周宣王时童谣(佚名作品)原文、翻译及注释
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
周宣王时童谣
先秦:佚名
檿弧箕服。
实亡周国。
译文
古树上鸦声噪鸣一片,秋风吹落的芦花枫叶,撒满寺庙的庭院。
青纱帐的后面,供神的灯中午还亮着,斜斜的灯影投给画阁珠帘。
寺门外来来往往的人声嘈杂,求神还愿的香客步履沓沓。
远去的白帆似在江风中起舞,渐渐地消逝在茫茫的天涯。
回头远望,隔江的炊烟袅袅,寂寥的渡口有三两户人家。
注释
河渎神:唐教坊曲名,双调四十九字,上片四句四平韵,下片四句四仄韵。
寒鸦:秋冬时节的乌鸦。
“昼灯”一句:昼灯:祠庙中的长明灯。
轻纱:指灯罩。
画阁:画阁:彩绘的楼阁,指祠庙。
斜:斜着的灯影。
祈赛:即祈报,祭祀名。
春祈丰年,秋报神功。
又遇水旱则祈,既如愿而报。
祈赛客,祈报的百姓。
翩翩:往来的样子。
烟火:百姓做饭时的炊烟袅袅。
渡头:渡津。
三两人家。