各种玉石的英文名称对照,其实很简单,呵呵

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

各种⽟⽯的英⽂名称对照,其实很简单,呵呵
⾸先从四⼤名⽟说起吧:
第⼀个乃⼤名⿍⿍的和⽥⽒矣,洋⽂名⽈:hetian jade
其次为辽宁鞍⼭岫岩⽟,读作:xiuyan jade
接着是河南南阳独⼭⽟,叫:dushan jade
最后⼀个,湖北荆襄⼀带的绿松⽯:turquoise
不难看出,前三个英语名称的前半截都是由汉语⾳译过来的,好记。

⽽后半截就有意思了,jade其实原本是翡翠(英⽂名称jadeite,源于西班⽛语plcdode jade简称,意为佩戴在腰部的宝⽯)的意思,现在可以⽤来泛指⽟⽯,所以在其之前加上前缀,就可以表⽰各种⽟⽯的名称了,以此类推,黄龙⽟就可以读作:huanglong jade;河磨⽟就读作hemo jade。

但是最后⼀个绿松⽯就⽐较与众不同了,由于绿松⽯因其通过⼟⽿其输⼊欧洲各国,故有“⼟⽿其⽟”之称,亦称“突厥⽟”,所以英⽂名跟⼟⽿其(Turkey)有关,叫做turquoise。

相关文档
最新文档