《湖南商务职业技术学院》

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

湖南商务职业技术学院
课程教学大纲
课程名称:国际贸易专业英语
适用对象:高中起点
适用专业:国际贸易实务专业
总课时:72
二OO 八年五月十五日
〈〈国际贸易专业英语》教学大纲
、课程基本信息
课程编号 与教学计划上的编号相同 开课系、开课 教研室 经济贸易系,国际贸易教研室
课程类别 专业必修课 适用对象 高中起点 适用专业 国际贸易实务专业
开课学期
4〜5学期(三年制);
总学时 总学分
第4期44学时3学 ~~ ___ ____ 分 其中理论课30学时,实验课14学时 第_5_期28 学时_2_
学分
其中理论课20学时,实验课8学时
考核方式 第4期考试
第_5_期考查
前续课程 《外贸英语听说》,《国际贸易实务》
后续课程 《外贸单证实务》
参考文献
全国国际商务专业人员职业资格考试指定用书编委会

〈〈国际商务英语》,中国对外经济贸易出版社, 2003年
、课程目标
在国际贸易业务中,从业人员不仅需要具备扎实的专业知识,流利的业务操 作水平,更应该能在外贸业务中掌握国际通用的专业术语, 熟练使用英文外贸单 据,并能交流自如,
根据高职国际贸易专业教学计划的要求,本课程应该达到以下教学目标: (一)
继续深化英语技能训练
“国际贸易专业英语”虽然是专业课程,但英语综合技能是学好本课程的基 础。

因此,在学习本课程的过程中要进一步加强基础英语训练, 使学生能具有较 高的听、读、说、写、译的能力。

(二)
学习外贸专业英语,掌握外经贸专业英语的特点和用法
“国际贸易专业英语”通常是指在对外经济贸易工作中(如阅读有关资料、文
献,处理英语函电,草拟商业合同、协议等文件,进行商务谈判等)所使用和接触到
的英语,有其本身的特点。

比如,一些普通的英语词汇在外经贸英语中有特殊的含
义。

这些专业词汇和它们的中文译名以及特殊的用法、搭配和套语都需
要熟悉和掌握
(三)结合专业英语学习,扩充有关的外贸业务知识
学习过程中,应充分利用教材中的案例和真实的外贸语料,学习外贸业务知识、基本的商务交际伦理、外贸交际的基本程序和方式、商务交际中可能出现的障碍和解决办法。

结合专业英语反复进行多种形式的操练,使学生获得大量的有关国际贸易领域的知识。

(四)综合素质要求
要求学生具有乐观、积极、向上的心理素质和勇于创新、不断更新自身知识体系的精神。

三、教学要求
1.教学改革要求
(1)采用多媒体教学方法提高教学效果。

(2)采取“走出去,引进来”的方式,组织学生到外贸公司、码头、港口、仓库、货场或国际性的交易会现场参观、见习、实习,邀请具备丰富经验的外贸业务员来校做报告等。

(3)组织学生毕业前到实习基地实习,为从事实际业务工作打好基础。

2.课堂教学要求
(1)本课程的课堂教学要把内容与英语的学习有机的结合起来,不仅传授语言知识,同时要引导学生关注外经贸的相关知识,在教学中要把过去以教师为中心的教学模式改编为以学生为中心的教学模式。

(2)教学内容上强调专业英语能力的培养,突出重点、难点,结合实际,符合教学改革的要求。

(3)多开展以任务为中心的,形式多样的教学活动,采用启发式,讨论式、发现
式和研究式的教学方法,充分调动学生学习的积极性,激发学生的学习动机, 最大限度地让学生参与学习的全过程。

(4)注重培养学生的独立判断、分析、解决问题的能力。

3.实践技能的要求
(1)对英文信用证进行全面、正确的审核并撰写英文改证函。

(2)根据订单、贸易双方往来的信件等结制正确完善的英文合同,要求做到正确、完整、及时、活晰、简洁。

(3)翻译并撰写商务英语信函,要求熟练掌握外贸业务中各类商务函电的格式和写法,做到准确,简洁,活晰,明了。

四、与相关课程的联系
1.与前续课程的联系
(1)《外贸英语听说》,该课程从基本商务交流用语入手,到深入学习商务谈判
及磋商相关表达,使学生已经掌握部分外贸专业词汇,便丁本课程的开展。

(2)
《国际贸易实务》使学生掌握全面的国际贸易实务基础知识和基本技能,为
学习本课程打下扎实的理论基础。

五、教学内容及基本要求
1.理论教学内容及基本要求
序号模块主要教学内容教学要求
理论
课时
实验
课时
课时
1英文合问
填制
英文合问的格式,内
容,缮制方法,附加条款
根据成交凭证(如中
文合同和往来函电),用简
单明了、正确无误、符合外
贸习惯的英语制定合同。

要求能熟练掌握英文
合同的格式,内容及填制
方法,熟练^制英文合同
10416
2商务函电
的翻译
翻译的方法
经贸信函的文章特
点及翻译技巧
常用句型
要求有比较扎实的央
语基础,并能掌握基本的
翻译规则和技巧。

注意外
贸英语的特殊性
12618
序号模块主要教学内容教学要求
理论
课时
课时课时重点经贸信函案例分

以及它所涉及的一定的专
门知识和特有的表达方式
和行业术语。

要求能够翻译一般性
商务材料。

英译汉,要求
速度每小时230 一280个
单词;汉译英,要求速度
每小时200 一250个汉
字。

能够承担一般性商务
活动中的口译工作。

3商务函电
的写作
英文写作基本方法
信函开头结尾的重点讲

在熟练掌握外贸业务流
程以及商务翻译技巧的同时
掌握常用外贸信函的写作:
1)、建立贝勿关系
2)、询盘
3)、报盘(实盘或虚盘)
4)、贸易磋商
5)、有关成交
6)、促销信
7)、订货和执行
8)、有关信用证
9)、有关装运
10)、续订
11)、保险
12)、索赔
要求掌握外经贸英语
信函的格式,信函的开头
语及结束语的多种表达万
式。

要求能够完整、准
确、符合英语用法习惯和
外贸习惯、意思正确明了
地翻译信函。

要求能够运用所学语
言知识,无语法错误写出
符合国际商务惯例、格式
规范的一般性商务报告、
商务信函、会议纪要和电
子邮件等。

要能够做到中
心思想明确、结构合理、
语言得体。

12618
4信用证的
审改
根据中文合问或英文合
同审核英文信用证,发现两
者之间的条款不一致及其它
问题,能用英文正确修改并
写信要求对方修改等。

要求熟练掌握英文信
用证的内容,格式,能快
速审核并修改,且能按照
商务信函写作的要求发送
信用证修改通知书
10616
机动课时22
考核课时22
合计502272
六、考核方式与标准说明
1.考核方式
考试主要采用闭卷考试。

其中第四学期为考察,第三学期为考试。

范围应涵盖所有讲授的内容。

综合测试学生的英语读、写、译能力、国际商贸知识以及商贸英语的表达能力。

测试是检查教学大纲执行情况、评估教学质量的一种有效手段,是获取教学反馈信息的主要来源和改进教学工作的重要依据。

2、考核标准
总评成绩,平时作业完成率课堂表现占30%,闭卷考试占70%:
第四学期考察
序号教学单元考核知识点及要求考核比例
1商务函电的翻译
经贸重点词汇,句型及短文。

要求能够翻
译一般性冏务材料。

40%
2商务函电的写作
央文与作基本方法,冏务信函与作特
点。

要求能够完整、准确、符合英语用法习
惯和外贸习惯、意思正确明了地写作商务信
函。

40%
3贸易术语全课程所涉及经贸专业词汇20%
合计100%序号教学单元考核知识点及要求考核比例
1英文合同填制
合同的格式,内容,条款要求。

要求学生
能完整填写英文冏务合同
40%
2信用证的审改
英文信用证的内容,格式,审核力法。

要求能快速审核并修改,且能按照商务信函
写作的要求发送信用证修改通知书
40%
3贸易术语全课程所涉及经贸专业词汇20%
合计100%
七、建议选用的教材
[1 ],全国国际商务专业人员职业资格考试指定用书编委会编
《国际商务英语》,中国对外经济贸易出版社,2003年
执笔:熊卉审阅:
审定:日期:2008.5.15日期:
日期:。

相关文档
最新文档