初中文言文阅读训练40篇
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
初中文言文阅读训练
1.★★★君子①志道②
孟子③曰:孔子登.东山④而小.鲁⑤,登泰山而小天下,故.观于海者难为.水,游于圣人之门者难为言。
观水有术,必观其澜.。
日月有明.,容光
..必照焉。
流水之为物也,不盈.科⑥不行.;君子之志于道也,不成章不达。
选自(战国)孟轲《孟子》
〔注释〕
①君子:古指品德高尚的人。
②志道:立志于大道。
③孟子:(约公元前372 —前289)名轲,自子舆。
战国时邹国(现山东邹县)人。
我国古代思想家、教育家。
是孔子以后的儒学大师,被尊称为“亚圣”,后世将他与孔子合称为“孔孟”。
《孟子》是孟子与他的弟子合著的,内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。
④东山:即蒙山。
⑤鲁:古代诸侯小国鲁国。
⑥科:沟坎。
翻译:
孟子说:“孔子登上东山就觉得鲁国变小了,登上泰山就觉得整个天下都变小了。
所以,看过大海的人,便难以被其它水所吸引了;在圣人门下学习过的人,便难以被其它言论所吸引了。
观看水有一定的方法,一定要观看它壮阔的波澜;太阳、月亮有光辉,不放过每条小缝隙;流水有规律,不把坑坑洼洼填满不向前流;君子立志于道,不到一定的程度不能通达。
”
〔文言知识〕
说“于”:“于”是介词,和它的宾语组成介宾结构,作状语、补语。
上文如“观于海者难为水”、“游于圣人之门者难为言”,解释为“看见过大海的人,很难再被水吸引。
”“在圣人门下游学的人,很难再被其他的言论所动。
”又如,《史记·孙子吴起列传》“庞涓死于此树之下”意为“庞涓死在这棵树的下面”。
〔思考与练习〕
1、解释:
①登②小③为
④故⑤澜⑥明
⑦容光⑧盈⑨行
2、翻译:
君子之志于道也,不成章不达。
3、本文告诉我们的道理是:。
2、★晋人伐刑①(xíng)
晋人伐.刑,齐桓公将救之。
鲍叔②曰:“太蚤.。
刑不亡.,晋不敝.;晋不敝,齐不重。
且夫持危之功,不如存亡之德大。
君不如晚救之以敝晋△,齐实利.。
待刑亡而复存之,其名实美。
”桓公乃弗救。
选自(战国)韩非《韩非子》
译文:
晋国出兵讨伐邢国,齐桓公准备发兵援救邢国。
大臣鲍叔牙献计说:“如今就发兵太早了点,战争刚开始,邢国还没有灭亡;晋国的人力、物力、财力也还没有达到疲惫的地步。
如果晋国的人力、物力、财力不耗尽,齐国在诸侯中的地位就显不出它的重要。
况且扶助处于危险之中的国家的功德,不如使灭亡的国家获得重生的功德大。
你不如晚一点再发兵去救邢国,先让邢国和晋国互相攻打,这样对齐国实在有利。
等到邢国灭亡了,再去援助它重新复国,那样的名声才真正更美好。
”齐桓公听了鲍叔牙的话,就放弃了马上发兵救邢国的打算.
帮助人人要看准情况,太早,别人不注意,不会很感激。
恰到好处,可名利双收
〔注释〕
①刑:指古代诸侯刑国。
②鲍叔:即鲍叔牙。
春秋五霸之一齐桓公信任的大臣。
〔文言知识〕
释“使动”:使动用法一般翻译成“使……”、“让……”;如,上文中“敝晋”的意思为“使晋国衰败”。
又如,朱熹的《熟读精思》中“正身体”意为“使身体端正”;孟子的《生于忧患,死于安乐》中“苦其心志,劳其筋骨”意为“使他的内心痛苦,使他的筋骨受到劳累。
”
〔思考与练习〕
1、解释:
①伐②蚤③亡
④敝⑤重⑥利
2、翻译:
①且夫持危之功,不如存亡之德大。
②待刑亡而复存之,其名实美。
3、鲍叔劝齐桓公晚救刑国的理由是(用自己的话来表述):
3.★以身作则,心平气和
父兄有善行①,子弟学之或②不肖.;父兄有恶行,子弟学之则无不肖;可知父兄教.子弟,必正.其身以率.之,无庸徒事言词也③。
君子有过行,小人嫉之不能容;君子无过行,小人嫉之亦不能容;可知君子处小人,必平其气以待人,不可稍形激切也。
选自(清)王永彬《围炉夜话》
父辈兄长有好的行为,晚辈学来可能有的不像;(但是)如果长辈有不好的行为,晚辈学来就没有不像的。
可以知道长辈教晚辈一定要端正自己的行为来率领他们,不是平常只在晚辈犯错时才批评几句。
道德高尚的人行为若稍有超过或偏失之处,品格卑劣的人因为嫉妒一定无法容忍而群起攻击;道德高尚的人即使没有过失的行为,品格卑劣的人嫉恨他,因而也不能容忍他;可以知道,有道德的君子和无道德的小人相处时,一定要平心静气地对待他们,不可过于急切地责骂他们。
〔注释〕
①善行:好的行为;恶行,指的是不好的行为。
②或:语气词,用在否定句中加强否定语气。
③无庸徒事言词也:不能仅仅是说空话。
〔文学常识〕
《围炉夜话》:以“安身立业”为总话题,分别从道德、修身、读书、安贫乐道、教子、忠效和勤俭等十个方面,揭示“立德、立功、立言”皆以“立业”为本的深刻含义。
与《菜根谭》、《小窗幽记》并称“处世三大奇书”。
〔思考与练习〕
1、解释:
①肖②教③正
④率⑤形⑥激切
2、翻译:
君子有过行,小人嫉之不能容。
3、“以身作则”在文中的指的是(用文中的话回答);告戒作父兄的要。
4、文中告戒人们,君子与小人相处,一定要(用文中的话回答),也就是要君子。
4.★王维宁嗜(shì)酒
仪真①王维宁,善.诗赋,草书②尤精绝。
家资.巨万,性豪侈,嗜.酒,每日宴客,续至.者常增数席。
人或.劝其后计,王曰:“丈夫在世当用财,岂△为财用!”及.业尽,不能自存,犹好酒不已.。
人又劝其耕砚可以自给,曰:“吾学书岂△为口耶?”一日,无酒不能耐,出步.江上,见落日射水粼粼,大喜曰:“此中有佳处,龙宫贝阙③,或可乐.吾也。
”遂跃入,死焉。
选自(明)曹臣编《舌华录》
〔注释〕
①仪真:古地名。
②草书:是书法艺术一种。
草书与其他书体不同,笔画常化断为连,或似断实连,又多参差、错落、钩环盘绕,枯湿杂出。
③龙宫贝阙:龙宫的珍奇宫殿。
〔文言知识〕
说“岂”。
在古文中表反问语气的副词,意思为“难道、怎么、哪里”;也表揣测、商量、询问的语气,意为“大概、也许、是否”。
如,文中“岂为财用”、“岂为口耶”意为“怎么能被财富所驱使”、“难道是为了糊口吗”。
白话译文:仪真人王维宁写诗作词很有一套,特别擅长的是草书,可以说是精妙绝伦。
王家祖上富裕,给他留下了数以万计的家产。
维宁性格豪放,喜欢喝酒接交朋友。
每天都在家里摆下宴席,款待朋友。
客人往来络绎不绝,常常要加上好几桌才行。
有人劝王维宁为将来做些打算,他回答说:“大丈夫活在世上应当做钱财的主人,怎么能做钱财的奴隶呢?”家产耗尽之后,王维宁已经没有办法自己养活自己,可是他仍然每天饮酒不止。
又有人劝他不如靠卖字为生,他回答说:“我学习书法可不是用来糊口的啊!”有一天,王维宁又没有酒喝,觉得非常难受,于是出来闲逛。
他走到江边,看到落日照耀在水面上,波光粼粼,极为美丽。
维宁喜出望外,说:“水里面一定是个好地方,龙宫贝阙,或许能给我欢乐。
”于是,他跳入水中。
就这样死了
〔思考与练习〕
1、解释:
①善②资③嗜④至
⑤或⑥及⑦已⑧步
⑨乐
2、翻译:
人又劝其耕砚可以自给。
3、本短文中王维宁的性格特点是(用文中的话回答):;
从他最后的结局,告诉我们。
5.★★裴(péi)略自赞①
温彦博②为.吏部侍郎△,有选人③裴略被放.,乃自赞于彦博,称解白嘲④。
彦博即令.嘲厅前丛竹,
略曰:“竹,冬月不肯凋.,夏月不肯热,肚皮不能容国士,皮外何劳生枝节。
”又令嘲屏墙,略曰:“高下八九尺,东西六七步,突兀当厅坐,几许遮.贤路。
”彦博曰:“此语似伤博。
”略曰:“即扳公肋,何止伤膊!”博惭.而与.官。
选自(明)曹臣编《舌华录》
〔注释〕
①自赞:自我推荐。
②温彦博:人名。
③选人:候补官员。
④称解白嘲:声称自己善于嘲讽。
〔文学常识〕
“吏部侍郎”及其他。
古代官职的一种称呼,从隋代开始设六部代替九卿的职权,吏部是六部之一,是掌管官吏的考绩、任免、升降、调动的官员,各部的首长称尚书,副首长称侍郎。
部下设司,各司之长称郎中,副者称员外郎。
译文:温彦博担任吏部侍郎的时候,候选官员裴略没有得到任命.于是他向彦博自荐,说自己善于以俗语讽刺戏谑.彦博就让他嘲厅前丛竹,裴略说:“竹冬月不肯凋,夏月不肯热,肚里不能容国士,皮外何劳生枝节.”又让他嘲屏墙,裴略说:“高下八九尺,东西六七步,突兀当厅坐,几许遮贤路.”彦博说:“你说的嘲语好像在针对我吗.”裴略说:“已经在动你的肋部了,何止是伤到胳膊啊(博膊谐音).”温彦博感到羞愧,给了裴略官位.
〔思考与练习〕
1、解释:
①为②放③令④凋
⑤遮⑥惭⑦与
2、翻译:
①肚皮不能容国士,皮外何劳生枝节。
②即扳公肋,何止伤膊!
3、温彦博“惭而与”裴略官职的原因是
6.★白云山岳皆文章
观朱霞①,悟.其明丽
..,则俯仰间皆.文章
..;观河海,悟其浩瀚
..;观白云,悟其卷舒;观山岳,悟得灵奇
也。
对绿竹得其虚心
..;对芝兰得其幽芳,则游览处皆师友也。
..;对黄华②得其晚节
..;对松柏得其本性
选自(清)王永彬《围炉夜话》
〔注释〕
①朱霞:美丽灿烂的彩霞。
②黄华:飘香的菊花。
〔文学常识〕
一切景语皆情语。
清末民国初大学问家王国维在《人间词话》中说:“一切景语皆情语,一切情语皆景语。
”人类与大自然是相通的,大自然给人以无尽的乐趣,也激起人们无限的情感。
如上文所述:早晨的太阳光芒四射,人们从灿烂的朝霞中感受到青春的勃勃生机;天上的白云舒卷,又使人感受到奇妙云海的变幻莫测。
观赏美丽灿烂的彩霞,可以领悟到它光芒四射的艳丽;观赏天空漂浮的白云,可以领悟到它书卷自如烂漫多姿的妙态;观赏高山雄峰,可以领悟到它灵秀挺拔的气概;观赏一望无垠的大海,可以领悟到它博大宽广的胸怀,在这些天地山河中,都可以体会到美妙的景致,到处都是好文章.
面对翠绿的竹子,可以品味到它的虚心有节;面对飘香的菊花,可以品味到它的高风亮节;面对苍松翠柏,可以品味到它傲然不屈的性格;面对兰花香草,可以品味到幽然醉人的芳香.从这里可以看出,在游览观赏中,时时处处都有供我们学习借鉴的地方.
〔思考与练习〕
1、解释:
①悟②明丽③灵奇④浩瀚
⑤皆⑥虚心⑦晚节⑧本性
2、翻译:
①观白云,悟其卷舒。
②则游览处皆师友也。
3、“俯仰间皆文章也”实指,本短文告诉我们。
7.★★有度(dù)①(节选)
国无常强,无常弱。
奉.法者强,则国强;奉法者弱,则国弱。
荆(jīng)庄王②并.国二十六,开地三千里;庄王之氓(méng)社稷△也,而荆以亡。
齐桓公并国三十,启.地三千里;桓公之氓社稷也,而齐以亡。
今皆亡国者,其群臣官吏皆务所以乱而不务所以治也。
其国乱弱,又皆释.国法而私.其外,则是负.薪而救火也,乱弱甚.矣!
选自(战国)韩非《韩非子》
〔注释〕
①有度:指国家更有法度的意思。
②荆庄王:即楚庄王
〔文学常识〕
社稷。
古代帝王诸侯所祭的土神和谷神,代表封建统治者掌握的最高权力。
后来就用“社稷”代称国家。
现有成语“宗庙社稷”,出自《周易·震》:“出,可以守宗庙社稷,以为祭主也。
”
国家没有始终能保持强大的,也没有始终处于弱小地位的。
执法者强国家就强,执法者弱国家就弱。
楚庄王吞并国家二十六个,开拓疆土三千里;当楚庄王死了以后,楚国就衰落了。
齐桓公吞并国家三十个,开辟疆土三千里;齐桓公死了,齐国也就衰弱了......如今这些国家都成了弱国,是因为它们的群臣官吏都致力于乱国的事,而不推行治国的法度。
这些国家混乱衰弱了,又都丢掉国法去营私舞弊,这好比背着干柴去救火,混乱衰弱只会加剧。
【加点字】
1、奉:执行
2、并:兼并
3、氓:通“亡“,本意死亡,此引申为失去
4、启:扩大
5、释:放弃,抛弃
6、私:私自
7、负:背
8、甚:更加9.荆庄王:即楚庄王
10.有度:指国家更有法度的意思
5中心编辑
本文着重阐述了依法治国的重要性,强调了君主只有依法办事,才能治理好国家〔思考与练习〕
1、解释:
①奉②并③氓④启
⑤释⑥私⑦负⑧甚
2、翻译:
①国无常强,无常弱。
②其群臣官吏皆务所以乱而不务所以治也。
3、本文着重阐述了的重要性,强调了。
8.★说(shuì)林△上(节选)
管仲、隰(xí)朋①从.桓公伐孤竹②,春往冬反.,迷惑
..失道。
管仲曰:“老马之智可用也。
”乃放老马而随之,遂得道。
行.山中无水,隰朋曰:“蚁冬居.山之阳.,夏居山之阴.。
蚁壤.(rǎng)寸而有水。
”乃掘地,遂得水。
以管仲之圣.而隰朋之智,至其所不知,不难师于老马与蚁。
今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
选自(战国)韩非《韩非子》
〔注释〕
①管仲:春秋时齐国齐桓公的大臣,曾辅助齐桓公成为春秋五霸之一;隰(xí)朋:春秋时齐桓公的一位有德才的大臣。
②孤竹:古代诸侯小国。
〔文学常识〕
说林:用话劝说使人听从自己的意见之典型实例汇聚如林。
《说林》所汇集共有七十一则实例,分上下两篇,内容都是就侯国内政外交方面而说服人家接受自己意见的例子。
这是韩非为论述其问题准备的事实论据,多采用历史传说或寓言故事,是《韩非子》寓言的一部分。
①管仲、隰(xí)朋:都是春秋时期辅佐齐桓公的大臣。
②孤竹:商周时期的一个小国家。
③不难:不惜,不耻。
【翻译】:
春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。
管仲说:“可以让老马发挥作用了。
”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。
走在山里,队伍找不到水喝。
隰朋说:“蚂蚁冬天住在山南,夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。
”果然挖到了水。
象管仲这样能干、隰朋这样聪明的人,也知道要向老马和蚂蚁学习,可是今天有许多人,不知道自己知识浅薄,也不愿向别人学习,不是错得很厉害吗?
【练习】:(本份练习为中考试题,附有答案)
1.用“/”标出下面句子朗读时的停顿处。
今人不知以其愚心而师圣人之智
2.解释文中加点词的意思。
(1)伐:(2)反:(3)师:(4)过:
3.说出下面句子的大概意思。
(1)老马之智可用也。
(2)蚁冬居山之阳,夏居山之阴。
4.从本文中概括出一个成语:。
5.读了本文,你有什么感受?
参考答案:
1.今人/不知以其愚心/而师圣人之智 2.(1)攻打(2)通“返”,返回(3)学习(或:向……学习)(4)错误,过失 3.(1)老马的智慧可以利用啊。
(2)蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。
4.老马识途 5.略。
有自己的观点,且言之成理即可。
〔思考与练习〕
1、解释:
①从②反③迷惑④行
⑤居⑥阳⑦阴⑧壤⑨圣
2、翻译:
今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?
3、根据短文内容,请写出一个成语,其含义是:。
9.★★知度①
明.君者,非遍见万物也,明于人主之所执.也。
有术之主者,非一自行.之也,知百官之要也。
知百官之要,故事②省.而国治.也。
明于人主之所执,故权专而奸止。
奸止则说.者不来,而情谕③矣;情者不饰.,而事实见△矣。
此谓之至.治。
选自(战国)吕不韦《吕氏春秋》
〔注释〕
①知度:要懂得做国君之道。
此篇是尹文学派的学说。
②故事:是两个词,故:所以;事:事情。
③谕:使人知道。
明君不是遍见万物,而是明了于君主所应执掌的事务。
有术的君主,不是凡事都亲历亲为,却要通晓百官的要旨。
通晓百官的要旨,所以省事而国治。
明于君主所应执掌的事务,才能集权而止奸。
止奸则摇唇鼓舌的不来,而实情得以明了。
实情不加粉饰,而事实才能显露。
这就叫做至治。
〔文言知识〕
通假字。
古人在造字的时候,造出一个字,表达一个意思,可是该用哪个字表示某个意思呢?有时候是有一定规律的,但是有一些字还在形成当中,没有一定规律,可能用这个字表示某个意思,也可能使用一个同音字表示那个意思,这个同音字就是“通假字”,通假字所代替的那个字就叫做“本字”。
例如“甚矣,汝之不惠”(《愚公移山》),“惠”就成了“慧”的通假字,意为聪明。
上文“而事实见矣”中的“见”即为“现”,意为显露的意思。
又,“无”可写成“亡”;“志”可写成“识”;“背”可写成“倍”;“弼”可写成“拂”;“何”可写成“曷”;“悦”可写成“说”;“叛”可写成“畔”,等等
〔思考与练习〕
1、解释:
①明②执③行④省
⑤治⑥说⑦饰⑧至
2、翻译:
明于人主之所执,故权专而奸止。
3、本短文告戒国君要。
10.★★★至乐①(节选)
天下有至乐无有哉?有可以活身者②无有哉?今奚(xī)为.奚据?奚避奚处?奚就.奚去.?奚乐.奚恶.?夫天下之所尊者,富贵寿善也;所乐者,身安厚.味美服好色音声③也;所下.者,贫贱大恶也;所苦.者,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色,耳不得声音;若不得者,则大忧以惧。
其为形
..也亦愚.哉。
选自(战国)庄周《庄子》
〔注释〕
①至乐:就是极大的快乐。
“至乐”一文,主要是讨论什么是人生最大的快乐与人生在世应以什么样的态度来对待生和死的问题。
②活身者:存活身形的方法。
③美服好色音声:华丽的服饰、绚丽的色彩、悦耳的声音。
④贫贱大恶也:是贫穷、卑贱、夭折、恶名。
〔文言知识〕
说“奚”。
“奚”可作疑问代词或疑问副词,意思是“什么、哪里或为什么”。
如,上文中“奚避奚处?”解释为“人们要回避什么又留意什么?”。
又如,《商君书·外内》:“奚谓轻法?”意思为“为什么轻视法度呢?”除此之外,“奚”还可作名词用,一种解释为“奴役、奴仆”,另一种是指东胡种族名。
天下有最大的快乐还是没有呢?有可以存活身形的东西还是没有呢?现在,应该做些什么又依据什么?回避什么又安心什么?靠近什么又舍弃什么?喜欢什么又讨厌什么?世上的人们所尊崇看重的,是富有、高贵、长寿和善名;所爱好喜欢的,是身体的安适、丰盛的食品、漂亮的服饰、绚丽的色彩和动听的乐声;所认为低下的,是贫穷、卑微、短命和恶名;所痛苦烦恼的,是身体不能获得舒适安逸、口里不能获得美味佳肴、外形不能获得漂亮的服饰、眼睛不能看到绚丽的色彩、耳朵不能听到悦耳的乐声;假如得不到这些东西,就大为忧愁和担心,以上种种对待身形的作法实在是太愚蠢啊
〔思考与练习〕
1、解释:
①a、今奚为.奚据()b、其为.形也亦愚哉()
②就③去④乐⑤恶
⑥厚⑦下⑧苦⑨形
⑩愚
2、翻译:
①夫天下之所尊者,富贵寿善也
②若不得者,则大忧以惧。
3、读了上文,你认为庄子的至乐是。
11.荀巨伯以德退敌
荀巨伯①远看友人疾,值.胡②贼攻郡,友人语.巨伯曰:“吾今死矣,子可去.!”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败③义.以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以吾身代友人命”。
贼相谓曰:“吾辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军④而还,一.郡并获全。
选自南朝·宋刘义庆《世说新语》
[注释]
①荀巨伯:汉桓帝时许州(今河南省许昌市)人,生卒不详。
②胡:我国古代对北方少数民族的蔑称。
③败:毁弃。
④班军:退兵,军队出征回来。
[文言知识]
释“贼”。
“贼”一词多义,从感情色彩来看,均为贬义。
它除了解释为“强盗”外,还可解释为“暗杀”(宣子骤谏,公患之,使鉏麑贼之。
)、“残忍”(端王为人贼戾)、“敌人”(夷吾与召忽,吾贼也)等等。
译文:
荀巨伯从远方来探视生病的朋友,恰逢胡贼围攻这座城池.朋友对巨伯说:“我现在快死了,你可以赶快离开.”巨伯回答道:“我远道来看你,你让我离开,败坏‘义’而求活命,哪里是我巨伯的行为!”贼兵已经闯进,对荀巨伯说:“大军一到,全城之人皆逃避一空,你是什么样的男子,竟敢独自留下来?”荀巨伯说:“朋友有重病,不忍心丢下他,宁愿用我的身躯替代朋友的性命-.“贼兵相互告诉说:”我们这些没有道义的人,却闯入了有道义的国土!”便率军撤回.全城人的生命财产得到了保全.
[思考与练习]
1.解释
①值②语③去④一⑤义
2.翻译:
①荀巨伯远看友人疾
②吾辈无义之人,而入有义之国
3.“一郡尽空”的意思是,它在文中的作用
是。
12.颜氏家训
不屈二姓,夷、齐之节也①;何事.非君,伊、箕之义也②。
自春秋以来,家有奔亡,国有吞灭,君臣固.无常分③矣。
然而君子之交绝.无恶声,一旦屈膝而事人,岂以存亡而改虑?陈孔章居袁裁书.,则呼操为豺狼;在魏制檄,则目.绍为蛇虺。
在时君所命,不得自专④,然亦文人之巨患也,当务从容消息⑤之。
选自北齐颜之推《颜氏家训》
[注释]
①二姓:指改朝换代中的前后两个王朝。
因王朝更迭,多发生在两个不同的姓氏之间。
上文中的伯夷和叔齐为商朝孤竹君的两个儿子。
父亲死后,两人争让王位,。
纣王乱,二人奔周,周武王灭商后,两人以归顺周朝为耻,不食周粟,隐居到首阳山,后饿死山中。
②伊:即伊尹。
曾佐汤灭桀,封为宰相。
汤死后,拥立汤的长孙太甲为商王,但太甲暴虐无道。
伊把他放逐到桐宫,直到他改邪归正后,才迎回交还了政权。
箕:商纣王的叔父。
纣王暴虐,箕子进谏不听,又不愿彰君之恶而取悦于民,于是披发装疯为奴。
后为周武王陈述了九条治国大法。
③分:名分,职位。
④自专:自己作主⑤消息:斟酌
[文化常识]
话说“家”“国”。
古代汉语中,“家”和“国”不能等同于现代汉语中的“国家”一词。
奴隶社会中,诸侯统治的地方叫“国”,俗称“诸侯国”,而大夫统治的地方叫“家”。
[思考与练习]
1. 解释:
①事 ②固 ③绝 ④书 ⑤目
2.翻译:
①不屈二姓,夷、齐之节也
②君子之交绝无恶声
3.上文中的“陈孔章”是小说 《 》中的人物。
他思想性格上的最大特点
是 。
13.高帝求贤诏
盖闻王者莫高于周文,伯①者莫高于齐桓,皆待贤人而成名。
今天下贤者智能岂特.古之人乎?患在人主不交故也,士奚由进!今吾以天之灵、贤士大夫定有天下,以为一家,欲其长久,世世奉宗庙亡绝也。
贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之,可乎?贤士大夫有肯从我游者,吾能尊显..之。
布告天下,使明知朕意。
御史大夫昌②.下③.相国,相国酂侯下诸侯王,御史中执法下郡守,其有意④.称⑤.
明
德者,必身劝,为之驾,遣诣.相国府,署行、义⑥、年。
有而弗言,觉.
免。
年老癃⑦病,勿遣。
选自 汉·班固 《汉书》
[注释]
①伯:通“霸”,诸侯的盟主。
②昌:指御史大夫周昌 ③.
下:向下传达。
.
④意:思想。
⑤称:符合 ⑥行:行为,作为。
义:通“仪”,相貌。
⑦癃(l áng ):驼背。
[文言知识]
释“士奚由进!”。
文言文中,疑问句和否定句中的代词经常会前置,如《岳阳楼记》中,“吾谁与归?”;又如《种树郭橐驼传》中,“故不我若也。
”按照现代汉语的语序,应该是“士由奚进!”,即“贤士们从哪里去进仕做官呢!”。
[思考与练习]
1. 解释:
①特 ②尊显 ③诣 ④觉
2.翻译:
①皆待贤人而成名
②贤人已与我共平之矣,而不与吾共安利之,可乎
3.“必身劝”中的“身” 的意思是 ,它和成语 中的“身”同义。
14.蔡洪赴洛 蔡洪①赴洛,洛中人问曰:“幕府②.
初开,群公辟命,求英奇于仄陋③
.,采贤俊于岩穴。
君吴、楚之士,
亡国之余,有何异.才而应斯举?”蔡答曰:“夜光之珠,不必出于孟津之河;盈.握之璧.,不必采于昆仑之山。
大禹生于东夷,文王生于西羌。
圣贤所出,何必常处④.。
昔武王伐纣,迁顽民⑤.
于洛邑.,得无诸君是其苗裔乎?”
选自 南朝·宋 刘义庆《世说新语》 [注释] ①蔡洪:晋吴郡人。
②幕府:官署衙门 ③.
仄陋:平民陋室 ④常处:固定的地方。
.
⑤顽民:刁顽之民。
[文化常识]
话说“清谈与中古辩风”。
先秦时代的名家与纵横家开启了中古士人辩论的先河。
西晋时代,清谈之风已。