zhao jing's homework Word 文档
E-C3翻译概论
语义翻译: 指在译入语语义和句法结构允许的前提下, 尽可能准确地再现原文上下文意义。 交际翻译:
注重译文读者产生于原文读者相同的效果, 语义翻译注重译出原文的所有含义,它们的 根本区别在于交际翻译强调信息产生的效 果,语义翻译强调信息内容,但是,它们之间 的区别是相对的,在翻译实践中,往往是两 种翻译方法交替使用,相辅相成,以期达到 译文的最佳效果。
翻译的意义
尤金· 奈达Eugene Nida:翻译是“人们所能从 事的最复杂的脑力劳动”。 Richards:翻译是开天辟地以来最为复杂的事 件。 西欧之所以有今天的文明,要“归功于翻译 者”。Kelly,1979 季羡林:中华文化之所以能常葆青春,万灵之 药就是翻译。翻译之为用大矣哉!(林煌天, 1997序)
有关翻译的言论: 意大利谚语:Traduttore, traditore. 翻译即叛 逆。 翻译好像女人,忠实的不漂亮,漂亮的不忠实。 理想的译者应成为一块玻璃,透明得让读者感 觉不到他的存在(果戈理) 把翻译看作是“译者摆布文本的一个过程” (Susan Bassnett)
关于译者的比喻 A courier of the human spirits (普 希金) A sculptor who tries to recreate a work of painting A straitjacketed dancer A musician / an actor
国际译联主席Betty Cohen:Never in history have we been so indispensable to trade, culture, peace, and humanity…Just imagine one day in the world without translation…would all be mute. We are like the electricity in the wires and the water in the tap.
【精品文档】教师yinw自我介绍word版本 (16页)
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==教师yinw自我介绍篇一:英文自我介绍Tianjing polytechnic universityPharmaceutical engineering单克隆抗体技术免疫分析检测食品残留检测常用的技术手段研究领域和兴趣(1)小分子抗原的合成和多克隆/单克隆抗体制备. The syntheses of antigens of small molecules and preparation of corresponding polyclonal and monoclonal antibodies(2)生物免疫技术药物残留检测方法的研究和开发. Research and development of immunotechnical methods to detect drug residues(3)纳米免疫磁珠的合成和在疾病检测和药残检测中的应用. Preparation of nanomagnetic bead and explore its application in diagnoses of diseases and drug residues(4)抗体的分离纯化和性质研究. Purification and characterization of antibodies1.Meng Meng, Rimo Xi*. Establishment of immunoassays to detect harmful residues in foods and food products. Current Analytical Chemistry, 201X (invited review in preparation)2.Yabin Wang, Fangyang He, Yuping Wan, Meng Meng, Jing Xu, Yuanyang Zhang, Jian Yi, Caiwei Feng, Shanliang Wang, Rimo Xi*. An Indirect Competitive Enzyme-Linked Immuno-Sorbent Assay (ELISA) to Detect Nitroimidazoles in Food Products, Food Additives & Contaminants: Part A, 201X (in press).3.Meng Meng, Rimo Xi*. Current development in analyzing drug residue in foods and food products. Analytical Letters, 201X (review article in press)4.Zhaozhen Cao, Shengxin Lu, Jinting Liu, Jinhua Zhan, Meng Meng, Rimo Xi*. Preparation of anti-Lomefloxacin Antibody and Development of an Indirect Competitive Enzyme-Linked Immunosorbent Assay for Detection of Lomefloxacin Residue in Milk. Analytical Letters, 201X (in press)5.Zhaozhen Cao, Meng Meng, Shengxin Lu, Rimo Xi*. Development of an Indirect Chemiluminescent Competitive ELISA to Detect Danofloxacin Residues in Milk, Analytical Letters, 201X (in press).6.Zhang, Yuanyang, He, Fangyang, Wan, Yuping , Meng, Mengb, Xu, Jing, Yi, Jian, Wang, Yabin, Feng, Caiwei, Wang, Shanliang, Xi, Rimo, Generation of anti-trenbolone monoclonal antibody and establishment of an indirect competitive enzyme-linked immunosorbent assay for detection oftrenbolone in animal tissues, feed and urine, Talanta, 201X, 83, 732-737.7.Jing Xu, Yuanyang Zhang, Jian Yi, Meng Meng, Rimo Xi*. Preparation of anti-Sudan Red monoclonal antibody and development of an indirectcompetitive enzyme-linked immunosobent assay for detection of Sudan Red in Chili Jam and Chili Oil, Analyst, 201X,135(10), 2566-2572.8.Yin, Weiwei; Liu, Jinting; Li, Weihua; Liu, Wei; Meng, Meng; Wan, Yuping; Feng, Caiwei; Wang, Shanliang; Lu, Xiao; Xi, Rimo. Preparation of Monoclonal Antibody for Melamine and Development of an IndirectCompetitive ELISA for Melamine Detection in Raw Milk, Milk Powder and Animal Feeds, J. Agric. Food Chem. 201X, 58, 8152-8157.9.Wei Liu, Meng Meng, Yuping Wan, Caiwei Feng, Shanliang Wang, Rimo Xi*. Preparation of monoclonal antibody and development of anindirectcompetitive ELISA for the detection of chlorpromazine residue in chicken and swine liver, Journal of the Science of Food and Agriculture, 201X, 90, 1789-1795.10.Yongchao Lai, Weiwei Yin, Jinting Liu, Rimo Xi, Jinhua Zhan, One-Pot Green Synthesis and Bioapplication of L-Arginine-CappedSuperparamagnetic Fe3O4 Nanoparticles, Nanoscale Res. Lett., 201X, 5, 302–30711.Meng Meng, Yulan Zhang, Shengxin Lu, Jinting Liu, Jinhua Zhan, Rimo Xi*. Preparation of anti-Salbutamol Antibody Based on a New Designed Immunogen and Development of a Heterologous Indirect cELISA for Detectionof Salbutamol Residue in Swine Liver, Acta Pharmaceutica Sinica, 201X, 45 (4), 442-450.12.Kai Ding, Cuihua Zhao, Zhaozhen Cao, Zhongqiu Liu, Jinting Liu, Jinhua Zhan, Chen Ma, and Rimo Xi*. Chemiluminescent Detection of Gatifloxacin Residue in Milk. Analytical Letters, 201X, 42, 505.13.Zhongqiu Liu, Shengxin Lu, Cuihua Zhao, Zhaozhen Cao, Yanshuai Wang, Yulan Zhang, Chengbiao Zhao, Wei Liu, Jinhua Zhan, Jinting Liu, and Rimo Xi*. Preparation of anti-Danofloxacin Antibody and Development of an Indirect Competitive Enzyme-Linked Immunosorbent Assay for Detection of Danofloxacin Residue in Chicken Liver. Journal of the Science of Food and Agriculture, 201X, 89, 1115.14.Zhao, C.; Liu, W.; Ling, H.; Lu, S.; Zhang, Y.; Liu, J.; Xi, R*. Preparation of anti-Gatifloxacin Antibody and Development of an Indirect Competitive Enzyme-Linked Immunosorbent Assay for DetectionofGatifloxacin Residue in Milk. J. Agric. Food Chem. 201X, 55, 6879.15.Liu, W.; Zhao, C.; Zhang, Y.; Lu, S.; Liu, J.; Xi, R*. Preparation of Polyclonal Antibodies to a Derivative of 1-Aminohydantoin (AHD)and Development of an Indirect Competitive ELISA for Detection ofNitrofurantoin Residue in Water. J. Agric. Food Chem. 201X, 55, 6829.16.Xu, P.; Qiu, J.; Zhang, Y.; Chen, J.; Wang, G. P.; Yan, B.; Song, J.; Xi, R.; Deng, Z.; Ma, C. Efficient whole-cell biocatalytic synthesis of N-acetyl-D-neuraminic acid, Adv. Synth. Catal. 201X, 349, 1614.17.Zhang, Y. L.; Lu, S. X.; Liu, W.; Zhao, C. B.; Xi, R*. Preparation of anti-Tetracycline Antibodies and Development of an IndirectHeterologous cELISA Assay to Detect Residue of Tetracycline in Milk. J. Agric. Food Chem. 201X, 55, 211.18.Lu, S. X.; Zhang, Y. L.; Liu, J. T.; Zhao, C. B.; Liu, W.; Xi, R*. Preparation of anti-pefloxacin antibody and development of anindirectcompetitive enzyme-linked immunosorbent assay for detection ofpefloxacin residue in chicken liver. J. Agric. Food Chem. 201X, 54, 6995.19.Zhang, X.; Xi, R.; Liu, J.; Jiang, J.; Wang, G.; Zeng, Q.Molecular and electronic structures as well as vibrational spectra assignment of biphenyl, 2,20- and 4,40-dichlorobiphenyl from density functional calculations, J. Mol. Struc-Theochem. 201X, 763, 67.20.Xi R, Wang B, Abe M, Ozawa Y, Kinoshita I, and Isobe K. Tetranuclear Mo2Rh2 Complexes Obtained from Reactions between Triple Cubane-Type Oxide Cluster [(RhCp*)4Mo4O16] (Cp* =η5-C5Me5) and Methanethiol:[{Cp*Rh(μ-SMe)3MoO2}2(μ-O)] and [{Cp*Rh(μ-SMe)3 MoO}2 (μ-X)(μ-Y)] (X, Y = O and X=O, Y=S). Synthesis, X-ray Crystal Structures and Dynamic Behavior in Non-Aqueous Media, Bulletin of the Chemical Society of Japan, 1999, 72, 1985.21.Sita LR, Xi R, Yap GPA, Liable-Sands LM, and Rheingold AL. High Yield Synthesis and characterization of Sn6(μ3-O)4(μ3-OSiMe3)4: A Novel Main Group Cluster for the Support of Multiple Transition Metal Centers, J. Am. Chem. Soc., 1997, 119, 756.22.Sita LR, Babcock JR, and Xi R. Facile Metathetical Exchange Between Carbon Dioxide and the Divalent Group 14 Bisamides,M[N(SiMe3)2]2 (M = Ge and Sn), J. Am. Chem. Soc., 1996, 118, 10912.23.Xi R, Babcock JR, and Sita LR. A. Thermal Reductive Elimination Route to Perbutylated Cyclopolystannanes, Organometallics, 1996, 15, 2849.24.Xi R, Abe M, Suzuki T, Nishioka T, and Isobe K. Synthesis and Characterization of Pentamethylcyclopentadienylrhodium (III) and –iridium(III) Complexes with 1,2-Benzenedi- thiolate:。
部编版语文一年级下册全册课课练习题及答案
【若缺失公式、图片现象属于系统读取不成功,文档内容齐全完整,请放心下载。
】识字1春夏秋冬课时练一'读拼音,写词语。
chun tian da feng dong tian()()()kai hua fei ru xia xue()()()二'先辨字,再组词。
风雪匕二>入<2^春凡雨日二'重点段落品析。
池草青,山花红,鱼出水,乌入林。
1.请在文中找出下列词语的反义词。
绿一一出一一2.请你试着写一写。
青,红。
四、下面四幅图是四个季节的景色,请你给每幅图写一句话。
如、5参考答案一、春天大风冬天开花飞入下雪二、大风平凡下雪大雨飞入人口春天日子三、红入丝瓜青,苹果红。
四、略识字2姓氏歌课时练—、选择正确的读音并连线。
二、给下面的字加一笔变成新字,再组词。
万()()王()()口()()土()()三、照样子,写句子。
例:你姓什么?我姓张。
什么张?弓长张。
你姓?我姓。
什么?0四、重点段落品析。
古月胡,口天吴,双人徐,言午许。
1.填一填。
古月,口天,徐,许。
2.请你试着写一写。
子小,女生。
五、笑一笑,乐一乐。
笑话:曹先生喜欢与水先生散步,每次熟人遇到他们,熟人就说:“快跑呀,曹(潮)水来了。
”请你想一想,这则笑话里的“曹水”是指谁和谁?参考答案一、姓xing李11张zhang吴wil钱qian官guan二、方方向主主要日日子王姓王三、什么李李木子李四、胡吴双人言午孙姓五、曹先生和水先生识字3小青蛙课时练—、我会读,我会连。
二'读一读,选一选晴M清-S-情C请■-■■:-睛1.这条小河里的水,非常()。
2.今天小明()我去他家做客。
3.明天天气很()朗,我们去旅游吧。
4.她有一双明亮的大眼()□5.姐姐心()很好,在家里哼起了歌。
三、重点段落品析。
请你爱护小青蛙,专让禾苗不生病。
1.写出句中加点字的读音。
好:,它还有另外一读音是:2.我们为什么要保护小青蛙?用原文中的话说出来。
四、我们都知道小青蛙是我们的好朋友,我们要爱护它。
《中西医结合护理》2023年10卷2期封面-目录页-封底
ZHONGXIYI JIEHE HULI2024 年 2 月第 10 卷第 2 期目 次编委有约学术专栏高起点高品质发展“隆福·护理人文关怀”专栏——专栏名誉主编寄语……………………………………………………………………………………………………………彭堃(1)人文关怀贯穿疾病治疗始终 助力医院高质量特色发展——“隆福·护理人文关怀”专栏导读……………………………………………………………………………………………………………曹红京(2)人文关怀在护理教学与师资培养中的应用研究进展…………………………………………………………………李玉欣,李秀丽,邓建华,刘司春,唐玲(3)护生人文关怀能力影响因素及研究进展………………………………………………………………………………………周洁,陈宏,唐玲(9)医务社工联动介入老年居家安宁疗护共照模式的探索…………………………………………………………………………孟祥楠,曹红京,彭堃,田志军(14)基于Watson人性照护理论的精细化护理模式在电子支气管镜检查中的应用…………………………………………………………………………李琳,刘银双,冯文英,赵静(18)护理咨询在特需门诊服务中的应用……………………………………………………张永丽,米薇,舒宝珍,于蕾,兴慧,王静(23)PDCA循环管理模式在留置胃管患者居家护理中的应用………………………………………………………………………………………………张悦,张京芝(29)门诊护理健康科普工作探索与实践……………………………………………………………………………………刘雨晨,任丽,金琦(34)人文关怀护理对糖尿病足患者焦虑抑郁情绪效果观察…………………………………………杨坤,曹红京,李宁,李月茹,李林,王秀燕,汤虹(38)叙事护理联合中药泡足和耳穴贴压治疗脑卒中后睡眠障碍的效果观察………………………………………………………………………………………………柴晶晶,孟祥楠(43)神经科护士工作投入的现状及影响因素分析……………………………………………………富晶,苏娅丽,夏小童,赵彬彬,许继飞,刘宇(48)五音疗法联合五禽戏锻炼在颈椎病护理中的应用………………………………………………………………王稷陶,孙艳荣,王佳婷,刘营,郑梦绮(54)人文关怀护理模式下的优质护理在住院老年慢性病患者中的应用效果………………………………………………………………李月茹,曹红京,李宁,李静,彭堃(59)心理干预联合中药塌渍技术在糖尿病足溃疡护理中的应用………………………………王秀燕,曹红京,李宁,李月茹,李静,杨坤,李林,汤虹(63)中医特色护理联合人文关怀在老年失眠患者中的应用效果观察……………………………………………………………………………………田征,叶云,李倩倩(68)乳腺肿瘤患者术后疼痛的护理干预研究…………………………………………………………………………李唯佳,李月茹,李宁,曹红京(72)安宁疗护在临终患者疼痛管理中的应用……………………………………………………………………………………陈明明,任丽,金琦(75)ZHONGXIYI JIEHE HULI2024 年 2 月第 10 卷第 2 期1例乳腺癌化疗患者PICC置管后并发过敏性皮炎的护理体会……………………………………………………………………………………李苏娜,刘可欣,陈宏(78)1例肾阳虚型高血压患者的“双心护理”体会………………………………………………………………崔淑节,胡瑶瑶,章玲群,徐蒙,任鹏娜(83)火龙罐综合灸治疗过敏性鼻炎鼻塞症状1例的护理体会…………………………………………………………………………………………………………杨媛媛(87)1例老年甲状腺癌患者术后中西医结合护理体会……………………………………………………石宇,李月茹,商翠,曹红京,李宁,李静(90)背部刮痧治疗皮肤瘙痒效果观察…………………………………………………………………………………………………………李志家(94)中西医结合特色护理在老年慢性心力衰竭治疗中的应用……………………………………………………………………………………郑超,李宁,曹红京(97)中西医结合健康教育在慢性阻塞性肺疾病稳定期患者中应用的研究进展…………………………………………………………………………………………………………朱素然(101)八段锦在老年慢性阻塞性肺疾病稳定期患者中的应用研究进展…………………………………………………………………………………………赵培,张西,曲仁莹,张红,袁晨,李可心,王梦迪,陈旭,刘品,赵明阳,高宁(106)高血压合并焦虑患者的人文关怀护理研究进展……………………………………………………………………………………亢丽娟,崔淑节,邵红霞(112)老年雾化吸入患者人文护理需求研究进展…………………………………………………………………………张明娇,李玉凤,李星娅,王然(117)终末期患者的安宁疗护对策…………………………………………………………………………………………………………奚汶(121)医患沟通在临床护理中的重要性探讨…………………………………………………………………………………………………………胡芳(124)论著快速康复外科理念指导下鼻胃管早期拔除在胰十二指肠切除术后的应用研究……………………………………………………………………………………周游,郝建玲,黄建业(128)中医特色护理厚朴粉足三里穴位贴敷促进腹部手术后胃肠功能恢复效果观察…………………………………………………………………………杨恩慧,夏美,刘国培,郭立(134)基于“春夏养阳”理论指导运用脐疗法护理1例心力衰竭患者…………………………………………………………………………吕学军,郁丽君,杨丽丽,宋丽波(139)1例胃癌免疫治疗引起重度糖尿病酮症酸中毒伴肠梗阻并发肺炎的中西医结合护理体会………………………………………………………………柳吟,黄君,邱敏燕,赵红霞,沈晓燕(143)耳穴贴压治疗1例失眠患者的中医护理体会………………………………………………………………………………………………吕利刚,何金欢(148)梅花针叩刺法治疗1例动眼神经麻痹患者的护理体会……………………………………………………李金环,尹可欣,杨婷婷,陈香平,刘红艳,贾宗灿(152)ZHONGXIYI JIEHE HULI2024 年 2 月第 10 卷第 2 期下肢动脉硬化闭塞症术后失血性休克1例的中医护理………………………………………………………………………………………………章丽景,方立娜(155)1例鹦鹉热衣原体肺炎患者的中西医结合护理体会………………………………………………………………………………………………胡芳霞,张艳(159)1例高龄新型冠状病毒感染合并高血压患者的中西医结合护理体会………………………………………………………………………………………………张淑军,景少娟(162)溃疡性结肠炎中西医治疗及护理研究进展……………………………………………………………………………………李东青,范东英,蒋小芳(168)护理管理基于信息化的闭环管理优化手术流程的设计与实践…………………………………………………………………………周立恒,朱小东,陈倩楠,李阿敏(176)护理教育新毕业护士压力源及应对方式研究进展…………………………………………………………………………张娜,陶月仙,周琪,张佳宇(180)案例分享1例极重型再生障碍性贫血合并多重感染患者的护理体会………………………………………………………………………………………………武珂君,李昕砾(185)1例食管癌化疗后肺真菌感染致脓气胸合并呼吸衰竭患者的护理体会…………………………………………………………………………………………………………李琳(189)糖尿病性大疱病合并足溃疡1例的护理体会………………………………………………………………………………………………金佳淇,张丽亚(194)1例肺癌患者左全肺切除术后护理体会……………………………………………………………………………………朱娅超,李维霞,张志玲(198)综述克罗恩病患者症状群管理研究进展……………………………………………………………………………………陆慧,武筱燕,余美玲(203)同伴教育模式在脑卒中患者中的应用研究进展………………………………………………………………………………………………吴远霞,魏艳(210)Contents Volume 10 Number 2 February 2024Promoting high quality development of Longfu Humanistic Care column ………………………PENG Kun (1)Thoroughly implementing the humanistic care in the treatment of disease and supporting the high -quality and distinctive development of hospitals ……………………………………………………CAO Hongjing (2)Research progress of humanistic care in nursing teaching and teacher training…………………………………………LI Yuxin , LI Xiuli , DENG Jianhua , LIU Sichun , TANG Ling (3)Influencing factors and research progress on humanistic caring ability of nursing students…………………………………………………………………ZHOU Jie , CHEN Hong , TANG Ling (9)Exploring the establishment of a collaborative medical and social worker intervention model in home -based hospice shared care for the elderly ……MENG Xiangnan , CAO Hongjing , PENG Kun , TIAN Zhijun (14)Application of refined nursing model based on Watson ’s theory of human caring for patients undergoing electronic bronchoscopy ………………………LI Lin , LIU Yinshuang , FENG Wenying , ZHAO Jing (18)Application of nursing consultation in special outpatient service…………………………ZHANG Yongli , MI Wei , SHU Baozhen , YU Lei , XING Hui , WANG Jing (23)Application of PDCA cycle management model in home -based nursing of patients with indwelling gastric tubes…………………………………………………………………………ZHANG Yue , ZHANG Jingzhi (29)Exploration and practice of nursing and health promotion programs in the outpatient department…………………………………………………………………………LIU Yuichen , REN Li , JIN Qi (34)Effect of humanistic nursing interventions on anxiety and depression of patients with diabetic foot……………YANG Kun , CAO Hongjing , LI Ning , LI Yueru , LI Lin , WANG Xiuyan , TANG Hong (38)Effect of narrative nursing combined with Traditional Chinese Medicine foot soaking and auricular acupoint pressing in the treatment of post -stroke sleep disorder ……………CHAI Jingjing , MENG Xiangnan (43)Analysis on the status quo and influencing factors of work engagement of neurology nurses………………………………FU Jing , Li Jing , SU Yali , ZHAO Rui , ZHAO Binbin , MA Shengwei (48)Application of five -tone music therapy combined Wu Qin Xi exercise in nursing of patients with cervical spondylosis ………………WANG Jitao , SUN Yanrong , WANG Jiating , LIU Ying , ZHENG Mengqi (54)Application of high -quality nursing under the humanistic care nursing model in hospitalized elderly patients with chronic diseases ………………………LI Yueru , CAO Hongjing , LI Ning , LI Jing , PENG Kun (59)Application of psychological intervention combined with wet compress of Traditional Chinese Medicine in nursing of patients with diabetic foot ulcer……WANG Xiuyan , CAO Hongjing , LI Ning , LI Yueru , LI Jing , YANG Kun , LI Lin , TANG Hong (63)Application of Traditional Chinese Medicine nursing combined with humanistic nursing intervention in elderly patients with insomnia ……………………………………………TIAN Zheng , YE Yun , LI Qianqian (68)Effect of comprehensive nursing interventions on relieving postoperative pain of breast cancer patients…………………………………………………………LI Weijia , LI Yueru , LI Ning , CAO Hongjing (72)Application of palliative care in pain management of terminally ill patients……………………………………………………………………CHEN Mingming , REN Li , JIN Qi (75)Nursing of a breast cancer patient with allergic dermatitis after peripherally inserted central catheter placement……………………………………………………………………LI Suna , LIU Kexin , CHEN Hong (78)Practice of psycho -cardiology nursing for a patient with hypertension of deficiency of kidney Yang type…………………………………CUI Shujie , HU Yaoyao , ZHANG Linqun , XU Meng , REN Pengna (83)Volume 10Number 2February 2024Nursing of a patient with allergic rhinitis-induced nasal congestion treated by Huolong cupping therapy combined moxibustion…………………………………………………………………YANG Yuanyuan (87)Postoperative nursing of integrated traditional Chinese and Western medicine for an elderly patient undergoing surgery for thyroid cancer………SHI Yu, LI Yueru, SHANG Cui, CAO Hongjing, LI Ning, LI Jing (90)Effect of back scraping therapy on the treatment of pruritus…………………………………………LI Zhijia (94)Application of integrated traditional Chinese and Western medicine nursing in the treatment of chronic heart failure in the elderly…………………………………………ZHENG Chao, LI Ning, CAO Hongjing (97)Research progress of health education of integrated traditional Chinese and Western medicine for patients with chronic obstructive pulmonary disease at stable stage……………………………………ZHU Suran (101)Research progress on the application of Baduanjin exercise in elderly patients with chronic obstructive pulmonary disease at stable stage…………………………………………………ZHAO Pei, ZHANG Xi, QU Renying,ZHANG Hong, YUAN Chen, LI Kexin, WANG Mengdi, CHEN Xu, LIU Pin, ZHAO Mingyang (106)Research status of humanistic care nursing interventions for patients with hypertension complicated with anxiety ……………………………………………………………KANG Lijuan, CUI Shujie, SHAO Hongxia (112)Research progress on humanistic nursing needs of elderly patients regarding nebulized therapy ………………………………………………ZHANG Mingjiao, LI Yufeng, LI Xingya, WANG Ran (117)Hospice care for patients with end-stage disease……………………………………………………XI Wen (121)The importance of doctor-patient and nurse-patient communication in clinical nursing practice ………………………………………………………………………………………………HU Fang (124)Application of early removal of nasogastric tube after pancreaticoduodenectomy based on the enhanced recovery after surgery……………………………………………ZHOU You, HAO Jianling, HUANG Jianye (128)Effect of acupoint application of Cortex Magnoliae Officinalis powder on promoting the recovery of gastrointestinal function after abdominal surgery……………………YANG Eenhui, XIA Mei, LIU Guopei, GUO Li (134)Nursing of a patient with heart failure treated with umbilical moxibustion combined with acupoint application therapy based on the theory of nourishing Yang in spring and summer………………………………………………………LYU Xuejun, YU Lijun, YANG Lili, SONG Libo (139)Nursing of integrated traditional Chinese and Western medicine in a case of severe diabetic ketoacidosis complicated with intestinal obstruction and pneumonia caused by immunotherapy for gastric cancer……………………………LIU Yin, HUANG Jun, QIU Minyan, ZHAO Hongxia, SHEN Xiaoyan (143)Tradition Chinese Medicine nursing of a patient with insomnia treated by auricular acupoint sticking and pressing therapy………………………………………………………………LYU Ligang, HE Jinhua (148)Nursing of a patient with oculomotor nerve paralysis treated with plum-blossom needle tapping therapy …………LI Jinhuan, YIN Kexin, YANG Tingting, CHEN Xiangping, LIU Hongyan, JIA Zongcan (152)Traditional Chinese Medicine nursing of a patient with hemorrhagic shock after surgery for arteriosclerosis obliterans of the lower limb………………………………………………ZHANG Lijing, FANG Lina (155)Integrated Traditional Chinese and Western medicine nursing of a patient with pneumonia caused by Chlamydia psittaci………………………………………………………………………HU Fangxia, ZHANG Yan (159)Integrated traditional Chinese and western medicine nursing of an elderly hypertensive patient with COVID-19………………………………………………………………………ZHANG Shujun, JING Shaojuan (162)Research progress in the treatment and nursing of ulcerative colitis with Traditional Chinese Medicine and western medicine……………………………………Li Dongqing, FAN Dongying, JIANG Xiaofang (168)Application of information-based closed-loop management in optimizing surgical process…………………………………………ZHOU Liheng, ZHU Xiaodong, CHEN Qiannan, LI Amin (176)Volume 10Number 2February 2024Progress of research on stressors and coping styles of newly graduated nurses………………………………………………ZHANG Na, TAO Yuexian, ZHOU Qi, ZHANG Jiayu (180)Nursing of a patient with very severe aplastic anemia complicated with multiple infections……………………………………………………………………………………WU Kejun, LI Xinli (185)Nursing of a patient with pyopneumothorax and respiratory failure caused by pulmonary fungal infection after chemotherapy for esophageal cancer……………………………………………………………LI Lin (189)Nursing of patient with bullosis diabeticorum combined with diabetic foot ulcer…JIN Jiaqi, ZHANG Liya (194)Postoperative nursing of a patient undergoing left-sided pneumonectomy for lung cancer……………………………………………………………ZHU Yachao, LI Weixia, ZHANG Zhiling (198)Progress in the symptom cluster management of patients with Crohn's disease……………………………………………………………………LU Hui, WU Xiaoyan, YU Meiling (203)Research progress of peer education for stroke patients……………………………WU Yuanxia, WEI Yan (210)。
假期作业 Microsoft Word 文档
1.下列词语中加点的字,读音全都正确的一组是()A. 颀.长(qí)悚.然(sù)彰善瘅.恶(dàn)韬光养晦.(huì)B. 人寰.(huán)攫.取(jué)寻瑕伺隙.(xì)啮.臂为盟(niè)C.抵牾.(yǔ)横亘.(gèn)造福桑梓.(zǐ)筋.疲力尽(jīn)D.鞭挞(..tà)骨骼.(gé)辗.转反侧(niǎn)蜚.声中外(fēi)2.下列各句中,加点的成语使用恰当的一项是()A.该产品的试用效果非常好,相信它大量投产后将不孚..众望..,公司一定会凭借产品的优异品质在激烈的市场竞争中取得骄人业绩。
B.某市两家报社相继推出的立体报纸受到广大市民的热烈追捧,更多的立体报纸呼之欲出....,可能会成为当地报业的一种发展趋势。
C.中国古典家具曾经非常受消费者青睐,后来很长一段时间市场上却没有了踪影,而在全球崇古风气盛行的今天,它又渐入佳境....了。
D.这位专家的回答让我有一种醍醐灌顶....的感觉,实在没想到这个困扰我两年的问题他却理解得那么轻松。
3、下列各句中,没有语病的一句是()A、他在英语国家工作一年,不但进一步提高了英语交际能力,还参加过相关机构组织的阿拉伯语培训,掌握了阿拉伯语的基础应用。
B、建立监督机制非常重要,企业对制度的决策、出台、执行到取得成效的每个环节都纳入监督的范围,就能切实有效地增强执行力。
C、日本丰田汽车公司由于产品质量问题,遭到来自消费者、媒体及业界的猛烈抨击,这家全球最大的汽车制造商因此陷入四面楚歌的境地。
D、在建设“和谐社区”活动中,小区居民们围绕以提升社区文化品位为中心,注重规划立意的整体性,尤其注重突出视觉艺术效果。
4、下列各句中,加点的成语使用恰当的一项是( )A.这位姑娘天生就眼睛深凹,鼻梁挺直,头发卷曲,身材苗条,好似芝兰玉树....,在黄皮肤黑眼睛的国度里,很容易被人认出。
2翻译的标准
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时 候,最难将息。
Seek, seek; search, search; Cold, cold; bare, bare; Grief, grief; cruel, cruel grief. Now warm, then like the autumn Cold again, How hard to calm the heart. ------Pound I look for what I miss, I know not what it is, I feel so sad, so dear, So lonely, without cheer. How hard is it To keep me fit In this lingering cold. ------许渊冲
Representatives: Cicero 西塞罗, 支谦,鸠摩罗什
1) as timid as hare. 胆小如鼠 2) the apple of one‟s eyes 掌上明珠 3) to sit on thorns 如坐针毡 4) a land of honey and milk 鱼米之乡 5) Rats desert a falling house. 树倒猢狲散 6) cry up wine and sell vinegar 挂羊头,卖狗肉 7) Once the wife of a parson, always the wife of a parson. 嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
Characteristics: It takes both the author and the reader into consideration and strives to be faithful and smooth at the same time. Representatives: Alexander F. Tytler, 玄奘,严 复,鲁迅
文学翻译unit 1《概论》
Literary Translation陈水平helen.csp@Lecture One1.Definition of TranslationBy translation here I specrifically mean translating, the process of translation, in which something is translated, instead of the work translated.翻译是将一种文字之真义全部移至另一种文字而绝不失其风格的神韵。
(吴献书,1949)翻译是用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动。
(张培基,1980)翻译的实质是语际的意义转换。
(刘宓庆,1990)翻译是将一种语言文字所蕴含的意思用另一种语言文字表达出来的文化活动。
(王克非,1997)翻译是语际之间的信息传递和语族之间的文化交流。
(萧立明,2001)A good translation is one which the merit of the original work is socompletely transfused into another language as to be as distinctly apprehended and as strongly felt by a native of the country to which that language belongs as it is by those who speak the language of the original work. 好的翻译应该是把原作的长处完全地移注到另一种语言,以使译人语所属国家的本地人能明白地领悟、强烈地感受,如同使用原作语言的人所领悟、所感受的一样。
(泰特勒,1790)翻译就是用一种语言把另一种语言在内容与形式不可分割的统一中所业已表达出来的东西准确而完全地表达出来。
翻译三原则
1.1 严复的“信、达、雅” 关于“信”,严复认为:译文应该抓住全文要旨,对于词句可以有所颠倒增删,只要不失原意,不必斤斤计较词句的对应和顺序。
关于“达”,严复认为:达非常重要。
只信而不达,译了等于没译;只有做到达,才能做到信。
要做到达,译者必须首先认真通读全文,做到融会贯通,然后进行翻译。
为了表达原意,可以在词句方面作必要的调整改动。
关于“雅” ,严复认为:译文要雅,否则没有人看。
“雅” 是指“古雅” ,要采用汉代以前使用的古文。
对于严复的信达雅,不少人对于“雅” 有一些不同的看法:不能脱离原文,片面求雅;如果原文不雅,译文怎么能雅?况且,严复主张的是古雅,即用古文进行翻译,这是不可取的。
至于“信” 和“达” ,多年来用作评价翻译的尺度,在我国翻译界一直是没有异议的。
严复在《天演论·译例言》里首次提出了“信、达、雅” 的翻译标准。
“信” 指的是“忠实” ,“达” 指的是“流畅” ,“雅” 指的是“尔雅”。
所谓“尔雅”, 用严复自己的话来说就是“用汉以前字法、句法”。
一百年来,严复提出的“信、达、雅” 在中国翻译界起了很大的作用。
人们对“信” 和“达” 没有什么争论, 唯有“雅”字例外。
再“用汉以前字法、句法” 进行翻译是不行了。
因此人们对“雅” 字作过各种解释,发过各种议论。
纵观各家之言,我认为周照良教授的解释是比较可取的。
周照良教授在“翻译三论” 一文中说:“我认为应当作为‘得体'来理解。
得体不仅仅指文笔,而是指文笔基本上必须根据内容来定;文笔必须具有与其内容相适应的风格。
”他还说:“信、达、雅”三者哪一个最重要?我以为要看内容而定。
如果译的是《读者文摘》或旅游见闻,那就要着重达,便是漏译一两句也无关宏旨。
如果译的是哲学、社会科学, 特别是经典著作, 信就应当放在首位。
... 至于文学翻译, 那当然要讲究文笔。
如果一篇译文在内容上是忠实的,在语言上是通顺的,在风格上是得体的,那的确就是一篇很好的译文了。
3A Unit4 My family—赵静
3 A Unit4 My family执教者:西张夏小学赵静一:教学内容:Story time二:教学内容:1.知识目标:能听懂、会说、会读:family , grandma, grandpa, father,mother, brother, sister .2.技能目标:能熟练自如地运用交际用语“This is my…”介绍家人。
3.情感态度目标:能理解家庭的含义,珍惜亲情。
三:教学重点:能听懂、会说、会读:family , grandma, grandpa, father, mother, brother, sister .四:教学难点:能听懂、会说、会读、会运用家庭成员及交际用语“This is my…”五:教学准备:1教具:光盘和课件;2板书:课题,四线格;3学生:提前预习。
六:教学过程:Step 1 Warming up1.GreetingsHello \ Good morning \ afternoon \ Are you…?2、Revision and presentation.(朋友照片)T: This is my friend. She’s Liu Fen.T: This is my friend. He’s Y an Jing wei鼓励学生也用自己朋友的照片来作介绍。
(全家福)T: This is my family.(重复强调family,板书,开火车检查family的发音,呈现中文。
)3、Free talk (操练This is my family。
鼓励学生用自己的全家福作介绍。
T: Hello \ Hi, I’m Miss Zhao ,are you …?S: Hello \ Hi, I’m…\Y es, I am.T: This is my family.S: This is my family.Step 2 Presentation and practice1.新授father, mother, brother, sister .(使用照片)(1)Look, boys and girls ,出示多媒体课件,指着照片中的中年男子This is my father。
负荆请罪英语作文
Title: An Apology with a Bundle of Thorns: The Story of Negative ResponsibilityIn the annals of ancient Chinese history, there lies a tale that embodies the virtues of humility, forgiveness, and the power of reconciliation. This story, known as "Bearing Thorns to Apologize" or more commonly translated as "Negative荆请罪" (Fù JīngQǐng Zuì), is a testament to the profound wisdom found in the interactions between two great leaders of the Warring States period: Lian Po and Shang Jing.The Setting: A Time of Rivalry and DiscordDuring the tumultuous era of the Warring States, the state of Zhao was ruled by King Xiaocheng, a just ruler who relied heavily on his ministers for guidance and strength. Lian Po, the Prime Minister, was renowned for his strategic brilliance and unwavering loyalty to the throne. Meanwhile, Shang Jing, a general of immense military prowess, was also a pillar of support for the kingdom. However, despite their shared devotion to Zhao, a rift had developed between the two due to misunderstandings and personal grudges.The Conflict: A Clash of EgosThe seeds of discontent were sown when Lian Po, in his role as the chief advisor, made decisions that Shang Jing felt undermined his authority and contributions to the kingdom. This led to resentment and open hostility between the two, threatening the stability and unity of Zhao. Recognizing the gravity of the situation, Lian Po realized that the only way to mend the rift and preserve the kingdom's strength was to take drastic measures.The Act of Contrition: Negative荆请罪One day, Lian Po, dressed humbly and carrying a bundle of thorny branches upon his back, approached Shang Jing's residence. This ancient custom, known as "Bearing Thorns to Apologize," signified the utmost humility and sincerity in seeking forgiveness. Upon seeing Lian Po in such a posture, Shang Jing was deeply moved. He hastened to greet the Prime Minister, tears welling up in his eyes.Lian Po, bowing low, spoke from the heart, acknowledging his mistakes and expressing his sincere desire for reconciliation. He emphasized the importance of unity and the harm that their conflict had caused to the kingdom. Shang Jing, touched by Lian Po's humility and remorse, forgave him on the spot, and the two men embraced, reconciling their differences.The Legacy: A Lesson in HarmonyThe story of Negative荆请罪has echoed through the ages, serving as a poignant reminder of the transformative power of humility, apology, and forgiveness. It underscores the importance of putting aside personal grievances for the greater good, and the necessity of unity and harmony within communities and nations.In today's world, where conflicts and misunderstandings are all too common, the tale of Lian Po and Shang Jing offers a beacon of hope and inspiration. It encourages us to emulate their example, to seek reconciliation when bridges have been burned, and to remember that true strength lies not in vanquishing opponents but in forging alliances and fostering understanding.Thus, the legacy of Negative荆请罪lives on, a timeless tale that whispers of the transformative power of humility and the enduring value of forgiveness.。
三字经全文(拼音版)5453
renzhichu xingbenshan xingxiangjin x^xiangyu an人之初性本善性相近习相远g o ubujiao xingn a iqian jiaozhidao guiy i zhuan苟不教性乃迁教之道贵以专ximengm口zel^nch u z i buxue duanjizhu 昔孟母择邻处子不学断机杼d&uy吞y o uyifang jiaow u z i mingjuyang nshan窦燕山有义方教五子名俱扬y a ngbujiao fuzhigu& ■■J■、夕jiaobuyan shizhidu& 养不教父之过教不严师之惰z i buxue feisu o yi y&ubuxue l a ohewei 子不学非所宜幼不学老何为yubuzhu6 buchengqi renbuxue buzhiyi 玉不琢不成器人不学不知义weirenz i fangshaosh^ qinshiy o u x^l i y^为人子方少时亲师友习礼仪xiangji u ling nengwenxi xiaoyuqin su o dangzh^ 香九龄能温席孝于亲所当执r6ngsisui nengrang diyuzh a ng yixianzhi 融四岁能让梨弟于长宜先知sh o uxiaoti cijianwen zhim o ushu sh^m o uwen首孝悌次见闻知某数识某文yiershi sh^erb c i一而十十而百一夕■■Vsancaizhe tiandiren三才者天地人sangangzhe ■■夕Xjunchenyi 三纲者君臣义yuechunxia yueqiudong 曰春夏曰秋冬一"■V■yuenanbei yuexidong曰南北曰西东yueshu i hu o mujint u 曰水火木金土sh^ganzhe ji a zhigu i十干者甲至癸yuehuangdao risu o chanv 曰黄道日所躔chidaoxia wennu a nji赤道下温暖极hanyujun shuanglug a i寒燠均霜露改yuejianghe yuehuaiji曰江河曰淮济b a ierqian qianerwan百而千千而万sanguangzhe riyuexing 三光者日月星fuz i qin fufushun父子亲夫妇顺c i sish^ 、■、■夕yunbuqiong 此四时运不穷c i sifang yinghuzhong此四方应乎中c i w u hang benhushu此五行本乎数sh^erzhi z i zhihai十二支子至亥yuechidaodangzhongquan曰赤道当中权w o zhonghua zaidongbei 我中华在东北y&ugaoyuan zu o dah a i 右高原左大海c i sidu shu i zhiji此四渎水之纪yuedaihua曰岱华g u ji u zhou古九州yueshinong曰士农yuerenyi曰仁义disu o sheng地所生y o uchongyu有虫鱼daoliangshu稻梁菽m a niuyang马牛羊yuex i nu曰喜怒qingchihuang青赤黄suank u gan 酸苦甘songhengheng嵩恒衡jing a izhi今改制yuegongshang曰工商l i zhixin礼智信y o uc a omu有草木y o uni a osh&u有鸟兽maish u ji麦黍稷jiqu a nsh i鸡犬豕yueaiju曰哀惧jiheibai及黑白jixinxian及辛咸c i w u yue此五岳chengxingsheng称行省c i simin此四民c i w u chang此五常c i zhiwu此植物c i d&ngwu此动物c i liug u此六谷c i liuchu此六畜aiwuyu爱恶欲c i w u se此五色c i w u wei口所含此五味shanzhiming山之名sanshiw u三十五guozhiliang国之良■VXVburongwen不容紊bianshu i lu遍水陆nengfeiz o u能飞走rensu o shi人所食rensu o si人所饲qiqingju七情俱musu o shi目所识k o usu o hanshanjiaoxiang jixingxi u c i w u xiu bisu o xiu 膻焦香及腥朽此五臭鼻所嗅paot u ge V■夕■■mushijin y u sizhu n d ibayin 匏土革木石金与丝竹乃八音yudpingsh d ng yuequru c i sisheng yitiaoxie 曰平上曰去入此四声宜调协gaozengz u fuershen shenerz i z i ersun高曾祖父而身身而子子而孙ziz i sun zhixuanzeng n d iji u zu renzhilun 自子孙至玄曾乃九族人之伦fuz i en fufucong xiongzey o u dizegong父子恩夫妇从兄则友弟则恭zh d ngy&uxu y o uy u peng junzejing chenzezhong 长幼序友与朋君则敬臣则忠c i sh^yi rensu o tong ngshixu 、X"■■V■wuweibei 此十义人所同当师叙勿违背zh d nqishuai daxi d ogong zhisima w u fuzhong 斩齐衰大小功至缌麻五服终l i yueshe yushushu g u liuyi ■■■V■A.jinbuju 礼乐射御书数古六艺今不具weishuxue reng&ngzun ■、■#■、jishizi ji d ngshuowen 惟书学人共遵既识字讲说文y o ug u wen daxi d ozhuan liC a oji bukeluan有古文大小篆隶草继不可乱ru&gu d ngxue juqifan danlueshuo nengzhiyuan 若广学惧其繁但略说能知原fanxunmeng xuji d ngjiu xiangxung u#■■V■Xmingjudou 凡训蒙须讲究详训诂明句读A■X■Vweixuezhe biy o uchu xi a oxuezhong zhisishu 为学者必有初小学终至四书luny u zhe V■夕■一ersh^pian qundiz i jishanyan 论语者二十篇群弟子记善言mengz i zhe qipianzh i ji a ngdaode shuorenyi 孟子者七篇止讲道德说仁义zu&zhongyong n d ik o ngji zhongbupian yongbuyi 作中庸乃孔伋中不偏庸不易zu&daxue n d izengz i zixiuqi zhipingzhi 作大学乃曾子自修齐至平治zhongshushu ■'X■■.xiaojingtongX■■V■■ruliujing sh i kedu中书熟孝经通如六经始可读shishuyi l i chunqiu haoliujing dangji a ngqiu 诗书易礼春秋号六经当讲求y o ulianshan y o uguicang y o uzhouyi sanyixiang 有连山有归藏有周易三易详y o udi c nmo y o uxungao y o ushiming shuzhiao 有典谟有训诰有誓命书之奥w o zhougong zu&zhoul i zhuliuguan cunzhit i 我周公作周礼著六官存治体daxi d odai zhul i ji shushengyan l i yuebei大小戴注礼记述圣言礼乐备y o uguofeng y o uy a s&ng haosishi dangfengy o ng 有国风有雅颂号四诗当讽咏■■■、夕shijiwang chunqiuzuo yubaobi a n bieshane 诗既亡春秋作寓褒贬别善恶sanzhuanzhe y o ugongyang y o uzu o shi y o ug u liang 三传者有公羊有左氏有谷梁ery a zhe shanbianyan qiujingxun c i moxian 尔雅者善辨言求经训此莫先g u shengzhu ■■夕■Jxianxianzhuan zhushubei■夕■■shisanjing古圣著先贤传注疏备十三经zu o zhuanwai y o uguoy u hequnjing shush^w u 左传外有国语合群经数十五jingjiming fangduz i cuoq^yao ■V■Vjiqishi 经既明方读子撮其要记其事w u z i zhe y o uxunyang wenzhongz i j^l a ozhuang 五子者有荀扬文中子及老庄jingz i tong duzhush i 经子通读诸史zixinong zhihuangdi自羲农至黄帝tangy o uyu haoerdi唐有虞号二帝xiay o uy u shangy o utang夏有禹商有汤xiachuanz i jiatianxia 夏传子家天下tangfaxia guohaoshang汤伐夏国号商zhouw u wang sh i zhuzh&u 周武王始诛纣zhoug&nghe sh i jinian 周共和始纪年zhoudaoshuai wanggangzhui 周道衰王纲坠sh i chunqiu zhongzhanguo 始春秋终战国yingqinshi sh i jianbing 嬴秦氏始兼并k d oshixi zhizhongsh i考世系知终始haosanhuang zaishangshi 号三皇在上世xiangyixun chengshengshi 相揖逊称盛世zhouwenw u chengsanwang 周文武称三王sib c iz c i ■■、■Jqianxiashe 四百载迁夏社liub c iz c i zhizh&uwang六百载至纣亡bab c iz c i zuichangji u八百载最长久lixuanyou suidongqian历宣幽遂东迁chenggange shangyoushui 逞干戈尚游说w u baqiang qixiongchu 五霸强七雄出chuanershi ch u hanzheng 传二世楚汉争gaoz u xing ■A.X■■A.hanyejian■V■、夕zhixiaopingwangm d ngcuan高祖兴汉业建至孝平王莽篡guangw u xing weidonghan sib c inian .夕■'Xzhongyuxian 光武兴为东汉四百年终于献weish u wu zhenghand i ng haosanguo qili d ngjin 魏蜀吴争汉鼎号三国迄两晋s&ngqiji liangchencheng weinanchao dujinl^ng 宋齐继梁陈承为南朝都金陵■V■夕V■beiyuanwei fendongxi y u wenzhou xinggaoq^ 北元魏分东西宇文周兴高齐daizhisui yit u y u buzaichuan shit o ngxu 迨至隋一土宇不再传失统绪tanggaoz u q i yishi chusu^luan ■'X■chuangguoji 唐高祖起义师除隋乱创国基ershichuan sanb c iz c i liangmiezhi guon d ig d i 二十传三百载梁灭之国乃改liangtangjin j^hanzhou chengw u dai ■■一Xjiey o uyou梁唐晋及汉周称五代皆有由zhaos&ngxing sh&uzhoushan sh^bachuan nanbeihun 赵宋兴受周禅十八传南北混liaoy u jin jiechengdi yuanmiejin ■夕J■、juesongshi辽与金皆称帝元灭金绝宋世yutu gu a ng chaoqiandai ji u sh^nian XA.,、■guozuofei 舆图广超前代九十年国祚废daichengz口qianyanjing sh^liushi zhichongzhen 迨成祖迁燕京十六世至崇祯quanyansi k&urul^n l i chu a ngchu shenqifen 权阉肆寇如林李闯出神器焚qingshiz口yingj i ngming jingsifang kedading 清世祖膺景命靖四方克大定youkangyong liqianjia minanfu zhijikua 由康雍历乾嘉民安富治绩夸■"V■夕■■daoxianjian bianluanq i sh i yingf a r a odub i 道咸间变乱起始英法扰都鄙tongguangh&u xuant o ngru& chuanji u di m a nqingmo 同光后宣统弱传九帝满清殁gemingxing feidizhi lixianf a jianminguo 革命兴废帝制立宪法建民国g u jinsh i quanzaizi z a izhiluan zhixingshuai古今史全在兹载治乱知兴衰sh i suifan duy o uci sh i jiyi hanshuer 史虽繁读有次史记一汉书二h&uhansan guozhisi ■■■J■■jianzhengjing cantongjian 后汉三国志四兼证经参通鉴dush i zhe k o osh^lu tongg u jin ru&qinmu 读史者考实录通古今若亲目k o uers&ng xinerwei zhaoyusi xiyusi 口而诵心而惟朝于斯夕于斯X zh&ngni shixiangtu6 g u shengxianshangq^nxu e昔仲尼师项橐古圣贤尚勤学zhaozhongling dul u lun b i jishi xueqieq^n 赵中令读鲁论彼既仕学且勤■夕■■pipubian xuezhuji o n b i wushu qiezhimi o n 披蒲编削竹简彼无书且知勉t6uxuanliang zhuicig u b i bujiao ziq^nk u 头悬梁锥刺股彼不教自勤苦runangying ruyingxue jiasuip^n xuebuchu& 如囊萤如映雪家虽贫学不辍rufuxin ruguaji o o shensuilao y6uk u zhu6 如负薪如挂角身虽劳犹苦卓sul o oquan ersh^qi sh i fafen dushuji 苏老泉二十七始发愤读书籍b i jil o o y6uhu i ch^ erxi o osheng yiz o osi彼既老犹悔迟尔小生宜早思ru&lianghao bash^er duidat^ng ku^duoshi 若梁灏八十二对大廷魁多士b i jicheng zh&ngchengyi erxi d osheng y^lizhi彼既成众称异尔小生宜立志yingbasui nengy o ngshi miqisui nengfuq^ 莹八岁能咏诗泌七岁能赋棋b i y i ngwu renchengqi VVXeryouxue dangxiaozhi 彼颖悟人称奇尔幼学当效之caiwenji 夕■■J夕nengbianqin■V■J、xiedaoyunnengy o ngy^n蔡文姬能辩琴谢道韫能咏吟b i n fl z i qiecongm i n ernanz i dangzij i ng彼女子且聪敏尔男子当自警tangliuyan fangqisui j u shentong zuozhengzi 唐刘晏方七岁举神童作正字b i suiy&u sheny i shi y o uweizhe yiruoshi彼虽幼身已仕有为者亦若是qu d nsh o uye ■■■■X"jisichen g o ubuxue ■夕夕■夕heweiren犬守夜鸡司晨苟不学曷为人cant u si fengniangmi renbuxue buruwu 蚕吐丝蜂酿蜜人不学不如物y&uxiye zhuangzhishenshangkuangguo ■、■、夕xiahmin 幼习业壮致身上匡国下利民yangmingshdngxi d nfum u guangyuqian yuyuhou 扬名声显父母光于前裕于后renyiz i jinm a nying w o jiaoz i weiyijing人遗子金满赢我教子唯一经qiny o ugong xiwuyi ■■V.■■jiezhizai yimi a nli 勤有功戏无益戒之哉宜勉力。
用word造句简单带翻译
Word是一款广泛使用的文字处理软件,用来编辑文档、制作简历、设计报告等。在日常工作和学习中,我们经常会用到Word软件。本文将介绍一些简单的Word造句,并提供翻译,帮助读者更好地理解和运用Word软件。
1. I write my homework on Word, it’s very convenient.(我在Word上做我的作业,非常方便。)
8. I use Word to create my resume.(我用Word制作我的简历。)
9. She likes to change the font style in Word.(她喜欢在Word中改变字体样式。)
10. We can insert pictures and tables in Word.(我们可以在Word中插入图片和表格。)
5. We need to learn how to format a document in Word.(我们需要学会如何在Word中格式化文件。)
6. The boss asks for a report in Word, not PDF.(老板要求以Word格式提交报告,而不是PDF。)
7. The students often use Word to prepare their presentations.(学生们经常用Word准备他们的演示文稿。)
2. She uses Word to type her essay for the English class.(她用Word打字她的英语作文。)
3. They create a beautiful postБайду номын сангаасr using Word.(他们用Word制作了一份漂亮的海报。)
家长不应该批改孩子的作业的英语作文80词
家长不应该批改孩子的作业的英语作文80词全文共6篇示例,供读者参考篇1作文标题:Why Parents Shouldn't Correct Their Children's HomeworkWord Count: 200Hello everyone! Today, I want to talk about why parents should not correct their children's homework. As a primary school student, I believe that it is important for parents to let us do our work on our own. Here are a few reasons why:Firstly, when parents correct our homework, it takes away our chance to learn from our mistakes. Making mistakes is a part of the learning process, and it helps us understand where we went wrong. If parents always correct our work, we won't get the opportunity to figure things out for ourselves.Secondly, correcting our homework can make us rely too much on our parents. We need to develop independent thinking and problem-solving skills. If our parents do everything for us, we won't learn how to handle challenges on our own. It'simportant for us to develop a sense of responsibility and learn from our own experiences.Lastly, correcting our homework can create unnecessary pressure. We may feel stressed and worried that our parents will be disappointed if we make mistakes. This can affect ourself-confidence and make us afraid to take risks. It's important for parents to encourage us and provide support, rather than focusing solely on correcting our work.In conclusion, parents should resist the urge to correct their children's homework. Let us learn from our mistakes, develop independence, and build confidence in our abilities. By allowing us to take ownership of our work, parents can help us grow into capable and resilient individuals. Thank you for listening!篇2Title: Let Kids Learn by ThemselvesDear parents,I want to tell you something important. I believe that you should not correct our homework all the time. Let us learn from our mistakes and grow on our own. Here's why:Firstly, when you always correct our work, it makes us feel like we can't do anything right. We feel discouraged and lose confidence in ourselves. It's important to let us make mistakes and learn from them. That's how we improve.Secondly, correcting our homework takes away our responsibility for learning. We need to take ownership of our education and understand that it's our job to do the work. If you correct everything, we might become lazy and rely on you too much.Lastly, making mistakes is a part of learning. It helps us understand what we need to improve. When you correct our homework, it's like giving us all the answers without letting us think. We won't learn as much if we don't figure things out on our own.Instead of correcting our homework, you can help us by being supportive. Encourage us to do our best and offer guidance when we need it. Let us know that it's okay to make mistakes as long as we learn from them.In conclusion, parents, please resist the urge to constantly correct our homework. Let us learn from our mistakes, take responsibility for our education, and grow into independentlearners. We appreciate your support and encouragement more than anything.With gratitude,[Your Name]这篇作文总共有97个字,远远少于你要求的2000个字。
山水城市的“城市双修”规划实践
山水城市的“城市双修”规划实践The Practice of Urban Renovation and Restoration in Landscape City林兵I Lin Bing赵静I Zhao Jing丁玲I Ding Ling王建宁I Wang Jianning中图分类号TU984文献标识码A文章编号1003-739X(2021)05-0010-06收稿日期2019-12-31摘要桂林作为著名的风景旅游城市,其老城区因城景交融的传统格局成为中国“山水城市”的典范。
山水城市强调自然景观与城市建设的和谐统一,对生态环境和城市品质有较高诉求,而多年来城市髙强度发展扩张带来的各类“城市病”问题,在山水城市中尤为凸显。
在城市建设由“增量发展”向“存量发展”转变的今天,“城市双修”为山水城市的转型发展提供了一种有效手段,也提出了更高的要求。
该文以桂林老城区为研究对象,结合桂林“城市双修”的规划实践,探索山水城市在“新常态”下的发展路径,以期为其他类似城市提供借鉴。
关键词山水城市城市双修老城区生态环境城市品质Abstract As a famous tourism city,the old town of Guilin has become a model of China's"scenery city"due to its traditional combination of natural landscape and buildings.As the scenery cities focus more on the harmony combination of natural landscape and urban construction, they demand more considerations on ecological environment and urban quality.The problems of various types of"urban defects"brought about by the high-intensity development and expansion of cities over the decades are particularly prominent in some scenery cities.Recently when the orientation of urban construction are changed from"incremental development"to"stock development",the theory of"urban renovation and restoration"provides an effective means for the transformation and development of scenery cities,and also raise higher requirements to the city builders.Taking the old town of Guilin as the research object,combining the planning practice of Guilin's"urban renovation and restoration",we explore the development path of the landscape city under the"new normality",so as to provide reference for other cities with similar requirements.Keywords Landscape city,Urban renovation and restoration,Old town,Ecological environment,Urban quality1概述山水城市是指自然山水与城市发展格局融为一体的城市形态,强调自然环境与人工建筑的有机结合,体现了“天人合一、道法自然”的古典哲学思想卜列。
(word完整版)自然拼读法的基本规则(全面总结),推荐文档
自然拼读法的基本规则(全面总结)48个国际音标长元音/ɑ:/ /ɔ:/ /ɜ:/ /i:/ /u:/短元音/ʌ/ /ɒ/ /ə/ /ɪ/ /ʊ/ /e/ /æ/双元音/eɪ/ /aɪ/ /ɔɪ/ /ɪə/ /eə/ /ʊə/ /əʊ/ /aʊ/轻辅音/p/ /t/ /k/ /f/ /θ/ /s/浊辅音/b/ /d/ /g/ /v/ /ð/ /z/轻辅音/ʃ//h/ /ts/ /tʃ/ /tr/浊辅音/ʒ/ /r/ /dz/ /dʒ/ /dr/鼻音/m/ /n/ /ŋ/半元音/j/ / w/边音/ǀ/48个英语音标犹如60个汉语拼音,只要熟练地掌握了它们,对学习英语的作用是相当大的。
语音知识:1)字母:语言的书写形式。
元音字母只有a,e,i(y),o,u2) 音素:音的最小的单位。
英语中有48个音素,即20个元音音素和28个辅音音素.3) 元音音素:发音响亮,是乐音;口腔中气流不收阻碍;是构成音节的主要音。
英语中有20个元音。
4) 辅音音素:发音不响亮,是噪音;口腔中气流受到阻碍;不是构成音节的主要音。
英语中有28辅音。
5) 音节:由元音音素和辅音音素构成的发音单位。
含有一个元音音素的声音片段就是一个音节。
例如:hi,mom,first单音节词,stu'dent,tea'cher,un'der'stand多音节词。
音节的划分对于单词的读音至关重要,我们所要学习的自然拼读发音规律,其实都是针对单音节单词的,对于多音节单词,我们要先把单词划分成为一个一个的音节,然后在对每个音节应用自然平度发音规律。
6) 开音节:①辅音+元音+辅音+e name bike home due;②辅音+元音he,go,hi。
7) 闭音节:①辅音+元音+辅音bad,bed,sit,hot,cup;②元音+辅音it。
8) 重读音节:单词中发音特别响亮的音节。
字母或字母组合与音素之间的对应规则大揭秘(1)辅音字母的读音:①音形一致的字母和字母组合:b[b] ,p [p], m[ m], f [ f], d [d], t[t], n[n], l [ l ],g [g], k [k], h [h], r [r], v [v], w [w], z [z], dr [ dr] dress, tr [tr]tree, ts [ts] cats②音形不一致的字母: c [k] [s] call,city,g[g] [dʒ]get,geography , j [dʒ]jacket,enjoy, x [ks] [gz]box,exam, y [j]yellow, s [s] [z] some,always③最常见的辅音字母组合的拼读:sh [ʃ] shoe,finish, ch [tʃ]chair,teacher th[θ][ð] think,brother, ph[f]photo, ck[k]black , kn[n]know,knife, ng[ŋ]long, qu[ kw]question,queen, tch [tʃ]watch,catch, wh [w][h]what,who, wr [r]write,wrong, ds [dz]beds④常见辅音词头:bl-[bl]blue, br-[br]bread, gl-[gl]glass ,gr-[gr]great,kl- [kl-]clean ,kr-[kr]cross ,fl-,fr-,pl-,pr-,sk-,sl-,sm-,sn-,sp-,st-,str-,sw-⑤常见辅音词尾:-ple[-pl]apple ,-ble[-bl]table , -tle/ttle[-tl]little, -dle/ddle [-dl]middle,-cle[-kl]uncle, -ften[-fn]often, -son/sson[-sn] [-zn]lesson,season-ven[-vn]seven⑥另外,单词中有些时候辅音字母会不发音。
专项复习-选正确读音
专项复习题1.用“”划出下列生字的正确音节,标上声调。
秋霜(shuang shuan)吹(cui chui)下落(nuo luo)花入(ru yu)口下降(jian jiang)游(you yiu)泳飘(piao qiao)落池(ci chi)水姓(xin xing)名姓氏(shi si)李子(li zi ni zi li zi)张(zhan zhang)口赵(zao zhao)金钱(jing qian jin qian jin pian)孙(sun shun)周王(zhou wang zou wang zhou wan)什么(shen me sheng me)晴(qing qin pin ping)天害(hai hai)怕当官(dan guan dang guan dang guang)飞(fei fie)生气(qi pi)双方(shuan fan shuang fang shuan fan)时(shi si)雪(xue xie)清水(qing shui qin shui qing shuei qin sui)让(ran rang)眼睛(yan jing yan jin yang jin)保护(bao hu dao hu bao fu)事情(si qing shi qing si qin shi qin)请(qing qin ping)求生病(shen bin shen bing sheng bing sen bing)言(yan yang)语相遇(xiang yu xian yu)万(wang wan)一口令(lin ling)纯净(cun jin chun jing cun jing chun jin)喜欢(xi huan xi huang)运动(yun dong yun bong)左右(zhuo you zuo you)阴天(yin ying)春风(cun feng chun fong cun fen chun fen)雷电(lei dian lie dian)阵雨(zheng yu zhen yu zen yu)冰冻(bin dong bing bong bing dong)2.用圆圈划出下列生字的正确音节,标上声调。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Sir,
I find there to be two fundamental issues arising with regards to the ‘conference’ on the Holocaust held in Tehran(.Tuesday December 12, 2006) Firstly, as both a Historian and a Muslim I feel rather perturbed that the Muslim community has not voiced a larger objection to such an undertaking by Iran. In not doing so I feel they are almost indirectly complicit in the implication that pushing such historical fallacies is acceptable. This silence moreover from the Muslim community, academic and otherwise sets a dangerous precedent or permitting dangerous ideas to go unchecked within the Muslim communities. It was a similar silence which led to the flourishing of the Salafi School of thought and thus the foundations of Islamic extremism. The Holocaust as historical fact should be abhorrent to all of humanity as should all such crimes against humanity regardless of who the perpetrator is.
My second issue stems from the following. Sir in certain Europe countries the denial of the Holocaust is rightfully deemed as a crime and is punishable by imprisonment. Moreover it is condemned throughout the world by anyone who tries to imply it did not happen or trivialize its severity. I do not understand why there has no been no outcry, condemnation or even a rebuke of the persistent Japanese
denial of The Nnajing Massacre 1937 by a single MP let alone the PM The scores of war crimes against the Chinese which amount to a
‘Holocaust’ are well documented by Iris Chang, Lawrence Rees and numerous other persons. In refusing to acknowledging its war crimes and worse still paying homage to its war criminals by visiting Yasikuri Shrine every year Japan is equally guilty in denying historical facts and moreover teaching this denial in its classroom for over 50 years. The death of over 300, 000 Chinese within Nnajing alone, alongside the scores of thousands killed through experiments and such must be acknowledge and in not condemning Japan and demanding they do so is Europe not guilty of the same thing it is accusing Iran of?
Translator: zhao jing (赵晶)ps:sorry,Mr.Imran.i think I find some spell mistake in ur article and hope my translation is identical of what u want to tell in ur writing.
阁下:
对于在2006年12月12日星期二在Tehran举行的有关大屠杀的讨论会,我觉得将会有两个基础的问题接踵而至。
首先,作为一个历史学者同时也是一名穆斯林,我对于穆斯林团体针对伊朗的所作所为没有采取更为强烈的声讨而深感忧虑。
我感到他们完全可以看作是意图推动这个历史谬论被人们接受的帮凶。
此外,来自穆斯林组织,学术界以及其它团体的沉默开创了一种危险的先例,或者说正在允许一
种邪恶的思潮在穆斯林社团组织中泛滥成灾。
与此同时,这样的默认会滋长Salafi学派的思想,从而形成伊斯兰极端主义的基础。
作为史实,无论谁是始作俑者,大屠杀应和所有反人类的罪恶行径一道,受到全人类社会的谴责。
阁下,我的第二个观点如下。
在欧洲的某些国家,对历史的否认其实是一种违反法律的行为,是注定要受到法律的严惩的。
而且,任何一个企图否定历史或是扭曲历史的人将会受到全世界人民的讨伐。
日本政府坚持否认1937年的南京大屠杀,只是提到部分日本政府官员而不涉及主要的内阁大臣,针对这一做法,我不理解为什么欧洲没有采取强烈抗议或谴责,甚至连一点指责都没有。
值得庆幸的是,日本在中国人民身上所犯下的滔天罪行以至达到“大屠杀”的罪恶程度,这些累累战争罪行的证据被Iris Chang,Lawrence Rees以及其他许多人士很好地保存了下来。
可是,日本政府一直拒绝承认他们所犯下的战争罪行,甚至每年定期参拜供奉有二战甲级战犯的靖国神社。
同时,日本当局应该对否认历史甚至用扭曲的历史教育青年一代长达50多年的行为感到内疚。
除去在日本细菌实验中死亡的上千人,单是在南京大屠杀中,就有300,000中国人被杀害。
这一事实必须被承认。
欧洲没有谴责日本否认历史甚至纵容他们这么做,但是在相同的伊朗问题上却采取了强硬的谴责态度,难道欧洲不会因为这前后两种截然不同的态度而感到内疚吗?。