关于蜘蛛的睡前故事-恶蜘蛛
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于蜘蛛的睡前故事-恶蜘蛛
推荐文章
喜羊羊与灰太狼的睡前故事精选10篇热度:关于小猪的故事-不停打嗝的小猪热度:关于蜗牛的睡前故事-没有伙伴的蜗牛热度:关于蜜蜂的睡前故事-乐于助人的小蜜蜂热度:关于山羊的故事-山羊爷爷的微笑热度:
蜘蛛是陆地生态系统中最丰富的捕食性天敌,在维持农林生态系统稳定中的作用不容忽视,大家认识蜘蛛吧。
那么下面是小编和你们分享的关于蜘蛛的睡前故事,一起来看看吧。
恶蜘蛛
一只蜘蛛外出散步,碰上了一条蛇。
蜘蛛对蛇说:“你这大块头,怎么可以挡了我前行的路呢?”蛇听了,很生气:“小家伙,说话这么没礼貌,看我非踩扁了你不可!”
蛇向蜘蛛游撞过去,蜘蛛赶紧口吐白丝防袭,结果总算侥幸遁掉了!
蜘蛛并没有吸取教训,还是耀武扬威地在路面上爬着。
它看见了一个农夫,恬不知耻地说:“你不就是那个被蛇咬过的人吗?刚刚我遇上了它,就替你报了仇。
现在我已是你的恩人了,你见了我,就得给我让路!”农夫听得火冒三丈,提起脚猛踩过去,准备一脚就将这讨厌的家伙“解决”了。
怎奈它动作敏捷,又能逃过了一劫!
蜘蛛继续神气地在路上爬着,迎面猝不及防地驶过了一辆大卡车。
这一回,蜘蛛来不及躲闪,就被大卡车的轮胎给压扁了!
小蜘蛛和小星星
天上有一颗小星星,树上住着一只小蜘蛛。
这天晚上,小星星突然冒出个奇妙的想法——到地面上去玩一玩。
他使劲往下一跳,然后飘啊飘,飘啊飘,最后落在小蜘蛛织的网上面。
小星星冲小蜘蛛打招呼:“你好!我想和你做好朋友。
”
小星星在网上一会儿打滚儿,一会儿翻跟头,玩得可开心啦。
小蜘蛛更加辛勤地织网,他想:小星星好不容易来到这儿,我要让他开
开心心的。
小星星想:小蜘蛛这么不停地织网,就是为了让我玩儿,他真好!
快乐的日子一天天过去了。
这天,小星星哭了起来。
小蜘蛛急忙问:“你为什么这么伤心呢?”小星星抽抽搭搭地说:“我想妈妈了,我要回到天上去。
”
小蜘蛛虽然舍不得小星星,但他还是要帮小星星回家。
可是,天实在是太高了,小星星怎么回去呢?小蜘蛛看了看自己织的网,突然有主意了:“小星星,你就在网上跳啊跳,然后跳到天上去。
”
小蜘蛛从早到晚不停地织,织了一张又大又结实的网。
他让小星星站到网上:“你使劲往上跳,就能回家了!”小星星半信半疑地跳了起来,然后落到网上,接着又被弹起来。
上上下下几次后,他越跳越高,猛一下跳到了云彩姐姐身上。
云彩姐姐把小星星送回了家。
小星星在天上向小蜘蛛挥着手。
小蜘蛛仰头看着小星星,流下了眼泪——原来每天和自己在一起的小星星,现在离得那么远,那么远。
小蜘蛛大声喊道:“小星星,请你不要忘记我!”
打给蜘蛛的电话
雪莉听到电话铃声后,绝对不会立刻去接,而总是等到手头的活儿忙完了才去接。
“叮铃铃……”电话响了。
前十二声里,雪莉把吃早饭用的餐具洗完了;后十二声里,她把卧室里睡网上的一个洞补好了。
直到响第二十五声时,她才拿起了听筒。
“雪莉家。
”她对着话筒说。
“是司夫人吗?”电话里传来一个陌生的声音,“我是乔荷婷,辛辛那提市‘快乐时光孤儿院’的创建者和院长。
我能直说吗?”
“说吧。
”雪莉答道。
“司夫人,不久前,您和您丈夫到我们孤儿院来看我们新近收来的孤儿。
当时您不愿下车,而是一直待在车里,我觉得很奇怪,不过您的丈夫解释说,您是因为在意自己的形象,因为您是……”
“一只八条腿的毛茸茸的大蜘蛛。
”雪莉直截了当地说,“您不必吞吞吐吐。
乔小姐,对于自己的形象,我泰然处之。
我是考虑到别
人的感受,比如说你呀,孩子们呀,才那样做的。
”
“嗨,您不必操心我,司夫人。
我打交道的人要多杂就有多杂,对方看起来就是再难看,也不影响做生意呀。
事实上,我从来没注意过对方的长相。
您不知道吧,我们院的很多孤儿都是被巨型昆虫领养去的。
比如前两天,
我就把两个孤儿交给了两只看起来极其难看的巨型……”
“乔小姐,我可不是昆虫,”雪莉纠正道,“我是蛛形纲动物。
”
“说的对,说的对。
我打电话来是想说,那天您丈夫看起来好像挺想领养一两个的。
顺便提一句,那些孤儿也特别喜欢他。
他答应说那天晚上之前会回信给我们,可很遗憾,他一直没给我们打电话。
我搞不懂是怎么回事。
您能告诉我吗?”
“说实话,乔小姐,听我丈夫讲,那些孩子好像都有很多问题。
有个小孩总尿床,体重得有两百多磅……”
“罗科,”乔荷娜说,“他现在不尿床了。
虽然他吃得多点儿,不过我告诉过您丈夫,可以让他吃你们打算扔掉的东西,或者在冰箱里放得久了变质的东西。
他真的很好养的。
”
“嗯,”雪莉接着说,“还有个小男孩,牙口特别不好,只能吃布丁之类的东西,面包还要泡一泡才能吃……”
“奥维,”乔荷娜说,“他可爱极了。
他每次清理垃圾的时候,都会在里面找出点儿有趣的东西,然后制成非常好看的饰品,借以消遣或是拿去卖钱。
”
“那么,”雪莉说,“还有一个小女孩只会说波兰语,另外一个全身都会痛……”
“罗茜和梅艾丽,”乔荷娜说,“罗茜现在都会七个英文单词了,很不错吧?医生说,梅艾丽的疼痛很有希望痊愈,这一点我也跟您的丈夫讲过了。
她很擅长跑步,只要你轻轻一推,她就跑得像离弦的箭似的。
”
“还有个男孩,不仅放火,还偷东西,”雪莉说道,“事实上,就在我丈夫拜访的过程中,手表被他偷去了。
”
“您说的可能是韦恩,”乔荷娜说,“韦恩绝对不会再放火了。
并且,他偷了东西以后,都会立刻归还失主的。
韦恩那天立刻就把手表还给您的丈夫了,不知他跟您提这事了没有?”
“这不重要,”雪莉说,“关键是,我们仔细考虑以后,感觉那些孩子都不太合适。
”
“这些孤儿非常失望,可怜的宝贝们,”乔荷娜接着说,“唉,不过他们当然早已经习惯这种被拒绝的感觉了。
他们不得不常常去面对,真是不幸。
他们总是躲在我看不到的角落里抹眼泪。
”
“我们没有领养他们,他们哭了呀?”雪莉轻声地问。
“可怜的小家伙们,”乔荷娜觉察到雪莉的情绪有了点变化,是个可乘之机,便接着说,“我多么想跟他们每个人都多拥抱几次啊,可是他们人太多了。
要是那样的话,我的胳膊都直不起来了,哈哈。
您愿意过来安慰他们一下吗,司太太?您那么多胳膊,我敢打赌,您一次就能拥抱好几个人呢!”
“知道孩子们哭,我真是不忍心啊。
”雪莉说着,开始抽噎起来。
“那么您打算领养几个可怜的孩子了吧?”乔荷娜迫不及待地接着说,“领养一个,通常需要六百,但是领养的越多,优惠越多。
领养三个,需七百五;领养四个,需八百五;领养五个,只需九百。
告诉我您要几个,我们一起
来算钱,司太太——哦,我能叫您雪莉吗?”
“恐怕我……我现在还说不准……”雪莉哽咽着说。
她放下电话,走进卧室,扑倒在睡网上。
“我再也受不了没有孩子的日子了!”她想。