广东省化州市实验中学九年级语文下册 28《出师表》(第一课时)导学案(无答案) 语文版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
出师表
第一课时
学习目标1:了解作品背景及奏表的特点,了解诸葛亮的治国主张。
2:落实文言字词,积累文言词汇,疏通文句,培养学生自读文言文的能力。
3:理清行文思路,背诵全文,力求当堂成诵,积累名句。
重点:1、了解作品背景及奏表的特点,了解诸葛亮的治国主张。
2、理清行文思路,背诵全文,力求当堂成诵,积累名句。
难点:落实文言字词和句式,积累文言词汇,疏通文句,培养学生自读文言文的能力。
【知识链接】1
作家作品简介:本文选自(三国志•蜀志,诸葛亮传)诸葛亮(181─234),三国时卓越的政治家、军事家、文学家。
字孔明。
琅琊阳都(今山东沂水县)人。
早年避乱于荆州,曾躬耕于南阳隆中。
建安十二年(207),刘备三顾茅庐,请他出山共图大业。
次年,他辅佐刘备联合孙权,在赤壁击败曹操,形成三足鼎立的局面。
刘备称帝后,拜他为丞相。
刘备死时托付他辅佐后主刘禅,后卒于军中。
【知识链接】2
关于“表”:表是古代奏议的一种,用于向君王陈说作者的请求和愿望。
诸葛亮这篇表文写于蜀汉建兴(后主刘禅年号)五年(227年)第一次出师伐魏之前。
当时蜀汉已从猇亭(现在湖北宜都)战役的惨败中恢复过来,既与吴国通好,又平定了南方的叛乱,所以诸葛亮决定北上伐魏,写这篇表文的目的是,希望刘禅任用贤臣,采纳忠言,赏罚分明,国内政治修明,有一个稳定的战略后方,以实现先帝的“北定中原”,“兴复汉室”的宏大理想。
教学过程:
一、自主探究
《出师表》作者是________(时代)政治家________(姓名)。
“表”是古代________________的一种文体。
是作者率师北上伐魏时写给后主________(姓名)的一篇表文。
这篇“表”中写到的“先帝”,指的是________(姓名)。
南宋诗人陆游高度评价这篇表文,说道“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间?”
二.基础积累
1.生字识记:
崩殂()疲弊()陛下()恢弘()妄自菲()薄()以塞()忠谏之路也驽钝()陟()罚臧()否()裨()补阙()漏郭攸()之费祎()行()阵和睦长()史猥()自夙()夜忧叹以彰其咎()咨诹()以遗陛下()斟()酌()损益
1、生字注音崩殂(cú)疲弊(bì)陛下(bì)恢弘(hóng)妄自菲(fěi)薄( bó)以塞(sè)忠谏之路也驽钝(nú)陟(zhì)罚臧(zāng )否(pǐ)裨( bì)补阙(quē)漏郭攸(yōu )之费祎(yī)行(háng )阵和睦长(zhǎng )史猥(wěi )自夙(sù)夜忧叹以彰其咎( ji ù)咨诹(zōu)以遗陛下(wèi)斟(zhēn )酌( zhuó)损益
2、诵读全文,划出下列句子停顿:
A、先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
B、然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
C、若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
D、侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。
E、愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
2、诵读全文,划出下列句子停顿: A、先帝创业未半 /而中道崩殂,今/天下三分,益州/疲弊,此诚/危急存亡之秋也。
B、然/侍卫之臣/不懈于内,忠志之士/忘身于外者,盖追/先帝之殊遇,欲报之于/陛下也。
C、若有/作奸犯科/及为忠善者,宜付有司/论其刑赏,以昭陛下/平明之理,不宜偏私,使/内外异法也。
D、侍中侍郎/郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以/先帝简拔/以遗陛下。
E、愚以为/营中之事,悉以咨之,必能使/行阵和睦,优劣得所。
3、通假字:
1、必能裨补阙漏
2、尔来二十有一年矣
3、是以先帝简拔以遗陛下
3、通假字: 1、必能裨补阙漏:“阙”通“缺”,缺点 2、尔来二十有一年矣:“有”通“又”,表整数后接的零数 3、是以先帝简拔以遗陛下:“简”通“选”,挑选
4、古今异义词:
1、未尝不叹息痛恨
..于桓、灵也古:今:
2、臣本布衣
..。
古:今:
3、此诚危急存亡之秋.也。
古:今:
4、先帝不以臣卑鄙
..古:今:
5、由是感激
..古:今:
6、诚宜开张
..圣听古:今:
7、引喻失义.古:今:
8、先帝知臣谨慎
..。
古:今:
9、陟罚臧否.古:今:
10、此臣所以
..报先帝古:今:
4、古今异义词:
1、未尝不叹息痛恨于桓、灵也古:痛心和遗憾今:深为憎恨
2、臣本布衣。
古:普通的百姓今:用布做的衣服
3、此诚危急存亡之秋也。
古:时今:指四季中的秋季
4、先帝不以臣卑鄙古:身份低微,见识短浅今:品质低劣下流
5、由是感激古:感动振奋今:激动感谢
6、诚宜开张圣听古:扩大今:商店开始营业
7、引喻失义古:适宜,恰当今:正义,意义
8、先帝知臣谨慎。
古:严谨而慎重今:小心慎重
9、陟罚臧否古:坏、恶今:否定
10、此臣所以报先帝古:用来今:因果关系的连词
5、一词多义
1、效:愿陛下托臣以讨贼兴复之效:
恐托付不效:
2、道:而中道崩殂:以咨诹善道:
3、遗:以遗陛下:以光先帝遗德:
4、为:俱为一体:为忠善者:
5论:宜付有司论其刑赏:每与臣论此事:
6无:若无兴德之言:事无大小:
7感激:由是感激:臣不胜受恩感激:
8、行:然后施行:性行淑均:
必能使行阵和睦:
9、益:有所广益:斟酌损益:
10、而:而中道崩殂:计日而待:
11、分:今天下三分:而忠陛下之职分也:
12、然:然侍卫之臣不懈于内:然后施行:
13、明:以昭陛下平明之理:以伤先帝之明:
14、能:先帝称之曰能:必能裨补阙漏:
15、所:优劣得所:有所广益:
16、当:当奖率三军:咨臣以当世之事:
17、任:受任于败军之际:则攸之、祎、允之任:
18、临:故临崩寄臣以大事也:临表涕零:
19、言:不知所言:进尽忠言:
20、以:故临崩寄臣以大事:先帝不以臣卑鄙:
以光先帝遗德:以塞忠谏之路也:
愚以为宫中之事:咨臣以当世之事:
许先帝以驱驰:以伤先帝之明:
是以先帝简拔以遗陛下:
21、于:忘身于外者:三顾臣于草庐之中:
未尝不叹息痛恨于桓、灵也:报之于陛下:
22、所以:此后汉所以倾颓也:
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:
5、一词多义
1、效:愿陛下托臣以讨贼兴复之效:任务,名词恐托付不效:奏效,有效果,动词。
2、道:而中道崩殂:路,途,名词以咨诹善道:道理,名词
3、遗:以遗陛下:给予,动词以光先帝遗德:遗留,动词。
下文“深追先帝遗诏”中“遗”同
4、为:俱为一体:是为忠善者:做
5、论:宜付有司论其刑赏:判定,动词每与臣论此事:谈论,议论,动词
6、无:若无兴德之言:没有事无大小:无论
7、感激:由是感激:感动振奋臣不胜受恩感激:感谢激动
8、行:然后施行:做,执行,动词性行淑均:品德,品行,名词必能使行阵和睦:行列,这里指军队,名词
9、益:有所广益:好处斟酌损益:兴办,增加
10、而:而中道崩殂:却,表转折计日而待:就,表修饰
11、分:今天下三分:现在而忠陛下之职分也:职责
12、然:然侍卫之臣不懈于内:但是,表转折然后施行:这样,指示代词
13、明:以昭陛下平明之理:严明,形容词以伤先帝之明:英明,圣明
14、能:先帝称之曰能:能干,有才能必能裨补阙漏:能够
15、所:优劣得所:地方,处所。
名词有所广益:特殊的指示代词
16、当:当奖率三军:应当,应该。
助动词咨臣以当世之事:正在……的时候
17、任:受任于败军之际:任用、委任,动词则攸之、祎、允之任:责任,名词
18、临:故临崩寄臣以大事也:将要,副词临表涕零:面对着,动词
19、言:不知所言:动词,说进尽忠言:名词,言论
20、以:故临崩寄臣以大事:介词,拿先帝不以臣卑鄙:连词,因为
以光先帝遗德:来以塞忠谏之路也:以致于
愚以为宫中之事:认为咨臣以当世之事:用
许先帝以驱驰:而是以先帝简拔以遗陛下:因为
21、于:忘身于外者:在三顾臣于草庐之中:到
未尝不叹息痛恨于桓、灵也:对报之于陛下:向
6、词类活用
1、以光先帝遗德:
2、恢弘志士之气:
3、此皆良实:
4、有所广益:
5、攘除奸凶:
6、亲贤臣,远小人:
7、优劣得所: 8、则责攸之、讳、允等之慢:
9、深入不毛: 10、北定中原:
6、词类活用 1、以光先帝遗德:形作动,发扬光大 2、恢弘志士之气:形作动,发扬扩大 3、此皆良实:形作名,善良诚实的人
5、攘除奸凶:形作名,奸恶凶邪之人
6、亲贤臣,远小人:形作动,亲近,远离
7、优劣得所:形作名,好的,坏的
8、则责攸之、讳、允等之慢:形作名,怠慢,疏忽
9、深入不毛:名作动,长草木 10、北定中原:名作状,向北
7、特殊句式:
1、此诚危急存亡之秋也。
2、苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯
3、未尝不叹息痛恨于桓、灵
4、三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,
5、受任于败军之际,奉命于危难之间,
6、故临崩寄臣以大事也。
8、翻译下列句子
(1)苟全性命于乱世,不求闻达于诸候_________________
(2)受任于败军之际,奉命于危难之间_____________
(3)先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也____________ (4)此诚危急存亡之秋也。
(5)今当远离,临表涕零,不知所言。
8、把下列句子翻译成现代汉语。
①苟全性命于乱世,不求闻达于诸候。
在乱世中只求保全性命, 不求在诸侯那里扬名做官。
②受任于败军之际,奉命于危难之间。
在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉旨执行命令。
③先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。
④此诚危急存亡之秋也。
这实在是万分危急存亡难料的时期啊。
⑤今当远离,临表涕零,不知所言。
现在我就要远离陛下,面对着这篇表章,我涕泪交流,不知说些什么。
三、理清文章结构:
第一部分:
第二部分:
第三部分:
三、理清文章结构:
第一部分(1-5)指明危机,提出建议
第二部分(6-7)追忆往事,陈述理由
第三部分(8-9)分清责任,表明决心
四、朗读并背诵课文,你觉得本文有哪些经典名句,摘抄下来。
四、你觉得本文有哪些经典名句,摘抄下来并进行背诵。
1、亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
2、臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
3、受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
4、当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
5、刘备给后主遗诏中说:“勿以恶小而为之,勿以善小而不为。
惟贤惟德,能服于人。
”
五、整理课中成语
优劣得所:好的差的各得其所. 妄自菲薄:毫无根据地、过分地看轻自己。
作奸犯科:为非作歹,违法乱纪。
三顾茅庐:比喻诚心诚意地邀请人家。
不毛之地:指贫瘠的土地或荒凉的地区。
不求闻达:不希望别人知道自己。
感激涕零:形容极为感激。
现在多用于讽刺。
计日可待:为期不远,不久就可以实现。
苟全性命:苟且保全性命。
亲贤远佞:亲近有才能的贤人,疏远阿谀奉承的小人。
引喻失义:指说话不恰当,不合道理。
危急存亡:情势危险急迫,关系到生存或灭亡。
临危受命:在危难之际接受任命。
六、阅读下面的文言文,完成下列题目。
【甲】臣本布衣,躬耕于南阳,……受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也…至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
【乙】齐桓公见小臣稷①,一日三至弗得见。
从者曰:“万乘②之主,见布衣之士,一日三至而弗得见,亦可以止矣。
”桓公曰:“不然,士骜禄爵者③,固轻其主,其主骜霸王者,亦轻其士。
纵夫子骜禄爵,吾庸④敢骜霸王乎?”遂见之,不可止。
(《吕氏春秋•下贤》)注:①稷(jì):人名。
②乘(shènɡ):量词。
古时一车四马叫“乘”。
③骜禄爵者:指看轻功名利禄的人。
④庸:怎么。
1.解释下列句中加点的词。
(任选两个作答,多选不加分)(2分)
(1)躬耕于南阳躬:(2)猥自枉屈猥:
(3)攘除奸凶攘(4)一日三至而弗得见弗:
1.解释下列句中加点的词。
(1)躬:亲自。
(2)猥:这里是降低身份的意思。
(3)攘:排除,铲除。
(4)弗:不,没有。
2.结合文意,说说【甲】文中先帝和【乙】文中桓公的相同之处是什么?(3分)
答:
2.(3分)答案要点:(1)都是帝王(身居高位);(1分)(2)都是求贤若渴;(1分)(3)都不惜降低身份,亲自去拜访。
(1分)
译文
齐桓公拜访一个叫稷的人,一天去了三次都没见到他。
齐桓公的随从人员说:“作为一个大国的国君,拜访一个平凡百姓,一天三次都没能见到,这也就可以停止了。
”齐桓公说:“话不能这样说,一个看轻功名利禄的人,当然看不起他的国君;如果他的国君轻视霸主之业,自然也看不起有才华的士人。
纵使稷先生轻视官职俸禄,我怎么敢轻视霸主之业呢?”于是齐桓公见到了稷,(天下有才华的人听说这件事,感动于齐桓公的贤明)纷纷投奔他。
译文
先帝开创的事业没有完成一半,却中途去世。
现在天下分裂成三个国家,蜀汉民力困乏,这实在是形势危急、决定存亡的关键时刻啊。
然而宫廷里侍奉守卫的臣子,不敢稍有懈怠;疆场上忠诚有志的将士,舍身忘死的作战,大概是追念先帝对大家的特殊恩遇,想要报答在陛下身上啊。
陛下确实应该广开言路听取群臣意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋鼓舞志士们的勇气,绝不应随便看轻自己,说出不恰当的话,以至于堵塞了忠臣劝谏的道路。
宫里身边的近臣和丞相府统领的官吏,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应因在宫中或府中而不同。
如有做坏事违犯法纪的,或尽忠心做善事的,应该一律交给主管部门判定他们受罚或受赏,以显示陛下公正严明的治理,切不应私心偏袒,使宫廷内外施法不同。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,这都是些品德良善诚实、志向思虑忠贞纯正的人,所以先帝才选拔来给予陛下。
我认为宫内的事情,事无论大小,应当征询他们的意见,然后再去施行。
弥补缺点和疏漏之处,得到更多成效。
将军向宠,性情德行平和公正,通晓军事,过去任用的时候,先帝称赞他说能干,所以大家商议推举他为中部督。
我认为军营里的事情,事情无论大小,都要征询他的意见,就一定能够使军队团结和睦,好的坏的各得其所。
亲近贤臣,远避小人,这是汉朝前期所以能够兴盛的原因;亲近小人,远避贤臣,这是汉朝后期所以衰败的原因。
先帝在世的时候,每次跟我谈论起这些事,对于桓帝、灵帝的做法,没有不痛心和遗憾的。
侍中郭攸之、费祎,尚书陈震,长史张裔,参军蒋琬,这些都是坚贞、可靠,能以死报国的忠臣,诚愿陛下亲近他们,信任他们,这样汉王室的兴盛,就时间不远了。
我本是个平民,在南阳郡务农亲耕,在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。
先帝不介意我身份低微,见识短浅,委屈地自我降低身份,接连三次到草庐来访看我,征询我对时局大事的意见,因此我深为感激,从而答应为先帝驱遣效力。
后来正遇危亡关头,在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任,至今已有二十一年了。
先帝深知我做事谨慎,所以临去世时把国家大事嘱托给我了。
接受遗命以来,日夜担忧兴叹,唯恐托付给我的大事做的没有成效,从而损害先帝的明察。
所以我五月率兵南渡泸水,深入荒芜之境。
如今南方已经平定,武库装备充足,应当勉励三军,北伐平定中原地区,我希望竭尽自己低下的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,复兴汉朝王室,迁归旧日国都。
这是我用来报答先帝,忠心于陛下的职责的事。
至于考虑事情是否可行采取适当措施,毫
无保留地进献忠言,那就是郭攸之、费祎、董允的责任了。
希望陛下把讨伐曹魏的任务交给我,如果不能成功,那就惩治我失职的罪过,用来告慰先帝的神灵。
如果没有发扬圣德的忠言,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,用来揭示他们的过失。
陛下也应该自行谋划,询问治国的好道理,识别采纳正确的言论,追念先帝遗愿,我就受恩、感激不尽了。
如今正当离朝远征,面对着奏章眼泪滴落,不知道自己说了什么。