赏析--诗经、召南、野有死麕

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

诗经•召南•野有死麕
野有死麕1,白茅包之。

有女怀春,吉士2诱之。

林有朴樕3,野有死鹿。

白茅纯束4,有女如玉。

“舒而5脱脱兮6!无感7我帨8兮!无使尨9也吠!”
白话译文
打死獐子在荒郊,我用白茅将它包。

遇到少女春心动,走上前来把话挑。

林中丛生小树木,荒野有只小死鹿。

白茅捆扎献给谁?有位少女颜如玉。

“请你慢慢来别着忙,别碰围裙莫慌张,别惹狗儿叫汪汪!”
注释:
1 麕(jūn):小獐子,鹿的一种。

2 吉士:好青年,指打猎的男子。

3 朴樕(sù):小树。

可作柴烧。

4 纯(tún)束:捆绑。

5 舒而:慢慢地。

6 脱脱(tuì):舒缓的样子。

7 感(hàn):通“撼”,动。

8 帨(shuì):女子系在腹前的围裙。

9 尨(máng):多毛而凶猛的狗。

赏析:
全诗三段,前两段以叙事者的口吻旁白描绘男女之情,朴实率真;后一段全录女子偷情时的言语,活脱生动,侧面表现了男子的情炽热烈和女子的含羞慎微。

转变叙事角度的描写手法使整首诗情景交融,正面侧面相互掩映,含蓄诱人,赞美了男女之间自然、纯真的爱情。

对于打破章法、句法的卒章,人们常常难以理解。

周蒙、冯宇《诗经百首译释》就说:“至于卒章三句,错互成文,
且无来由,更觉‘兀突’,亦当有过渡衔接词句。

”其实,仔细研究《诗经》,不难发现这种在复沓中突兀的单行章段是《诗经》尤甚是《国风》的常见现象。

它们往往出现在作品文本的首尾。

比如,《周南》的《葛覃》《卷耳》《汉广》《汝坟》、《召南》的《采蘩》《草虫》《行露》《何彼襛矣》、《邶风》的《燕燕》《日月》《终风》《简兮》《北门》《静女》《新台》、《鄘风》的《君子偕老》《蝃蝀》、《郑风》的《女曰鸡鸣》《子衿》、《齐风》的《东方未明》《甫田》、《唐风》的《扬之水》《葛生》、《陈风》的《东门之枌》《衡门》、《王风》的《大东》、《秦风》的《车邻》、《曹风》的《下泉》以及《小雅》中的《皇皇者华》《南有嘉鱼》《湛露》《菁菁者莪》等。

这种诗甚至往往被视作脱简或串简,执此观点的如宋代的王质、王柏,现当代的孙作云、翟相君等。

也有人对此种结构击节赞赏的,比如清代的刘沅、方玉润之评《召南·采蘩》。

对如此大相径庭的看法,要是读者能够从诗的起源的角度进行考察,就可使问题冰释。

最早的诗是口头上传唱的歌。

歌唱者可以独歌,也可以对歌、和歌。

蒋立甫评《召南·采蘩》就说:“后一章是合唱。

”(《诗经选注》)再比如《关雎》,后二章复沓,第一章四句单行。

《论语·秦伯》:“《关雎》之乱,洋洋盈耳哉!”《史记·孔子世家》:“故曰:‘关雎之乱以为凤始。

’”所谓“合乐谓之乱”,众声合唱部分便是“乱”。

当原始的自由对歌或集体的祭祀歌唱被刻意摹仿,诗歌的创作者就具备了随意转换叙事角度的能力,诗歌
从此而自由飞扬,简洁而形象生动地共时展开情节描述、抒写心理感受成为可能。

作为早期的创作诗,《诗经》中这样一种写作手法的运用不免显得有些程式化,远没有应用自如。

但也正因此,读者才感觉《诗经》中的诗是那么质朴率真。

相关文档
最新文档