周宣王时童谣(佚名作品)原文、翻译及注释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

周宣王时童谣
先秦:佚名
檿弧箕服。

实亡周国。

译文
古树上鸦声噪鸣一片,秋风吹落的芦花枫叶,撒满寺庙的庭院。

青纱帐的后面,供神的灯中午还亮着,斜斜的灯影投给画阁珠帘。

寺门外来来往往的人声嘈杂,求神还愿的香客步履沓沓。

远去的白帆似在江风中起舞,渐渐地消逝在茫茫的天涯。

回头远望,隔江的炊烟袅袅,寂寥的渡口有三两户人家。

注释
河渎神:唐教坊曲名,双调四十九字,上片四句四平韵,下片四句四仄韵。

寒鸦:秋冬时节的乌鸦。

“昼灯”一句:昼灯:祠庙中的长明灯。

轻纱:指灯罩。

画阁:画阁:彩绘的楼阁,指祠庙。

斜:斜着的灯影。

祈赛:即祈报,祭祀名。

春祈丰年,秋报神功。

又遇水旱则祈,既如愿而报。

祈赛客,祈报的百姓。

翩翩:往来的样子。

烟火:百姓做饭时的炊烟袅袅。

渡头:渡津。

三两人家。

相关文档
最新文档