汉语国际教育相关论文5400字-汉语国际教育相关毕业论文范文模板

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉语国际教育相关论文5400字_汉语国际教育相关毕业论文范文模板
导读:汉语国际教育相关论文5400字应该怎么写?想必对于这方面的职业学者来说写作论文已经是尤为常见了,并且也都是会通过这样的方式来说证明自己的能力,本论文分类为汉语国际教育论文,下面是小编为大家整理的几篇汉语国际教育相关论文5400字范文供大家参考。

汉语国际教育相关论文5400字(一):高校汉语国际教育专业对外汉语综合课听说读写技能训练研究论文
摘要:综合课作为高校汉语国际教育专业对外汉语教学最重要的核心课程,通过语音、词汇和语法等教学为学生提供了听力、口语、阅读和写作的全方位训练。

综合课既有综合性,又兼顾了其他课程类型的训练重点。

文章将根据高校汉语国际教育专业对外汉语综合课初级、中级和高级三个阶段的特点,探究在对外汉语综合课教学中如何对听说读写四项技能进行分阶段、有重点的训练。

关键词:对外汉语;综合课;技能
在高校汉语国际教育专业对外汉语教学课程类型中,综合课因其综合性,为学生提供了听力、口语、阅读和写作全方位的训练,而在实际教学过程中,综合课往往较为忽视听、说,更注重词汇、语法和阅读教学,导致学生学习重心偏移,无法全面提升交际能力。

因此有必要根据综合课初级、中级和高级三个不同阶段研究如何通过分阶段、有重点的训练,全面提升学生的语言交际能力。

一、听说读写能力全面训练的必要性
听说读写四项语言能力互相补充、缺一不可。

人的大脑活動是极为复杂的有机整体,听与读、说与写分属语言输入能力和语言输出能力,语言输入是在思维能力的作用下,形成对
客观事物的接收与理解,语言输出是在理解的基础上进行信息消化与重组,将所形成的感知与认识表达出来。

通过对儿童母语习得的研究不难看出,语言输出的前提是语言输入,反之语言输出也可以作用于语言输入,形成积极效应。

从学科性质角度来讲,对外汉语教学并非母语教学,与我国九年义务教育中的语文教育有极大区别。

语文教学的前提是学生已经具备熟练表达能力,因此语言技能训练方面更加突出读写能力训练,培养重点在熟练掌握一定语言知识基础上,提高学生的品德修养、文学素养、优良品质和审美能力。

对外汉语教学过程中,绝大多数教学对象的汉语水平是零基础,因此培养目标需要从掌握更多的语言和文化知识转向培养学生汉语基本听、说、读、写的交际能力。

综合课作为对外汉语教学的核心课程,不能偏废成阅读课、语法课和听力课等其他课程,而是应该根据不同时期的教学目标和语言技能之间的联系,分阶段有侧重地进行培养,真正体现综合课的意义,全面提高学生语言交际能力。

二、初级阶段综合课特点及听说读写训练方法
初级阶段的对外汉语综合课教学侧重于句型、语法、短文和词语的学习,听和说是交际中最基本的语言技能,又是初级阶段综合课教学的主要矛盾,因此,在初级阶段的综合课中应注重听说训练和提高学生的开口率。

首先,在语音阶段,应该打好学生听和说的基础。

语音教学是对外汉语教学的基础。

在该阶段教师要重点着眼于学生听、说能力的训练,注重引导学生有意识地模仿,并辅以必要的理论知识。

通过形象而生动的教学方式,从简入难,通过旧知识引入新知识,循序渐进、反复练习,以达到最佳教学效果。

初级阶段的学生刚刚接触汉语学习,陌生的教师、同学与语言,使得学生内心产生紧张焦虑与不自信的感觉,而不同于字母文字的汉字往往使学生“望而止步”,加大了学生与汉语之间的隔阂。

而语音教学作为相对简单、易被接受的内容,除了是语言的基础训练,更承
担了充分提升学生学习汉语的兴趣、建立师生互信的关系以及强化学生自信的重要功能。

语音阶段主要是三个方面的教学,即声母、韵母和声调。

声母和韵母与英文字母相似,学习相对容易,声母语音训练重点放在舌面音、舌尖前音和舌尖后音,韵母语音训练则需要注意复合韵母的拼写与认读方面。

由于语音部分相对汉字和语法部分较为容易,鼓励学生积极参与从而建立学习汉语的信心尤为重要。

对于零起点的学生来说,声母和韵母教学无法运用目的语进行语音理论解释,而班级学生构成复杂的情况下,更不宜用学生的母语进行解释,因此主要训练方法是教师通过正确的发音展示,让学生自觉地进行模仿,模仿是让学生开口的第一步。

但是一味机械、被动的模仿达不到理想的教学目的。

所以通过形象手段和灵活的方式教学就成为了必要,其中夸张发音是一个行之有效的方法。

有时候为了将发音难点讲清楚,可以适当加以夸张,从而使学生能够更好地进行辨音,强化学生对于汉语语音听的认识,进而进行更为准确地模仿。

如轻声前的音节故意拖长、加重,然后发出低而短促的后一个轻声音节。

为了让学习者注意发音部位,有时候唇形、手势也可以适当夸张。

另外,初级阶段学生由于没有语言交流基础,在发音训练过程中,借助图片演示、手势引导,可以直观地把发音部位展示给学生,以便学生能够更好地找准发音部位进行口语训练。

对于声调的练习,可以结合语气对比进行训练,增加趣味性。

特别是二声和四声,分别可以用疑问语气和强烈的拒绝语气来代替,二声类似于不可思议的“What?”而四声则类似于坚决的拒绝“No!”,通过语气之间相似的类比,快速引导学生入门。

对于三声则避免使用完全的“214”调值进行教学,而是放在语流中让学生进行感知。

其次,侧重句型和语法学习的阶段应加强听说训练并进行基本读写的训练。

结束了语音的学习,学生便开始了以情景会话为依托的句型和语法的学习阶段。

由于该阶段学生的语音掌握情况仍需要巩固,词汇量也非常有限,因此该阶段综合课课堂教学的重点除了需要放在语法讲解和句型的操练上之外,还应注重扩大词汇量和加强对话练习。

学生通过词组成简单而又完整的句子,不仅有助于对句型和语法规则的理解,还加强了口语练习。

在我们学习某一语法项目时,应从简单句的句型入手,依托趣味性的会话内容,训练学生听和说的能力。

通过听与看,建立对语法项目的初步认识,逐渐形成最基本的汉语语法思
维,再通过说来模仿它的结构模式、领会它的意义,进一步锻炼交际口语能力,进而通过读例句和短文加深理解,为阅读理解能力打基础;同时以写的方式,如抄写板书上的句型结构、例句和自行造句等方式记录和实践语言规则。

这种以听说带动读写的教学方式,充分体现了语言教学的特点和语言习得规律。

同时,也为短文阶段的教学铺平了道路。

最后,短文教学阶段同样需要用听说带动读写。

短文训练并非单纯的阅读训练,“说”这项技能的培养在短文教学阶段也至关重要。

学生在学完汉语的基本句型和语法结构后,也就掌握了一定数量的词语,具备了说单句和语段的能力,这不仅满足了学生交际的需求,提升了学生语言学习的动力,同时通过语言输出这一行为,可以将语言知识真正内化与升华。

从技能训练方面,短文教学应能够体现听说读写综合教学的特点。

关于复句关联词语、重点词语的讲解和大量的词汇扩展练习中,应集中训练学生的听说技能,这就需要教师根据学生对于词汇掌握的情况以及具体的生活情况对所学的新词和重点词等进行场景扩展,多引导学生根据词汇进行思考造句,从而为阅读和写作打下基础。

具体的训练方法可以因人而异,如:可以让学生在复述课文之前先用自己的话把要复述的内容写出来,再给教师和其他同学朗读,通过这种方式让学生对所学内容消化、吸收和升华;还可以根据每一课的重点词语,通过教师进行句型指导,让学生自行组织说出、写出与生活有关、有逻辑的语句和段落。

三、中级阶段综合课特点及听说读写训练方法
中级阶段的综合课呈现出层次多、知识面广和难点集中的特点。

层次多是指中级汉语班学生学习程度存在多层次的现象:对于结束初级阶段学习的学生,有一部分基础比较好、程度比较高,还有一部分基础相对较差,这样就出现了多重学习层次。

知识面广是因为中级汉语综合课教材题材广泛,课文中常常能够体现社会现实生活、历史文化和传统风俗等各个方面。

在精讲多练的原则指导下,以训练口语交际能力为主,带动其他能力的提升。

贯彻这一交际原则,需要分三个方面来训练学生:
(一)课上会话练习
会话练习中要充分利用教材所给的课文,采取复述课文的方法来提高学生说的能力。

对于一般故事性强的课文,不仅在课上复述,而且要在课后写下来,甚至在阶段测验中作为试题。

经过重复训练,口语表达能力就会逐步提高。

课上的口头复述可以分为不同的部分和对象进行。

教师可以将重点词语写在黑板上,起到引导提示的作用。

然后由一个人总复述,再要求学生用自己的话复述,对于学生来说不一定把黑板上的词都用上,但是要将基本的意思表达清楚。

(二)课文模仿练习
课文模仿练习,即学生通过假定情景,分角色模仿方式,对课文内容进行再理解与记忆强化。

在这个过程中,学生为了准确地表达而注意听关键词,并通过回忆课文中的场景以及有效信息来进行信息的整合,从而训练了听力。

(三)情景还原交际练习
教师以课文为蓝本,根据学校和学生具体的生活环境以及文化背景设置一段真实的情景,让学生有效地调动已学的语言知识进行交际训练。

例如口述亲身经历、所见所闻、发表评论等。

这种方式是建立在前两种方式的基础上,并且可以全面训练学生听说读写各项技能的一种有效方法。

通过学生真实想法和经历的表达,以说带动听、读、写的全面发展。

中级阶段除了要通过说来带动听读写之外,也要着重重视写的训练,为高级阶段的写作奠定基础。

中级阶段的综合课写作训练主要采取复述缩写和改写课文内容等方法。

复述是在课上口头复述的基础上再写出来;缩写是缩写课文的主要内容;改写则是以人物介绍等角度改写故事内容。

四、高级阶段综合课特点及听说读写训练方法
高年级阶段主要任务是培养和提高学生的口语和书面表达能力。

相对于初级和中级阶
段,高级阶段教材中的课文使用的是未经加工的原始文章,因此大量的生词、复杂的语言结构,丰富的表达方式,深厚的文化意蕴,导致教师在课堂上需要花费大量的时间进行讲解,在课时量有限的情况下,选择哪些内容讲解、采取什么方式讲解成为教师需要考虑的首要问题。

高年级综合课课堂教学的一个主要内容是:进一步扩大词汇量,辨析常见的同义词、近义词和反义词,每一课都有一般词语、重点词语例释及词语辨析,词语的学习讲练往往已经占用了课堂教学的大部分时间,因此全面训练学生听说读写能力的教学目标变得更加难以实现。

根据正常的学习要求,高级学生词汇大量约为5000。

从数量上可以说,学生已经学习掌握了日常口头和书面交际需要的绝大部分词语,但问题在于能否熟练运用、表达思想。

这就是强调在已经掌握了大量汉语词汇的情况下,如何训练学生进行语言输出的说和写。

我们习惯上提“听说读写”,听说在读写之前。

实际上在学习的不同阶段,其顺序和重点应当有所区别。

在高级阶段的综合课教学当中,听力无需再作为重点内容进行专门训练,相反,由于阅读中的大量词汇,特别是文化内涵的增加,学生的阅读能力还需要进一步提高,因此要将读说写技能集合起来,读而后说,读而后写,要更加注重大段与成篇训练。

这种带阶段色彩的大段书面练习对学生非常有用,它有利于培养学生大段成篇口头的表达和书面写作的练习。

在课堂操作过程中,主要有朗读、默读、寻读、品读和忆读等方法。

教师需要根据不同的特点来进行不同读法的课文教学,从而促进学生语言输出能力的提高。

首先,朗读在该阶段中更有助于训练学生的口语表达能力、进一步培养学生的语感,利于诊断学生在内容理解上的偏误之处。

由于高级阶段综合课课文偏长,因此教师可以根据课文具体内容选择语法点较多或比较适应学生难度的段落让学生进行朗读训练。

其次是默读。

默读这种方法可以跟“寻读”结合起来训练学生的阅读能力。

即带着目的和问题进行有效阅读,如关键词、中心观点和某项细节等,在培养学生良好的阅读习惯的同时,根据练习的难度对学生进行口语和写作的训练,稍微简单一点的问题可以让学生运用自己的话进行回答,如果是偏难的问题,可以将其当成课下作业布置给学生,以训练他们写作能力。

品读不仅要求学生有足够的词汇量,还需要有深厚的文化积累。

通过文学作品本身的“源语言”,体会词汇的运用、加强语言表达的流畅度。

特别是文学作品中的经典语句、语段,通过教师归纳展示给学生,并进行一定的扩张,让学生体会汉语言文字的魅力,积累优美得当的语言素材,还可让学生根据所学的句段进行造句或者做一个小作文,逐步训练学生的写作能力。

忆读不仅是一种特殊的读法,也是一种教学方法。

由于忆读需要学生掌握一定信息量才能进行,因此可以将这种教学方法放在每一课的课前复习部分,为了照顾到大部分学生,教师可以根据课文的长短运用接龙的方式让学生复述或者创造性地将所学的知识表达出来,通过忆读的方式来训练口头表达能力,培养他们自觉运用汉语的意识。

五、结语
隨着我国“一带一路”战略的提出与实施,汉语学习成为沿线国家了解中国、走近中国的重要途径。

综合课作为汉语国际教育专业对外汉语核心课程,不仅承载了语言技能系统训练功能,更承载了文化传播的使命。

在综合课教学过程中,应根据学习者的学习目的与学习程度,遵循听说读写四项技能系统性规则,并分阶段、有层次、有重点地进行语言技能的系统学习,从而提高学习者的汉语交际能力,从而更好地体会中国文化的魅力。

汉语国际教育相关毕业论文范文模板(二):汉语文化国际传播对汉语国际教育发展的影响研究论文
随着我国社会、经济、文化全球化程度的不断加深,汉语文化国际传播事业迎来了前所未有的发展机遇与挑战。

由张德瑞、孔雪梅主编的《汉语文化国际传播实践与推进策略研究》(广州暨南大学出版社2017年5月出版)一书集中讨论了全球化发展背景下汉语国际教育的理论发展与实践创新,为汉语文化国际传播实践与推进的策略分析提供了科学化的、专业化的意见与建议。

该书从现状调研与市场需求分析出发,运用语言学、传播学等跨学科
融合创新的研究思路与研究方法,结合时下汉语文化国际传播的有利条件与不利条件,实事求是地梳理了汉语文化国际传播的科学经验与理论发展成果,有力推动了我国汉语文化国际传播的现代化、规范化和创新化发展。

在内容上,该书共有六章:第一章立足现代语境阐释了汉语文化国际传播的内涵,从大到小分别明确了语言传播、语言文化传播和汉语文化国际传播的异与同,并在此基础上进一步梳理了汉语文化国际传播的历史概况与历史演变,对现代汉语文化国际传播进行了政治、文化和经济等方面的价值评估,全方位强调了汉语文化国际传播研究的重要性与必要性;第二章建构了系统化的汉语文化国际传播理论体系,其中该书跨学科、跨专业和跨领域的研究视野全方位夯实了汉语文化国际传播的理论基础,包括语言学基础、传播学基础、跨文化交际学基础、教育学基础,以及教育心理学基础等;第三章具体论述了汉语文化国际传播的主体、形式、模式和典型案例,有针对性地探讨了汉语文化国际传播效果优化的方式与路径;第四章立足于时下汉语文化国际传播的现状,分析了汉语文化国际传播中的优势以及有利因素,目前来说,综合国力的提升、政府的重视支持、“一带一路”倡议的落实为汉语文化国际传播带来了许多机遇与挑战,汉语文化国际传播应当抓住机遇,分析已有的成功经验,从决策、组织、推广、媒介等角度不断总结汉语文化国际传播的有效策略;第五章针对目前汉语文化国际传播中的问题进行了分析,包括汉语的国际地位问题、汉语文化国际传播面临的挑战等,力图从决策、研究、实施、媒介等角度找到新的问题解决方案;第六章从宏观与微观的角度分别探讨了汉语文化国际传播的优化策略,并从媒介的创新与融合角度开拓了新的汉语文化国际传播优化路径。

一、汉语文化国际传播的重要性分析
汉语文化国际传播是汉语国际教育中的关键环节,它决定了汉语文化在国际化语境中的传播范围、传播受众、传播模式、传播媒介和传播效果,对提升汉语国际教育整体水平、提高民族文化国际影响力有着至关重要的作用。

具体来说,汉语文化国际传播的重要性主要体现在以下几个方面:
首先,汉语国际教育发生于跨语言文化的语境中,汉语文化意识、汉语文化传播能力、汉语施教能力都是决定汉语国际教育整体水平的关键。

换言之,语言和文化是打通跨语言文
化交流通道的关键,汉语文化意识培养和汉语文化国际传播将深刻影响到汉语国际教育的实施。

因此,为了更好地达到汉语国际教育的成果,汉语国际教育应当高度重视汉语文化国际传播的理论与实践研究,将中国民族文化融入汉语文化国际传播与汉语国际教育中,抓住汉语文化国际传播中的主要问题,利用国际环境中的有利因素、媒介发展的新机遇和汉语国际教育的经验成果等来优化汉语文化国际传播的效果。

总之,重视汉语文化国际传播有助于革新当下汉语国际教育的教学体系,让汉语国际教学的内容、形式、手段、渠道、模式打破传统的语言教学模式,促进语言与文化的交融与渗透,让汉语国际教育更加现代化、科学化和创新化,實现语言文化传播教育的持续健康高效发展。

其次,我国在汉语国际教育领域深耕多年,但相对于汉语国际教育的投入来说,汉语国际教育的成果显然没能达到预期效果,汉语文化在国际上的传播力度与影响力不尽如人意。

面对这样的情况,我国既要加快汉语国际教育的规模扩张与质量提升,也要加快汉语文化国际传播的理论与实践研究,从传播学、语言学、社会学等跨学科的角度探索更具策略性、专业性、科学性的文化传播路径,丰富汉语国际教育的文化内涵和文化传播价值,继而用语言教育带动文化传播,用文化传播讲述中国故事,塑造中国形象。

尤其是在当下日益复杂变幻的国际新形势下,我国更应该做好汉语文化的国际传播事业,掌握国际话语权,让更多的国家、民族和地区听到中国的声音,喜爱中国语言与文化,增进与中国的交流与合作。

二、汉语文化国际传播的现状分析:机遇与挑战
汉语文化国际传播至关重要,但是如何分析汉语文化国际传播的优劣势,如何合理应对汉语文化国际传播的机遇与挑战,如何推进汉语文化国际传播实践,如何优化汉语文化国际传播效果,如何保证汉语文化国际传播长效持续发展等,是值得我们反思与总结的。

就汉语文化国际传播的机遇来说,汉语文化国际传播正处于一个政策利好的时代,汉语文化国际传播受到了更多的关注和支持,在更大范围内借助孔子学院的设立、扩张,以及中外语言文化的广泛交流,实现了汉语文化国际传播的大发展,增强了汉语文化在国际上的影响力和传播力。

以“一带一路”倡议的实施发展为例,“一带一路”为汉语国际教育打通了一个融经济、文化、政治于一体的交流语境,促进我国与其他国家的政治、文化、经济、艺术等多方面交流,激发本国及其他国家对汉语国际教育和汉语文化国际传播的主动关注与重
视,提升汉语文化国际传播的有效性和汉语国际教育的整体质量。

就汉语文化国际传播遇到的挑战来说,受历史、国际形势、综合国力、文化立场等诸多主客观因素的影响,我国汉语文化国际传播能力长期不足,并受到了西方文化传播的强烈冲击。

长期来看,汉语文化国际传播能力的不足正严重阻碍着我国民族文化的对外传播,以及我国政治、经济、文化、科教等多方面的对外合作交流。

与其他西方大国相比,我国汉语文化国际传播还处于弱势,还需要不断积累经验、转化成果,只有这样,我国才能逐步保障汉语文化国际传播和汉语国际教育的健康发展。

三、汉语文化国际传播的优化策略
抓住全球化发展的时代机遇,及时借助“一带一路”倡议等有利条件,准确制定汉语文化国际传播优化策略,是汉语国际教育发展的基础和前提。

具体来说,要想促进汉语国际教育的高质量发展,汉语文化国际传播的优化策略可以从以下几个方面出发:
第一,正视汉语文化国际传播在汉语国际教育发展中的重要影响作用,强化汉语文化的国际传播意识,让汉语国际教育打破传统的语言教学体系,明确汉语国际教育在文化传播中的责任和使命,并通过课程教学、教材研发、课堂互动、课外延伸、多媒介融合等方式进一步深化汉语文化的内涵,以汉语国际教育为基点最大化地发挥孔子学院在汉语国际教育和汉语文化国际传播中的重要作用,逐步实现汉语文化国际传播的全面推广。

第二,分析汉语文化国际传播中的主體与客体,借助媒介的创新与拓展,发挥主体与客体的传播作用,增强汉语文化国际传播的互动有效性,促进汉语文化国际传播的最终效果。

也就是说,汉语文化国际传播需要在媒介技术的创新支持下,充分发挥施教者和受教者的作用,让施教者更主动地传播,让受教者更乐于去接受,进而在平等、真实、有趣的交互中促进施教者与受教者的和谐交流,激发更多的人投入到汉语文化的国际传播中,吸引更多的外国学生自发地、主动地学习汉语语言与文化。

值得注意的是,在互联网时代,媒介传播的规模和效率在不断提升,受者的选择变多,也更能够在跨语言文化的信息与信息之间进行及时的比较。

为了长远的发展,为了切实提升我国的文化竞争力,也为了吸引更多的汉语学习者,我国汉语国际教育和汉语文化国际传播需要始终坚持文化平等的原则,以平等、开放、。

相关文档
最新文档