《项脊轩志》-(实用版)(1)
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第五页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
文体知识
1.归有光字熙甫,号 震川,别号 项脊生,称
震川,先明生朝
后期著名散文家,著有《
震文川集》,代表作除《项脊
轩志》外,有《
先》妣、事略《
》思、子亭记
《 寒花葬志 》。其文风后人评价曰:“不事雕琢而自有风
味。”具体而言,选材上多着眼于
家庭琐事 ,以此表现母
9.比去:比,及,等到;
3.迨诸父异爨:及,等到。
去,离开。
4.凡再变矣:共变了两次。 10.瞻顾遗迹:看。
5.而母立于兹:而,通
11.轩凡四遭火:总共。
“尔”,你;兹,这里。 12.殆有神护者:大概。
6.大母过余曰:看望,来访。 13.吾妻来归:旧时女子
7.久不见若影:你。
出嫁称为“归”。
8.何竟日默默在此:全部,
姊妹( zǐ )
持笏( hù )
断句:
顾视无可置者 余自束发读书轩中
庭中通南北为一
吾妻死之年所手植也
此吾祖太常公宣德间执此以朝
第十页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可
判断句
(古今异义)今义:寺院的住持
容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下
名作状,向下
注;每移案,顾视无可置者。又北向,不
坐着,自然界的各种声响都能清晰地听到;庭
前、阶下却异常寂静,小鸟不时飞下来啄食, 人到它面前也不离开。
第十四页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移
助词,“的”
影动,珊珊可爱。
错杂
在
然予居于此,多可 值得
然而,表转折 状语后置句
喜,亦多可悲。
第十五页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
一是因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,
取此名,有怀宗追远之意。
•3、 记、志、书、表,古代常见文体名,都属于古 代与韵文相对的“散文”的范畴,共同点:以记事 为主,夹叙夹议。
• “志”:古代记叙事物、抒发感情的一种文体,与
“记”相似。但“记”通常用以记“事” “物”,
“志”以记录人物事迹为主。
我已经写了这篇志,过了五年,我 的妻子嫁到我家来,她时常到轩中, 向我问及一些历史故事,有时靠着桌子 学写字。妻子回娘家去省亲,(回来 以后)转述她的小妹妹们的话说:“听 说姐姐家里有阁子,那么什么叫阁子
呢?”
第三十页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二
代词,“那”
家里有一个老婆婆,曾经在这里 居住。这位老婆婆,是我死去的祖 母的仆人,哺养了两代人,母亲在 世时待她很好。轩的西边和内室 相连,母亲曾经到轩中来过一次, 老婆婆时常对我说:“这地方,你 母亲(曾经)在这儿站着。”
第二十页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;
连词,表修饰
生命是一个不断失去的过程, 为了不让它在逝去时了无痕迹, 我们努力记住那些歌哭欢笑,
美丽过往……
第一页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
归有光
第二页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
作者介绍
归有光(1506——1571)字熙甫,早年号项脊生, 晚年号震川,苏州昆山人。明代散文家。
主要经历
他自幼苦读,9岁能文,从小立志澄 清天下,振兴家业,但仕途不利,35岁 才中举人,后连续8次考进士不第。
名作状
到处 修饰关系 名作状,向西
逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为
表修饰 状语后置句
墙,凡再变矣。
开始 修筑 不久
总共
第十七页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
在这以前,庭院南北贯通,是一个整体。 等到伯父叔父们分家以后,在室内外设 置了很多小门、隔墙,到处都是。东家 的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭, 鸡在厅堂内栖宿。庭院中开始修筑了篱 笆,不久就又修筑了围墙,总共变动了两 次。
整个。
14.吾妻归宁:出嫁的女 子回娘家。
第三十三页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
三、内容解读
项 主体
18岁
围绕项脊轩的兴废,记年 轻时代自己在这里的生活、
(1-3)
家庭的变迁以及对母亲和
派人再次修缮南阁子。它的格局和以前 稍有不同。然而此后我长期羁留在外,
不常回到轩中居住。
庭院前有一棵枇杷树,它是我妻子去 世的那一年亲手种下的,如今已经高
高地耸立着,(枝叶繁盛)像一把撑开 着的巨伞一样了。
第三十二页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
重点词语
1.以当南日:挡。
(三)、积累字词
2.室始洞然:明亮。
项脊轩共遭过四次火灾,能够不被 焚毁,大概是有神保护的缘故吧。
第二十八页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
余既为此志,后五年,吾妻来归,
已经
写了
古代指女子出嫁
时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
经常
向
有时
靠着
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有
转述
阁子,且何谓阁子也?”
写字, 名作动
什么叫
第二十九页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
第六页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
• 归有光与王慎中、唐顺之、茅坤并称为 “唐宋派”。他的散文朴素简洁,自然真
挚,善以家庭琐事寄托真情。《项脊轩志》 《先妣事略》《寒花葬志》为代表。 • 他的作品对清代桐城派散文影响很大,
桐城派的姚鼐评价他:“是架设在唐宋 八大家与桐城派之间的一座桥梁”。
• 近代林纾更尊他为“五百年来归震川一 人而已”。
于是迁居嘉定安亭江上,在那里讲学二
十余年。他的学生很多,称他为“震川 先生”。到60岁才中进士,授县令职, 一生郁郁不得志。
8岁丧母,23岁娶妻,27岁时丧妻。
第三页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
文学成就
• 归有光虽仕途不得意,但他博览群书,是明代 杰出的散文家。他的散文源出于《史记》,取 法于唐宋八大家,主要特点是:①即事抒情, 真切感人。②注重细节,刻画生动。③篇幅短 小,言简意赅。④结构精巧,波折多变。被誉 为“明文第一”(黄宗羲语)。当时人称他为 “今之欧阳修”。
每次,副词
环视
……的地方
能得日,日过午已昏。
北,名作状,向北。
得到 过了
已经
第十一页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
项脊轩,就是原来的南阁子。室内 面积只有一丈见方,可以容纳一个人 居住。是一间有百年历史的老房子, 灰尘与泥土(常从屋顶上)渗漏下来, (尤其是下雨时),雨水往下倾注; 每次移动桌子,环视没有可以安置的地 方。又加上(屋门)朝北开,不能得到 阳光照射,太阳一过了中午,屋里就 暗了下来。
顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公
判断句
“不久”
音节助词,不译
宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾
连词,“来的”遗,迹表,目如在昨名日作上动朝,,令人长应号当不自代词禁,。“它”
在否定句中,代词作 宾语,宾语前置。 “不能控制自己”
泛指 “看”,有 “回忆”的意思
第二十五页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
第十八页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢
状语后置句
判断句
也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于
名作动,喂奶
她
介词,和,跟
中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某
状语后置句
所,而母立于兹。”
这地方 常常,往往
通“尔”,你 在
这里
状语后置句
第十九页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
第十二页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,
为,动词
省略句 使(之)不(从)上面漏雨 名作状
垣墙周庭,以当南日,日影反照,室
名作动,筑墙
围绕 连词,“来”。表目的 挡
始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时
才
……的样子
状语后置句
栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸
光彩,美景
歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂
连词,表修饰介词,“凭”源自凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
“总共” “能够”
“大概”
“被烧毁”,被动句
位于时间词之后,音 节助词,不译
“……的
原因”
第二十七页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
项脊轩的东边以前曾经是厨房, 人们到厨房去,必须从轩前经过。
我关着窗子住在里面,时间长了,能
凭着外面人们走路的脚步声辨别是谁。
在农历每月十五日的夜晚,明亮的月 光照在墙上。庭中桂树的影子疏疏密 密,微风吹来,花影摇动,优美舒缓, 美丽可爱。
可是我在这里居住,有很多值得喜悦 的事,也有很多值得悲伤的事。
第十六页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内
先前这里
是
一个整体
名作状
外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客
静默的样子
独自端坐
表转折
寂,小鸟时来啄食,人至不去。
不时
离开
第十三页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
我稍微给它加以修补,使它不再从上面漏雨。 在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起围墙,
用来挡住南边射来的阳光,经日光反照,屋子
里才明亮起来。在庭院我又混杂地种上兰花、 桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了光彩。 借来的图书堆满了书架,我在这里生活悠然 自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自端
第二十二页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
省略句, 余自束发读书轩中,一日,大母过余
状语后置句
介词,从
省
探望,看望
曰:“吾儿,久不见“若于影”,何竟日默默在
你的
怎么
一整天
此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自
介词,用
语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可
名作动,有成效
待乎!”
结构助词, “的”
第二十三页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
• 老妪: yù
婢: bì
先妣: bǐ
• 呱呱: gū gū 阖门: hé 象笏: hù
• 扃牖:jiōng yǒu 长号: háo 枇杷: pípá
(二)、默读课文,疏通文意,并积累文言字词的
用法。
第九页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
正音:
垣墙周庭( yuán)
呱呱而泣( gū)
婢女( bì ) 先妣( bǐ )
子、夫妻、兄弟等之间的深情,文笔
、清淡朴素
自然亲切 ,感情 真挚深沉 ,细节 生动传神。其散文对清 代的 桐城 派影响很大。
2.“志”即“记”,是古代一种叙事 、抒情 的文体, 本文是一篇借记物以叙事抒情的散文名篇,即借写 项脊轩
的兴废,写与之有关的日常生活
和 家庭琐事 ,表达 物在人亡 、 三世变迁的感慨以及 对 祖母、 母亲和 妻子 的深切怀念。
我从十五岁起,就在轩中读书。一 天,祖母来看望我,说:“我的孩子, 好长时间没看到你的影子。怎么一整 天默默地在这里,很像个女孩子呢?” 等到离去时,(她)用手(轻轻地)掩上轩 门,自言自语地说:“我家的人读书 长期以来没有取得成效,这孩子的成 功,就可以期待/等待了呀!”
第二十四页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’
用
吾从板外相为应答。”语未毕,余
偏指一方,“她”
泣,妪亦泣。
位于动词前,助词,不 译
第二十一页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
老婆婆又说:“你姐姐在我怀中 呱呱地哭泣。你母亲听见了就用手
指轻敲着房门说:‘孩子冷吗?想吃东
西了么?’我从门板外回答她。”老 婆婆的话没有说完,我感动得哭了, 老婆婆也流下了眼泪。
代词,“那”
年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,
才
其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
格局
状语后置句
可是
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已
(它是) 结构助词,“的”
亭亭如盖矣。
省略句,判 断句
“亲手”,名
所字结构 作状
第三十一页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
那以后过了六年,我的妻子去世,项脊 轩逐渐破败,也不修理。那以后又过了 两年,我卧病在床,闲极无聊之际,才
• 代表作有《项脊轩志》《先 妣事略》《思子亭记》《寒 花葬志》《沧浪亭记》等。
• 今有《震川先生集》。
第四页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
一、文题解读(结合《教材全析》):
1、项脊轩——书斋名,是作者家 中的一个只有一丈见方的斗室。 2、书斋取这样一个名字,据说有双重意思: 一是说它窄小,如在颈脊之间;
不一会儿,又拿了一个象笏到轩 里来,说:“这是我祖父太常公 在宣德年间拿它去朝见皇帝用的, 日后你应当用到它!”回忆旧日 的这些事,好像在昨天刚发生, 真令人长声悲号不能控制自己啊!
第二十六页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。
以前 曾经
动词,“是” “经过”
余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩
第七页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
二、细听朗读
要求: 轻声跟读,注意节奏,在读 不准的字音下作标记。
第八页,编辑于星期四:十三点 四十七分。
二、朗读课文
(一)读准字音
• 项脊轩: xuān 渗漉: lù 修葺: qì
• 垣墙:yuán 栏楯: shǔn 偃仰: yǎn
• 万籁:lài
迨: dài 异爨: cuàn