法、词汇、阅读、写作和口语训练等内容。
(3)民族文化课程:将传统民族文化内容融入教学中,使学生了解和热爱本族的传统文化。
4. 教学方法(1)互动式教学法:鼓励学生参与课堂教学,提高学生的学习热情和学习积极性。
(2)实践式教学法:通过实际活动和实践训练来提高学生的语言能力和实际应用能力。
(3)多媒体教学法:利用多媒体教学手段,提高教学效果,激发学生的学习兴趣。
5. 教学手段(1)教学设备:为学校配备现代化的多媒体教学设备,包括投影仪、电脑、音响等。
(2)教学资源:建立丰富的本族语言和民族文化教学资源库,为教师和学生提供充足的学习资料。
(3)教学环境:打造良好的教学环境,营造积极的学习氛围。
6. 教学管理(1)教学质量评估:建立完善的教学质量评估体系,不断调整和改进教学方法和教学内容。
(2)教学督导:配备专业的教学督导员,对教学质量进行全面监督和指导。
(3)教学反馈:建立学生和家长的反馈机制,及时了解学生的学习情况和学习需求。
7. 教师队伍建设(1)培训计划:制定全面的教师培训计划,提高教师的双语教学能力和水平。
(2)师德师风:加强对教师的师德师风建设,提高教师的职业道德水平。
关于高校双语教学模式的探索与研究
学工作、提高教学质量 ,明确要求高校要积极开展双语教学。目 前, 这种 教学形 式 已在许 多 高校得 到推 广 , 取得 了一 定 的实 际 并
效果 , 改革 现行教 学模 式 、活跃 课堂 气氛及 提高 学生 的外 语应 对 用 能力都 起到 了一定 的作 用 。 因此 , 双语 教学 蕴藏着 巨大的 潜力 , 亟待 我们 去探索 和研 究 ,采取 行之 有效 的措施 加 以解决 和完 善 。 双 语教 学 的有关 概念
一
即在某 个学 科 中 ,选 择某 门课 程 ,用纯 英语 进行 教学 。 ( )选修课 型双 语教 学 4 即开设 某个 学科 的选 修课 , 纯英语 进行 教学 , 将相关 学 用 或
、
1 .双 语教 学和双 语教 育
科整合在一起,设置新的课程 ,用纯英语进行教学 ,既让学生了
解 本学 科 的前沿 知识 ,又有 助 于学 生英语 水平 的提 高 。 三、 高校双 语教 学 的难点表 现
-。。| 蛾荡 砥I | |_ 氮
肋年 N i 月 o6
关于高校 双语教学模 式的探索 与研究
金 丽丽 广 东外语外 贸大学南国商 学院
【 摘 要 】双语教学是指利用汉语与外语两种语言进行学科专业教学的活动,其 目的是培养 既懂专业又懂外语 的高素质 国际性人
才 。本 文 主要通 过分 析高 校 的双语教 学现 状及 教 学模 式 ,针 对面 临 的许 多难 题采 取行 之有 效 的措 施 加 以解决 。
即学生刚进入学校时使用母语教学 , 然后逐渐地使用第二语 言进行部分学科的教学,有的学科仍然使用母语教学的方式。
( )过渡 型双语 教学 模式 3
即学生进入学校以后部分或全部使用母语 , 然后逐渐转变为 只使用第二语言进行教学的模式。
民族高校多层次双语教学模式的探索与实践
民族高校多层次双语教学模式的探索与实践【摘要】本文探讨了在多元文化教育和国际化高等教育的背景下,实施双语教学的必要性。
大连民族学院作为我国地处沿海发达地区唯一的民族高校,针对学生生源质量参差不齐,少数民族学生以民族语言为母语且呈现多样性,结合民族高等教育的特殊性,通过学校优质师资资源,全面实施了“渗透式、整合式、全英式”三个层次的双语教学改革,使上万名学生受益,教学效果显著,成功探索出一条适合民族高等院校双语教学的改革之路。
【关键词】民族高校因材施教多层次双语教学一、双语教学的实施背景1.多元文化教育的兴起20世纪初叶,“文化多元论”作为一种对“同化论”反叛的理论于美国问世。
多元文化教育,是美国教育界兴起的一种有关少数民族教育的思潮。
多元文化教育思想认为,学生不论性别、种族、民族都应该有平等受教育机会。
世界是一个多元文化的客观存在,这已为世人所共识。
多元文化教育力图使多种群体的学生在学业上获得成功的发展机会,提高不同性别、不同民族和不同文化群体的学生以及一些特殊学生的素质。
多元文化主义坚持文化的多样性和差异性,认为主流文化与非主流文化虽然在价值观和信念等方面有着根本的不同,但它们都各具其价值。
因而,各个文化族群彼此欣赏和理解对方,而不是彼此隔离与否定;不同的生活方式、宗教信仰、语言和家庭结构共存共依,而不是相互排斥;在国际交往、地区交往以及社会机构中彼此合作,而不是彼此消除。
每一个文化族群在不妨碍其他文化族群正当权利和发展的条件下,都能够独立自主地设计其发展与未来。
正是由于多元文化主义的兴起和影响,多元文化教育也呼之欲出。
英国大力倡导多元文化教育,强调在所有学校中确立多元文化课程;法国在学校中推行异质文化理解教育;美国在白人中层阶级中心的价值观所支配的学校课程中,引进了不同于支配性价值观的观点,强调以多样性为核心,推进弱势民族集团和全球社会多元文化教育;加拿大强调以双语主义为前提的多元文化主义,将多元文化主义提高到国策的地位;澳大利亚强调通过奖励多元文化态度的发展,促进不同种族集团文化传统的保持,推进不同文化间的理解。
浅谈如何搞好少数民族双语教学
一
、
明确 实 施 双 语 课 的 目的
。
进 行 各 门学 科 的 教 学 (英 国 朗曼 出 版 社 出 版的 《 曼应用语言学词典》 朗 )
。
目的 明 确 才 不 会 迷 失 方 向
这是探讨
中国学 者
,
其它具体问题 的基础
。
那 么我们开 设 双 语
将其 延 伸 为 : 将 学 生 的 第 二 语 言
…
“
:
…
黄 色 的 树林 里 分 出
”
未完成
”
的理 念 不 仅 反 映在 使人 不 断 自
:
可 惜 我 不 能 同时 去 涉 足
。
这道 出 了人生 的
一
觉
,
从 而 产 生 强 烈 的使命感
,
还 应 该 使 人 时 时认 识 到
“
真实境况
人 生 有 太 多 的可 能 性
,
。
而 最 终 实 现 的那
部
。
.
使学 生 从 能 用 汉
逐 步过 渡 到用 汉 语 进 行思
三
是过 渡型 双 语 教学
。
即学 生 进 入 学
.
维
。
校 以 后 部 分 或 全 部 使用 母 语
然后 逐 步转
。
二
、
双 语 教 学的 阶 段 定位 及 相 应 的 课
变为只使用 第二 语 言进 行教学
型
新疆 的双 语 教 学 是 指 在少 数 民 族学 校
语 授 课 的教 学 模 式 语教学 的思路
,
其 它课 程 使 用 母
以 学 习 各 学 科汉 语 用 语 和 汉 语 知 识 为
民族地区中职学校专业课双语教学模式的思考
民族地区中职学校专业课双语教学模式的思考摘要:中等职业教育在现代职业教育体系中具有基础作用,为初、高中毕业生开展基础性的知识、技术和技能教育,培养技能人才,是职业教育发展的重点。
西部地区职业教育远远落后于东部沿海地区,只有依托地方区域经济发展,专业对接产业,才有可能持续发展,祖国西部特别是边疆地区汉语水平比较低,企业需要大量会话写作达到一定水平的双语人才,在民族学生专业课教学中开展双语教学显得尤为重要。
关键词:职业教育;专业水平;汉语能力;双语教学加快发展现代职业教育是党中央、国务院作出的重大战略决策,随着西部大开发的日益加大,因此,要坚定不移推动新疆更好更快发展,同时发展要落实到改善民生上、落实到惠及当地上、落实到增进团结上,让各族群众切身感受到党的关怀和祖国大家庭的温暖。
要坚持就业第一,增强就业能力;要坚持教育优先,培养优秀人才,全面提高入学率,要加大扶贫资金投入力度,重点向农牧区、边境地区、特困人群倾斜;对口援疆是国家战略,必须长期坚持,把对口援疆工作打造成加强民族团结的工程。
一、双语教学存在的问题1.学生的汉语会话和写作能力差,对双语教学的承受能力差2004年4月,新疆自治区党委和政府做出了《关于大力推进双语教学工作的决定》《关于加强少数民族学前双语教育的意见》,这些举措主要集中在学前教育和基础教育这两个阶段,在校学生的汉语水平已较以前有很大提高,但各人之间差异较大。
由于学生汉语水平差距很大,不少学生的听力水平和词汇量远远达不到要求,因此改善汉语听说能力是双语教学的迫切要求。
2.没有一套成熟的、适用的专业课程双语教材由于各地区双语教育推进的速度和规模不平衡,在双语教材的使用上具有很大的随意性,缺乏科学性和没有明确的标准。
地区双语教育教材的建设还没有真正提到议事日程和应有的重视高度。
直接使用汉语教材进行授课,学生难以完全接受。
少部分编写的双语教材在内容的难易程度和学科内容范围方面不适应教学目标和教学对象且还远没有形成双语教材的科学理念。
贵州高校双语教学模式探索
自从 2 0 0 1 年 教 育部 倡 导 在 我 国高校 实施 双 语 教 学 以 来, 全 国 高校 纷纷 开展 双 语教 学的 准备 与 实践 。 各 地 陆续 举 办 了以双 语 教 学为 主题 的研 讨 会 , 交流 各 自实施 双语 教 学 的经验 与体会 在 全 国十 多年 的 双语 教 学基 础 上 , 以双语 教 学 为主 的科 研课 题 也 已 列入 了国 家的 重点 教 育课题 , 双语 教 育在 我 国 已经得 到 了前所 未 有 的重视 。 本 人 在 贵 州师 范 大 学 生命 科 学学 院分 子 生 物 学课 程 从 事 多 年 双语 教 学的基 础 上 , 调 查 了贵 州省 其他 高校 开展 双语 教 学 的 实 施 情 况 。就 贵 州 荚 际情 况来 看 , 双 语教 学的 关键 节 点主 要 集 中在 学生、 师资 、 课程、 教 材 及考 核 方 式等 几个 方 面 。本 文通 过 对 贵 州 省 高校 双语 教 学特 殊性 分 析 , 为今 后 双语 教 学效 果 的 改善提 供 合 理 的建议 , 以丰 富和 完善今 后 双语 教 学 的途 径 。 1 . 贵 州 高 校 开 展 双 语 教 学 的特 殊 性 1 . 1 贵 州学 生有 双语 教 学 的基础 双 语现 象最初 多 出现在 不 同 民族 频 繁 接 触 的地 区和社 区, 在 多语 言 环境 中生存 才 产 生 了双语教 学 。 贵 州是 一 个 多民族 共居 的 省份 , 全 省共 有 民族 成份 5 6个 , 世居 民族 1 8个 . 全省 有 3个 民族 自治 州 、 1 1 个 民族 自治 县 , 学 生从 小就 有 双 语 教 学 的 实践 . 要用 本 民族语 言和 汉语 来进 行 交 流与 思 考。 因此 , 贵 州 具有 双语 教 学
贵州省黔南州双语教育现状与对策研究
贵州省 黔南 布 依 族 苗 族 自治 州 ( 以下 简 称 黔 南州) 成立 于 1 9 5 6年 。全州 常住 人 口 3 2 3 1 1 6 1人 。
民族村 寨 , 新生 的 9 0后 、 0 0后 在 日常 跨 民族 的交
汉族人 口 1 4 2 4 2 0 5人 , 占4 4 . 0 8 %; 各 少 数 民族 人 口为 1 8 0 6 9 5 6人 , 占5 5 . 9 2 %。 … 黔 南 州 世 居 少 数 民族 为布 依族 、 苗族 、 水族 、 毛南 族 、 瑶 族 。黔南 州 各 民族居 住 的特点 是大 杂 居 、 小 聚居 。 [ 。 ] ‘ 洲- 5 ∞ 汉 语方 言是 人们 生活 中主要 的交际 用语 , 少数 民族语 言 只在 民族 内部 和 民族 聚居 的村 寨 中使 用 。近 年
Q i a n n a n P r e f e c t u r e , t h e r e a r e t h r e e l i m i t a t i o n s e x i s t i n g i n b i l i ua g l e d u c a t i o n : l a c k o f a d e q u a t e e v l a u —
Ke y w o r d s : Q i a n n a n P r e f e c t u r e ; e v a l u a t i v e s y s t e m o f b i l i n ua g l e d u c a t i o n ;b i l i n ua g l t e a c h e r s ;b i l i n —
Abs t r a c t :Bi l i n g ua l e d uc a t i o n i s a n i mp o r t a n t me t h o d t o i n h e it r a nd t r a n s mi t t he mi n o it r y c u l t u r e. I n
贵州民族院校经管类专业双语教学存在的问题及对策
商贸教育现代商贸工业2020年第31期148㊀㊀基金项目:2018黔南民族师范学院地方民族文化与教育研究项目贵州民族院校经管类专业双语教学现状与对策研究 (MY 18J D 001).贵州民族院校经管类专业双语教学存在的问题及对策黄金花(黔南民族师范学院,贵州黔南558000)摘㊀要:伴随市场对于经济复合型人才的需求也不断增长,而双语教学能够充分满足这一需求,故而我国大部分高校着手应用双语教学这一模式,特别是在经济管理类专业中陆续开展了双语教学.但因为我国双语教学发展处于起步阶段,其中仍然存在着一定的问题,基于此,本文对贵州民族院校中的代表大学贵州民族大学进行了实际调查研究,得出了当前经济管理专业双语教学的所存在的问题,并给出了相应的策略.关键词:经济全球化;双语教学;贵州民族大学中图分类号:G 4㊀㊀㊀㊀㊀文献标识码:A㊀㊀㊀㊀㊀㊀d o i :10.19311/j .c n k i .1672G3198.2020.31.068㊀㊀双语教学主要是指将通过两种语言这一教学媒介来进行教学,目的是为了让学生能够对这两种语言进行有效的掌握,从而能够在特定形势之下发挥出应有的作用.当前在我国高校中所开展的双语教学大部分都是汉语和英语的教学,尤其是经济管理类专业学生,为了能够更好地与国际接轨,为后续经济贸易活动的从事奠定坚实的基础,往往会在双语教学中将英语作为主要教学语言.1㊀经管类专业双语教学的必要性当前全球经济化进程不断提速,我国经济已经逐渐融入到了世界经济发展体系之中,这在提升了我国经济发展水平的同时,也带动了诸如跨国银行等外资跨国金融机构在我国境内生根发芽,极大地刺激了我国经济复苏,促进了我国对外交流往来的频率.在这样的背景之下,各类中资银行纷纷制定了国际化经营战略方针,对海外市场进行了较大幅度的开拓,较为典型的有中信证券以及阿里巴巴等公司,他们大力推行了海外扩张策略,最大化地满足了日益增长的海外需求.这样一来,无论是中资金融机构还是外资金融机构,对于外语专业人才的需求也越来越高,我国各类高校应当重视提升学生在国内外金融行业就业的竞争力,让学生能够熟练掌握各类国际经贸金融实务操作技能,并且具备符合相关标准的外语水平.要想实现这一目的,就必须通过双语教学的应用来让我国高等教育能够顺利和国际接轨,进而培育出更多的复合型人才.在经济全球化不断深入的前提之下,金融领域已经将英语作为了最为普遍的交流语言,故而在进行双语教学时,教师应当逐步改进汉语作为载体的教学方式,让英语能够在双语教学的所有环节中得以体现,让专业课教学能够与英语教学进行有机的融合,二者之间形成一种互相促进的局面,从而让学生能够在金融领域从容地使用英语及汉语两种语言,并自由完成切换,同时精通英语以及经管类专业知识.当前抑制高校双语教学良好发展的关键因素在于学生无法对双语学习提起高度的兴趣,学不下去;教师则认为学生在学习态度以及综合素质水平方面不断下滑,教不下去;相关企业则认为大学生平均专业水平不如往日,呈现出一种日趋随性的工作态度,用不下去;社会则认为大学生数量不断增长,但综合素质却并未有所增长,看不下去.如若双语教师在进行教学时依旧沿用了传统的教学理念以及教学手段,那么势必无法有效满足当前社会发展的基本需求.例如,在对金融财务管理经管类学生进行教学时,应当将教学目标设置为培养出能够对金融法规㊁金融业务以及国内外金融政策全面了解的复合型人才,而不仅仅是掌握某一门外语.2㊀双语教学的时代要求当前已经步入到了后工业时代,高校在对人才进行培养时应当转变培养内容以及培养目标,故而针对经济管理专业双语教学的时代要求主要有以下几个方面.2.1㊀培养创新能力传统的应试教学已经无法满足当前不断更新的时代要求,人才必须要具备一定的创新能力,独立程度以及自觉程度较高,求知欲及好奇心较为强烈,能够有较高的积极性来深入研究事物的基本原理,并且能够始终保持一个专注的状态.由此能够看出,新时代的双语教学人才应当具备独立思考㊁异想天开㊁破旧立新的勇气,以及创新性的观察能力㊁学习能力以及思维能力.2.2㊀营造创意环境在经济全球化背景下,不同文化之间也存在着直接的交流与碰撞,要想充分了解不同文化的基本特征,掌握不同文化背景之下的语言知识,就应当为学生营造出一个良好的创意环境,在这一环境之中,能够通过双语思维的交流活动来充分激发学生的创造性思维.由于双语思维存在着双向流动的基本特征,能够有效引导学生自主进行思考,进而最大化地对自身的思维进行开拓,养成一定的创新思维能力.2.3㊀吸引创意人才众所周知创新是推动时代发展的原动力,双语教学也不例外.要想让经济管理专业的学生熟练掌握汉语经济英语相关知识及技能,就必须让双语教学与专业知识进行有机的融合,通过与其余高校开展多元化的学术交流,全面梳理及整合所掌握的知识,这样才能够充分吸引到具备较强创新能力的人才,实现带动所有学生共同成长的目的.3㊀贵州民族大学经管类专业双语教学所存在的问题本次调查主要结合了问卷调查以及课堂观察这两种形式,事先编写了16道问卷题目,其中15道题目是选择题,最后一道题目是讨论题.所有题目的内容主要包含了学生对双语教学的看法㊁对教师的满意程度等多个方面.本次调查随机抽取了贵州民族大学经管现代商贸工业2020年第31期149㊀专业共计60名学生发放了60份问卷,回收了56份问卷,其中52份问卷为有效问卷,4份问卷为无效问卷.同时在发放问卷之前,对学生所使用教材㊁课堂气氛这类情况进行了实地观察,以便于更为细致地了解到贵州民族大学经管类专业双语教学的基本现状.通过课堂观察能够得知,当前在贵州民族大学经管类专业的课堂之中,学生使用了外国原版教材,且P P T 及板书中的内容也全是英文,但教师大都沿用了维持母语教学法,在讲授时使用英语的频率相对较低,仅仅是在阅读课本时以及解释P P T 内容时才使用英文,无论是解释知识点还是和学生之间的交流与沟通都依旧选择了中文,对于双语过渡式教学法以及沉浸式教学法的应用比例较小.同时在课堂气氛方面显得较为沉闷,这主要是因为教师掌握了课堂的主动权,就相关知识点进行了单方面的讲授,学生与教师之间的交流互动较为缺乏.而通过问卷调查结果则能够得知,共计82%的学生认为开展双语教学有着重要的意义,18%的学生认为开展双语教学并无太大的价值,由此能够看出,大部分学生都能够认识到双语教学的重要性.在双语教学难度方面,共计23%的学生认为双语学习有着较大的难度,27%的学生认为双语学习有着一般的难度,48%的学生认为双语学习有一点难度,由此能够看出,双语学习对于大部分学生而言都有着一定的学习难度,这就需要教师根据学生的实际学习情况来对教学内容进行适当的调整.在学生对双语教学的看法而言,共计56%的学生更为热衷教师在教学过程中全程使用英文进行授课,如若遇到重难点问题时再用中文进行解释,仅有24%的学生希望教师在教学过程中大部分内容使用中文进行授课,小部分内容使用英文授课,但在实际教学过程中却无法满足大部分学生的要求.根据问卷调查结果能够得知,贵州民族大学中的大部分学生对双语教学表示满意,说明该大学所开展的双语教学取得了一定的成效,但仍有少部分学生认为双语教学效率较低,双语教学内容难度较高.4㊀提升双语教学质量及效率的策略4.1㊀完善双语教师培养体系根据对贵州民族大学经管类专业开展双语教学的调查结果能够得知,当前我国大部分高校并未构建一个统一的双语教师培养模式,这就导致了双语教师在专业素质方面呈现出参差不齐的状态.针对这一问题,相关高校可以积极进行交流与沟通,构建一个完善的教师培养体系,并统一实施于各个高校之中.例如可以让国外具备专业授课经验的教师到高校中开展相应的专题讲座;组织经管专业教师到国外进行培训,在掌握国外发达国家先进专业知识的同时,也能够有效提升自身的英语水平.同时各个高校应为双语教师的培养提供物质上或政策上的支持,充分调动双语教师的工作积极性.4.2㊀选择契合学生的教学内容由于不同学生的学习水平之间有着一定的差异,故而教师应当因材施教,针对不同学生选择合理的教学内容.双语教学主要目标是让学生掌握相应的专业知识,故而教师要充分重视专业知识的传授.在选择教学教材时,可以通过相应的检测手段来得知学生的英文水平,针对整体水平较高的学生可以使用国外原版教材,针对整体水平较低的学生则应当选择国内教材以及校本教材,以此来降低其学习难度.4.3㊀采用适当的教学方式教师应当适当增加在课堂之中使用英语教学的频率,给学生营造一个良好的英语氛围,让其能够有效锻炼其英语思维能力,提升其英语水平.在和学生进行交流与互动时也应当尽量使用英语,这样能够有效提升学生练习英语的机会,在潜移默化之中增强自身的英语水平.同时在课堂之中也应当以专业教学为主,不能够对学生语法方面的语言问题过分纠结,使用外语的目的还是为了对专业知识进行交流,故而应当鼓励学生多开口,使用正确的课堂反馈方式,降低学生的情感屏障,以提高学生外语学习效率.另外在教学的过程之中应当针对不同学生的外语水平来有针对性的进行教学,充分贯彻因材施教这一宗旨,根据学生的实际学习问题采用合理的策略,以此来让整体外语学习水平有一个大幅度的进步.4.4㊀加强理论与实际的联系诸如金融以及财务这类经管专业在对学生进行双语教学时,除了要掌握最为基础的英语知识外,还应当培养学生的数理能力.当前在双语教学中,大部分专业课程都全程使用英语进行授课,以此来让学生对金融基础知识及理论进行学习,但需要注意的是,学生要想对金融领域中的原理知识进行掌握,也应当具备一定的数理能力,这样才能够对相关金融数字进行计算,从而让金融理论知识能够和实际生活有着紧密的联系,便于学生将理论知识应用到实际问题之中.因此高校在进行经管类双语教学时,应当开设计量经济学以及统计学双语课程,其中开设统计学课程的目的是为了让学生能够掌握统计学生的基本理论及方式,熟练运用计算机来对相关数据信息进行分析,进而让学生养成运用常用统计数据和基本统计方法分析金融问题或研究金融活动中表现出的数量关系的能力.而计量经济学则是让学生能够激进型实证分析,并且通过合理的手段来对现实经济进行研究,主要是通过各类软件来对现实经济的计量过程进行了解,从而有效提升学生对实际经济现象的论证及观察水平,这对于当代社会的经济管理发展有着至关重要的意义.同时当前大部分高校所设置的金融学科内容存在着边界划分不清㊁交叉重复这类问题,双语教师应当进行精准的定位,让不同教学内容能够实现有效的衔接,防止重复现象的出现.具体而言,双语教师应当采取相应的手段来让理论与实务进行有机的融合,学术界与金融界可以共同进行金融课程的教学,引入金融界的先进研究理念及方式,让理论教学能够有更为丰富㊁真实的案例资料.同时双语教师也可以组织学生进入到相关单位中进行实际调查研究,这样一来学生就能够全面了解到企业发展过程中对人才的实际要求,这样学生就能够有一个良好的学习方向,对于学生未来步入社会并适应社会大有裨益.5㊀结语综上所述,通过对贵州民族大学双语教学的现状进行调查能够得知,当前我国大部分高校双语教学中存在着一定的问题,需要相关教师充分认识到这类问题,采取合理的措施来进行解决,从而给学生营造一个良好的学习环境,促进其专业知识水平及英语水平的有效提升.参考文献[1]桂永才.国际化背景下的高校双语教学模式分析[J ].山西青年,2020,(05):23G24.[2]张曼.法律硕士商法全英文教学实践与改革探索 以陕西高校为例[J ].辽宁教育行政学院学报,2019,36(06):76G80.[3]章怡.创意经济视角下经管类双语人才培育机制研究[J ].营销界,2019,(46):62G63.。
民族医学院校开展双语教学的思考
民族医学院校开展双语教学的思考Abstract:National medical university has its own characteristics,It should take suitable teaching method for Bilingual Teaching according to the actual situation.The best way is to find out the fundamental problems,and resolve them from all links in Bilingual Teaching,then the Bilingual Teaching will be implemented smoothly in national medical universityKey words:National medical university;Bilingual Teaching双语教学(Bilingual Teaching)是指采取2种语言教学,即在教材的使用、讲授课程、考试等环节中同时使用外语和汉语2种语言进行部分或全部的教学活动。
双语教学作为高校教学改革的一个创举已在各大院校相继开展,我校顺应改革的潮流也在一些科目上进行了双语教学,在方法上不能完全照搬别的院校,应根据我校的实际情况采取适合的双语教学方法。
我校属于民族医学院校,地处偏远地区,本地区在经济及教育方面相对来说都较落后,而院校的生源主要来自于本省的学生,具有多民族的特点,英语基础相对较差,在实施双语教学上还存在诸多问题,因此有以下几点思考。
1 民族院校是否有必要开展双语教学我校培养的学生主要是面对乡镇农村,利用英语的地方不是1/ 6很多,但并不是说学生只要在校内学好知识,出去工作就可以了,医学乃是在不断发展的一门学科,新知识新技术的出现促使医务工作者应不断去更新,才能更好地救治病人,还有一些疑难杂症呈待解决,而这些新的技术知识以及其它资料并不一定全都以中文呈现。
少数民族地区基础教育中的双语教学分析
教海探航 Teachingseafaring168教育前沿 Cutting Edge Education少数民族地区基础教育中的双语教学分析文/旦知加摘要:我国是一个多民族的文化大国,文化历史内涵源远流长,有着深厚的文化底蕴。
当前各国之间的竞争十分激烈,不但体现在经济方面的竞争上,而且各国之间的文化竞争也日益激烈。
因此,在这种激烈的竞争环境下,我国对文化建设越来越重视,投入了更多的时间和精力在文化教育工作上。
在文化教育如此受重视的背景下,加强我国的基础性教学工作显得十分必要。
双语教学是我国民族教育工作中不可或缺的重要组成部分,开展好少数民族地区的双语教学也是未来教育发展的一大必然趋势。
本文针对当前少数民族地区双语教学的实际情况,首先分析了少数民族开展双语教学的必要性,然后提出当前少数民族在双语教学中存在的不足,最后是少数民族地区如何提升双语教学水平的策略建议。
关键词:少数民族地区;基础教育;双语教学引言双语教学是民族教育中的重要工作,它不但能够有效提升少数民族地区的双语水平,而且也在维护民族团结上起到了关键作用。
因此,开展双语教学工作对少数民族来说是十分必要的。
但当前由于受到环境、场所、教师资源等多方面的限制因素,导致少数民族的双语教学工作还存在着许多问题,双语教学的教学成果欠佳。
所以,如何提高少数民族的双语教学水平和质量,是当前急需考虑的问题。
1 少数民族开展双语教学的必要性1.1 适应时代发展的要求当前我国各民族之间的经济文化交流十分密切,各民族之间的发展是相互联系、密不可分的。
在这种文化交融的大环境中,语言的沟通交流就显得十分重要。
当前汉语已经是各民族交流的基本语言,如果不能流利地使用汉语,会造成交流不顺,可能会失去一些良好的发展机会。
因此,在新时代,学好汉语和本民族的语言是同等重要的,这同样也是新时代民族发展的要求。
1.2 促进少数民族的发展少数民族由于地域环境等多种因素的限制,导致了有的少数民族地区的各项发展都相对比较落后,所以少数民族如果想要扩大自身的民族特色和优势,提升物质发展水平就必须提升自身的汉语能力,促进文化的交流和融合。
论贵州省师范院校开设双语课程的必要性
论贵州省师范院校开设双语课程的必要性摘要:目前,合格双语师资的匮乏是制约贵州省少数民族双语教育进一步发展的三大瓶颈之一。
因此,在贵州省各师范院校开设双语课程,培养优秀的双语教师,造就合格的双语师资队伍,是迫切而必要的。
本文将结合贵州省少数民族双语教育的涵义、发展概况、现状来论述贵州省各师范院校开设双语课程的必要性。
关键词:贵州省;师范院校;双语教育;双语课程;必要性一、贵州省的少数民族双语教育(一)贵州省少数民族双语教育的涵义双语教育是指多民族国家或地区实行的少数民族语言和主体民族这两种语言的教育。
贵州省少数民族的双语教育主要指贵州少数民族正规教育(即学校教育)和非正规教育(即家庭教育与社会教育)中的民族语言、文化和汉语言、文化的双语、双文化教育。
(二)贵州省少数民族双语教育发展概况贵州少数民族双语教育源于清代,至今已有250多年的历史。
清代改土归流以后,随着一批规模大小不等的学校在贵州少数民地区被创办,私塾这种儒学启蒙学校也在一些少数民族村寨开办起来。
私塾教师多为少数民族知识分子,能熟练地使用本民族语言和汉语,在教学中能自发地用学生已经掌握了的本民族语言口头翻译,讲解汉语的字、词、句、篇,以便学生学习汉语汉文。
新中国成立后,这种贵州传统的双语教育通常被称作“民族语言辅助教学”。
1981年,国家恢复少数民族文字推行工作。
苗文、布依文等少数民族文字开始进入贵州省的中小学课堂,于是“‘双语文’教学”出现了。
所谓“‘双语文’教学”,是指教师需要同时教授少数民族语文课和汉语课两门课程。
这是语言学科的教学,而不是以两种语言为教学媒介语。
而在这一时期内,“双语文”课教师的平均学历达标人数还不及一半。
(三)贵州省少数民族双语教育现状贵州是个多民族、多语言、多文化的省份,少数民族人口规模居全国第四,少数民族人口比重居全国第五。
目前贵州省少数民族小学生在校人数为169.8万人,其中67%的学生集中在农村地区。
而在农村少数民族学生中,双语儿童占四分之一。
浅谈少数民族地区进行“双语”教学的必要性,存在的问题及其对策-2019年文档
浅谈少数民族地区进行“双语”教学的必要性,存在的问题及其对策语言是人类思维和交际工具,是信息的符号,文化的载体,知识的传播。
著名的社会学家菲什曼说过:“总的来说,不管哪一门学科领域内,可以肯定的说,最好是以学生最熟悉的语言作为教学语言。
一直到学生较差的那门语言熟悉起来,完全能够作为另一门学科的工具的时候”。
这一段话精辟地论述了母语对于启发儿童智慧,开发儿童智力起到极其重要的作用。
在我们不同民族的国家里,不同的民族有各自独特的语言,他们的祖祖辈辈用自己的语言沟通思想,交流经验。
因此,每个人在特有的环境里长大,那就是 --- 母语。
国家推广和使用普通话后,普通话作为“校园语言”进行交流活动。
在 56 个民族的国家里,如果没有一种通用的语言,人们是不可能顺利地进行交流,所以作为国语的普通话要推广,要使用。
但是少数民族语言要不要传承,少数民族地区有没有必要进行双语教学?一、进行“双语”教学是贯彻党的民族政策的需要“宪法”总纲规定,各民族都有使用和发展自己的语言文字的自由。
党和国家历来高度重视双语教育,把开展好双语教育作为在教育领域贯彻党的民族政策的一项重要举措。
新中国成立以来,特别是改革开放以来,在中央的统一安排部署下,有关民族地区从各自实际出发,积极推行双语教育,取得了显著成就。
截至 2014 年,在基础教育的阶段,内蒙古、辽宁、吉林、黑龙江、广西、四川、贵州、云南、西藏、甘肃、青海、新疆等12 个省(自治区、直辖市),在少数民族集中的地区建立各类双语学校,在少数民族学生较多的学校建立双语班,开展了形式多样的双语教育,受到各民族学生和家长的热烈欢迎。
二、“双语”教学对少数民族地区的发展有重要意义“双语”教育是提高民族地区教育的有效途径及教育手段。
对于发展民族文化有着重要的意义。
民族文化的弘扬语发展,同时,可以提高民族自信心、自豪感,并且促进民族团结进步、共同繁荣。
因此、推进民族文字与“双语”教学,不但有利于促进母语思维与汉语思维相互贯通、增强学生的理解力、记忆能力和分析能力,激发学生的学习兴趣,使学生能够自觉地学好现代科学文化知识,而且可以增强民族间的凝聚力和团结力,从而实现国家文化的统一,以致繁荣昌盛。
民族地区的双语教学和一般意义上的双语教学
民族地区的双语教学和一般意义上的双语教学在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。
一、双语教学的基本内涵所谓双语教学,即用非母语进行部分或全部非语言学科的教学,其实际内涵因国家、地区不同而存在差异。
如在加拿大,双语教学一般指在英语地区用法语授课的教学形式。
在美国,双语教学一般指用西班牙语进行的学科教学。
在澳大利亚,双语教学是指用非母语(英语)进行的部分学科教学。
其目的大都是使这些拥有众多移民的国家能更好地体现其多元化的共融性。
在欧洲,双语教学情况比较复杂,涉及的语言大多是英浯,旨在加强国与国之间的交际,繁荣经济,形成合力。
我国及不少亚洲国家和地区正在探索试验的双语教学,一般是指用英语进行学科教学的一种体系。
因此,目前开始试验推广的双语教学的内涵也应属这一范畴。
国际通行的一般意义的双语教育的基本要求是:在教育过程中,有计划、有系统地使用两种语言作为教学媒体,使学生在整体学识、两种语言能力以及这两种语言所代表的文化学习及成长上,均能达到顺利而自然的发展。
在这里,第二种语言是教学的语言和手段而不是教学的内容或科目。
二、实施双语教学的可行性虽然高职院校的学生英语总体水平低于本科生,但从目前高职的教学计划来看,在保证基础课和专业课教学的同时都更加注意突出英语课的教学。
以天津职业大学经济类专业为例,在三年的课程安排上,外语课与专业课并行开设,每学期都安排专门的英语课(精读、泛读),某些专业还聘请外籍教师担任口语课的教学,并充分发挥现代教学手段(如语音室)对教学的辅助作用,使英语课的教学效果大大提高,学生的英语水平较之以往也有了很大提高,这为开设双语课奠定了基础。
但由于目前学生整体上水平不均衡,因此,还不能实现某门课程在所有的任课班级均实行双语教学。
可行之计是在选拔的基础上,将英语较好的学生单独组班开设双语课。
例如天津职业大学宾馆专业共有三个班,第一年均进行了英语强化,然后根据自荐,通过考试选出了30名学生在第二年开设BTEC课程,该班同学英语基础较好,有部分同学已获得了大学英语四级证书,部分同学利用业余时间参加各种英语培训或英语角活动,在授课过程中学生基本上可以适应双语教学,课堂上亦可以与教师呼应,教学效果较好。
浅谈民族学校双语教学
浅谈民族学校双语教学发布时间:2021-03-29T10:47:51.570Z 来源:《文化研究》2021年3月下作者:土旦加[导读] 我国是一个多民族的国家,并且不同的民族之间有着各自不同的语言、文化及风俗习惯。
正是因为有这些不同,才使的我国的文化绚丽多彩。
我国法律规定不限制各民族的发展,其都有个自发展的自由。
为了有利于各民族之间的交流,国家要求在少数民族地区进行双语教学,实现教育的多元化发展。
青海省同仁市逸夫民族中学土旦加 811300摘要:我国是一个多民族的国家,并且不同的民族之间有着各自不同的语言、文化及风俗习惯。
正是因为有这些不同,才使的我国的文化绚丽多彩。
我国法律规定不限制各民族的发展,其都有个自发展的自由。
为了有利于各民族之间的交流,国家要求在少数民族地区进行双语教学,实现教育的多元化发展。
其多元化教学对于少数民族的发展有非常有利的影响,依据现在少数民族语言的学习情况,主要针对我们少数民族的双语教育进行了分析,并讨论了其少数民族双语教育的必要性及推行双语教学的重要策略。
关键词:母语;少数民族;双语教学双语教学指的是在学习母语的同时用非母语学习部分或者全部非语言学科的一种教学方式,就我们国家来看,一直以来我国少数民族的语言都在各自发展,国家也丝毫没有强迫其进行语言统一,双语教学是指在允许去发展自己语言的同时,进行汉语的学习,这样可以实现各民族间的交流增进各民族之间的情谊,同时还可以促进国家的发展。
并且通过有效的交流使我们各民族之间互相学习互相帮助真正实现了56个民族是一家的说法。
下文就少数民族双语教学必要性及策略进行了研究。
一、民族地区双语教学必要性(一)民族语言平等理论要求语言平等是不同民族之间平等的关键,各个民族都要具备使用自身语言和文字的自由与权力。
只有在这一前提下,才会对少数民族的政治、经济、文化实行全面的解放。
在列宁、斯大林等马克思主义奋斗者的观念中,任何民族都是平等的,各个民族之间要对自身的知识、文化进行完全性的尊重。
对贫困地区少数民族双语教育研究的具体步骤和思路
对贫困地区少数民族双语教育研究的具体步骤和思路
针对贫困地区少数民族的双语教育研究,需要进行以下具体步骤和思路:
一、确定研究目标与主题
首先需要确定研究目标和主题,明确研究方向和重点,例如:研究贫困地区少数民族双语教育对学生学习成绩的影响、研究双语教育实施效果等。
二、收集前期研究成果
在进行具体研究前,需要收集前期研究成果,了解已有学者对双语教育的研究成果,避免重复研究和遗漏重要信息。
三、制定研究方案
确定研究方法和数据来源,如:采用问卷调查法、教育统计数据等方式,明确样本数量、选取标准等。
四、实施研究并收集数据
根据研究方案,实施具体研究,收集相关数据和信息。
五、数据分析和总结
对收集到的数据进行分析和总结,根据实际情况进行合理解释,提出可行的研究结论。
六、撰写研究报告
将研究成果进行整理和撰写,按照科学规范撰写研究报告,包括研究背景、研究目的、研究方法、数据分析、结论、参考文献等内容。
以上是对贫困地区少数民族双语教育研究的具体步骤和思路的简要介绍。
在实际研究中,还需要注意数据的准确性和科学性,遵循科学研究的规范,确保研究成果具有学术价值和实践意义。
民族文化与双语教学的运用之我见
民族文化与双语教学的运用之我见在我国西部地区的基础教育教学中,较完整的某一民族文化与双语教学是相铺相成的。
现结合民族地区实际,谈谈自己初浅的看法。
民族文化是指在一定区域内的某一民族的文化特征,这种文化包括服饰文化、建筑文化、民俗文化、饮食文化、道德文化、农耕文化等。
双语教学是指将两种或两种以上民族的语言作比较地进行教学的一种形式。
譬如:藏汉语、苗汉语、侗汉语、汉英语等。
在基础教育教学工作中,将民族文化与双语教学有机地结合起来运用,其教学效果,事半功倍。
在贵州省黔东南苗族居住地区,该方面的教学,主要运用表现在以下几个方面:一、民族服饰文化在苗族服饰文化中,历来是苗族用自纺自织自制自染的家机布为面料自缝的。
男人穿的衣服,一般是上身为对襟便衣,下身为家织便裤。
老年人过年过节时喜欢穿花锻长衫。
苗族男子所戴的头巾,一般是红绿丝线织成花格,着衣内白外黑。
在黔东南,女人穿的服装,式样和制作较为复杂多样。
节日、起集和走亲访戚时,苗族青年妇女特别注意着装和整容。
着装分为便装和盛装。
盛装的上装在肩胛、袖口用丝线绣花和缀上各色花边,系上围腰、花裙子、鞋面、背带都绣上花鸟虫鱼、龙凤草木、蝴蝶。
裙子有长条裙、青色白褶裙。
长条花裙周围共有24条彩色缎面飘带,绣上不同的花样。
裙子的长度各村寨也不尽相同。
有的裙子长到脚踝处,有的只盖过膝头处。
有的裙子未盖过大腿部,长约五寸。
苗族古典式盛装,较为特殊,苗语称为ud baid(乌摆),该盛装无领,对襟开,边大,绣上花纹,缀有金银片,熠熠生辉,较为珍贵,一般在节日或去世后入殓时才穿古装。
在劳作中,苗族妇女着装不算繁杂。
一般为头挽髻,插银簪或木梳,有时中年人搭印花枕巾,老年人搭黑色头巾,戴银耳环,穿绣花衣服,系围腰,穿绣花布鞋。
苗族盛装的苗、汉语名称如下:ud(衣服) ud nix(银衣) gib nix(银角) hliongt (手镯) hlinb(项圈) ud bad (古装) ud hmub zaid (土布衣) ud gangb (丝绸衣) ud hmub (绣) ud xit hsaib (绸锻衣)ud lul (寿衣) ud nix (镶有银片的女盛装) ud qub (衣物、衣服) ud vis bangx (绣花衣) ud nox (蓝衣服) ud liangx(单衣) bangx nix (银花) tat nix (银圈片)nes nix (银雀) vas nix (银梳) ghab zand naix (银耳环) hlinb ghongd (银项圈) yat linx(银压领) ghab liul ud ninx(银衣片) pot nix (衣肩银泡)等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
##!#" Q$9ÂHóËT¯2²Ë¿jTû!n¸Ò(ó)'N$ 2ö(T/¢pѽ¡#6 3Q$9uW(TûGò#Q$9(óËT(%,±<ÓËů#_:"# Ú(ßËT$ ^#ÂѪÊT+(´j'=#ßóËT(HHÂ$ ###$% Q$9&óËT&%,&´ ## &'()* DA,*## +,-./ 1## +01* ,A=? B*!"@'*+,"(+$ B++A! B+!
! !" "#! $ # #*," - ,+ .
$%&'()*+*,
-./0)12.3451))1)).0612/)5%70859:3.0)195.)1259578
%&'(!"#)&($ .;<(*+,"#
8%&X2l(fgL
!
***z$%&'()*+øZ*
}H
! $%&'()*+ bcM&'*+"ÕÖ ×Ø#$$"+++$
=>?@*+," B+! B,= ABCD$%&'()*+øZ*% + 7dYÏ*, ø& !*+,A^\`[^+"+A$ #$%&'()*+<{*0Q
*= *+,= -*= ¡=2@AYÏ*@A% &'HIZvZ23& ¡¢£¤¥' EFGH¢#£!,@=* B$ "¯"¤£Ç1åY"²Z["\]"23`a(&'*"<{*'
!+ Í#A+ r=+ c *$ Í#A+ c:µ $ Í$ PU^S«x-·WóËT(/#
:wU=T¢6-Q$9m«óËT( ' ßÀ²Ê%½½M%o~*,+ #}±S**+ ¬( #_ :GY)uW(TûU¼jË¿p Ñ3U0Òª(É#TM#Ë¡Q$9m« ÂHóËT(Z*'AB$ 2Ý/µ#Q $9m « ó Ë T ( % , T ± Í 4 ¹ º ( %,$
#A!
ZZ*23###################
##2æ¢LMúmxÚ4û8üLýþ &
##˺y *++, C " R>Gà- 8345m¬T «\Ë T l "# ö m Ë T n g ( 3 Þ ´ ¶ . # @ ÜöX)! #Ó±bv>ä`j@%(åw# \˺*ÊAB¬Þ\·· juW·ËT$ 6mh@Î*(ûÇ@%w³ @¬uW#:w#Ó±4R4~ ]9.§ñ*( LÈ%'¬uW#*úUr#Ñ2FCx# ÞËT·Wkl·W( $p r,+p" #Zö Xà*! ]eË<jöm¿U¼" (&À$
##*+,= C ! r= RD#B¢T¬à *+,? $) l"\`Tû-o`ÍuT. ·W(óËTO Ë#bÖ6TûU¼(ë~#.NàóËT (%,jË;#[ËT%,:R` ù#Z# ß:º($ ËTË;2¸klTûpÊ ;UN(uWöR#p¨X \(uW (o$ \·W¤ËTûU0`#Íf A? Í$ bÖ U0TS(S/#SÅë0W©0Ó A! ¶', Í< fë( $ @+ c:± , Í#"+ r@+ c * Í#=+ r"+ c
8<;'3(/') aG'GKONJ'<RJ;FGKOGK KJ<G&KJ'TROG&KVGVWJ;GKOJXNJ'ST&\'RU <FJ<<RJ;FRTVJKX V<NXRK<Vi hNJ'G<GRVJTR'&Z(9FRTRW&TR#\G'GKONJ'<RJ;FGKOU&XRGK UGK&TG<IJTRJVVF&N'X \RJX[NV<RX#JKX ;JK \R NVRX JVJK JN^G'GJTI<RJ;FGKO&W\JVG;7KO'GVF(1<<FRVJUR<GUR#RWW&T<VVF&N'X \RUJXR<&;TRJ<RJK J<H U&VSFRTRJKX VIV<RUW&T7KO'GVF 'RJTKGKO#W&T<FRVJ`R&WST&U&<GKO<FRTRJ'XRYR'&SURK<&W\G'GKONJ' <RJ;FGKO( =%: >03*;) UGK&TG<IJTRJV&\G'GKONJ'<RJ;FGKO&ZJI&J<U&VSFRTR
2ÝsÄ(]ε#R`J{m«ÑÂH óËTº#Ë(#àǦ}Á( Þ (Í1$ )bÖ{C(GH#Ë¡óËToVü ¸¶æ(m«Z*ab3U=ÁWm«#:Òy$ 9#Z#)±jÓÒ$ ©Ý«ü#Q$9-þ ²«6(]ÕY($ Ë¡#Q$9óËTÂH 3z{½b#:08Q¿T¬uW( TûGi#-Z*4|Ä!\:µíÜ) ## 2 Ú|ÕmAÿ!"
m«èñ#Q$9m«TûÍfÌ4#äU¼b3Òª#! l *++" C#çfQ$9 m«2«ûkl ,*@(@"$ ¹Í$ mëÈÍcf ¸Gk$9m«Òÿ =+ r,*+ càá#çfQ Tû(ÈÍÒU=$*!+ " r:08¿T¬# Ç#"#U\¬«#~TTû:Lç{$ :¤Ë`$Tû#Ç)ÿèé(#0%mb "¿a÷ø#Ë¿U¼m#ó$6T +7'#T+ÿ#ÛmëM9wQê¼Ò$ Þm«LTûbTë¯2Të(/# >"¿2±Um«(Ŷ!)!¤(ÖW Tûb#= Ímb1ÂV£Ï#* Í0b£Ï #Ò\ , ÍTÕC$ÂV£Ï*?+ $ Të( `r ÚpUÍ.æ$ ## I Ú|#$Ú%Õm4&'
I)'$%N(: 0,]5-5)7.(-#%(/$5)7 5)B0--%7%;()* ^)5J%3;5'5%;5)?5)035': 83%(;
0#([5)7 95())()C034(-^)5J%3;5': ,03C('50)(-5'5%;(;()MD(42-%
EM1)D2&KO
' ;>-**.*+L'%&*703$J ,&-$*.*/0#F'3$$3$ G*7D3.5$'6)7%'&0+*7G3&'*$3.'&')%#B(0($ AA@:::#S('2-*(#=-'$3(