最易犯错的45句英文句子

合集下载

英语易错谚语

英语易错谚语

英语易错谚语谚语是广泛流传于民间的言简意赅的.短语,多数反映了劳动人民的生活实践经验,整理了英语中易错谚语,欢迎欣赏!1、Children should be seen but not be heard. 大人说话,小孩别插嘴。

2、If a man once fall, all will tread on him. 人倒众人踩。

3、Fool's haste is no speed. 欲速则不达。

4、A fair death honours the whole life. 死得其所,流芳百世。

5、A straw will show which way the wind blows. 草动知风向。

6、Lookers-on see most of the game. 旁观者清,当局者迷。

7、Fortune knocks once at everyone's door. 人人都有走运的一天。

8、Every bean hath its black. 人孰无过?9、Judge not of man and things at first sight. 初次印象,难得真相。

10、Diamond cut diamond. 棋逢对手,将遇良才。

11、A tale never loses in telling. 故事越传越长。

12、Ill news flies apace. 恶事传千里。

13、Do not quarrel with your bread and butter. 不要自砸饭碗。

14、He that travels far knows much. 远行者,见识广。

15、When one will not, two cannot quarrel. 一个巴掌拍不响。

16、When wine sinks, words swim. 美酒一下肚,话匣关不住。

17、The cheap buyer takes bad meat. 便宜无好货。

中国人最易犯错的句英语口语

中国人最易犯错的句英语口语

中国人最易犯错的30句英语1. I very like itI like it very much.2. 这个价格对我挺合适的。

The price is very suitable for me.The price is right.Note:suitable (合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。

The following programme is not suitable for children.在这组句子中用后面的说法会更合适。

3. 你是做什么工作的呢?What’s your job?Are you working at the moment?Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。

因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书4. 用英语怎么说?How to say?How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。

同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?5. 明天我有事情要做。

I have something to do tomorrow?Sorry but I am tied up all day tomorrow.Note:用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。

70个容易混淆的英语句子汇总

70个容易混淆的英语句子汇总

70个容易混淆的英语句子汇总1. A lawyer would make a better statesman than a soldier。

(律师比军人更易成为政治家)A lawyer would make a better statesman than soldier。

(律师更易成为政治家而不是战士)2. He is a child of ten。

He is a father of ten。

(十岁孩子的父亲)3. He served me with a kind of coffee。

He served me with coffee of a kind。

(象是咖啡的东西)4. You love me better than he。

(和you平行)You love me better than him。

(和me平行)5. This is a photo of me。

(本人的)This is a photo of mine。

(我所有的)6. They are an industrious people。

(民族)They are industrious people。

(人)7. He is not a fool。

He is no fool。

(很聪明)8. He has no more than ten books。

(只有十本)He has not more than ten books。

(不足十本)9. He is not a little afraid of it。

(很怕)He is not a bit afraid of it。

(一点不怕)10. I ask you nothing。

(没问你什么)I ask you for nothing。

(没求你什么)11. We hadn't anything to eat。

(没吃的东西了)We didn't have anything to eat。

中国人最易犯错的30句英语

中国人最易犯错的30句英语

中国人最易犯错的30句英语1. I very like itI like it very much.2. 这个价格对我挺合适的。

The price is very suitable for me.The price is right.Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。

The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。

3. 你是做什么工作的呢?What’s your job?Are you working at the moment?Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。

因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?Whatline of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书4. 用英语怎么说?How to say?How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。

同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do youspell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?5. 明天我有事情要做。

I have something to do tomorrow?Sorry but I am tied up all day tomorrow.用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。

中国人最易犯错的30句英语

中国人最易犯错的30句英语

中国人最易犯错的30句英语(注意,以下每组的第一句的句子是错误的或者是不为Native Speaker采用的说法)1. I very like itI like it very much.2. 这个价格对我挺合适的。

The price is very suitable for me.The price is right.Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。

The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。

3. 你是做什么工作的呢?What’s your job?Are you working at the moment?Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。

因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书4. 用英语怎么说?How to say?How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。

同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?5. 明天我有事情要做。

I have something to do tomorrow?Sorry but I am tied up all day tomorrow.用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。

中国人最易犯错的30句英语

中国人最易犯错的30句英语

1. I very like it (Fault)I like it very much. (true)2. 这个价格对我挺合适的。

The price is very suitable for me. (fault)The price is right.Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。

The following programmer is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。

3. 你是做什么工作的呢?What's your job? (fault)Are you working at the moment?Note:what's your job这种说法难道也有毛病吗?是的。

因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment? 接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书4. 用英语怎么说?How to say? (fault)How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。

同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please? 请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?5. 明天我有事情要做。

I have something to do tomorrow? (fault)Sorry but I am tied up all day tomorrow.用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。

中国人最易犯错的30句英语.pdf

中国人最易犯错的30句英语.pdf

中国人最易犯错的30句英语1. I very like itI like it very much.2. 这个价格对我挺合适的。

The price is very suitable for me.The price is right.Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。

The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。

3. 你是做什么工作的呢?What’s your job?Are you working at the moment?Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。

因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line o f work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书4. 用英语怎么说?How to say?How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。

同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do youspell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?5. 明天我有事情要做。

I have something to do tomorrow?Sorry but I am tied up all day tomorrow.用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。

最易犯错的45个英文句子

最易犯错的45个英文句子

1. The house is really A-1.(误译)那间房子的门牌确实是A-1号。

(正译)那间房子确实是一流的。

2.He bought a baker's dozen of biscuits。

(误译)他买了面包师做的12块饼干。

(正译)他买了13块饼干。

3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise。

(误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。

(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。

4.He was a cat in the pan。

(误译)他是盘子中的一只猫。

(正译)他是个叛徒。

5.A cat may look at a king。

(误译)一只猫都可以看到国王。

(正译)小人物也该有同等权利。

6.Even a hair of dog didn't make him feel better。

(误译)即使一根狗毛也不会使他觉得好些。

(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。

7.Is he a Jonah?(误译)他就是叫约拿吗?(正译)他是带来厄运的人吗?8.Jim is fond of a leap in the dark。

(误译)吉姆喜欢在黑暗处跳跃。

(正译)吉姆喜欢冒险行事。

9.A little bird told me the news。

(误译)一只小鸟将此消息告诉我。

(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。

10.Angela is a man of a woman。

(误译)安吉拉是个有妇之夫。

(正译)安吉拉是个像男人的女人。

11.Nellie is a man of his word。

(误译)内莉是他所说的那个人。

(正译)内莉是个守信用的人。

12.He paid a matter of 1000 yuan。

(误译)他付了1000元的货物账。

(正译)他大约付了1000元。

13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache。

关于犯错的英语名言

关于犯错的英语名言

关于犯错的英语名言1、错误是不可避免的,但是不要重复错误。

Errors are inevitable, but don't repeat them.2、最容易犯错误的,是那些仅仅根据自己的想法去行动的人。

The people who are most likely to make mistakes are those who act on their own ideas.3、终身不病的人不能成个名医。

A person who is not sick for life cannot become a famous doctor.4、一次小小的失误也许会防止重重的跌落。

A small mistake may prevent a heavy fall.5、我们有时从错误中学到的东西,可能比从美德中学到的还要多。

Sometimes we learn more from mistakes than from virtues.6、人们对于自己的错误,远比对别人的过失容易宽恕。

People forgive their mistakes far more easily than others.7、宽恕,对于一个自知犯错的人来说,是一种最大的惩罚。

Forgiveness is the greatest punishment for a person who knows he has made a mistake.8、镜子照出身体,过失反映灵魂。

The mirror reflects the body, the fault reflects the soul.9、允许改革犯错误,但不允许不改革。

Reform is allowed to make mistakes, but no reform is allowed.10、再好的射手也有脱靶时。

The best shooter misses the target.11、不要担心犯错误,最大的错误是自己没有实践的经验。

中国人最容易犯错的句英语

中国人最容易犯错的句英语

中国人最容易犯错的30句英语(注意,以下每组的第一句的句子是错误的,或者是不为Native Speaker采用的说法)1. 我非常喜欢它。

I very like itI like it very much.2. 这个价格对我挺合适的。

The price is very suitable for me.The price is right.Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。

The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。

3. 你是做什么工作的呢?What’s your job?Are you working at the moment?Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。

因为如果您的谈话对象刚刚失业,如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书4. 用英语怎么说?How to say?How do you say this in English?Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。

同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?5. 明天我有事情要做。

I have something to do tomorrow?Sorry but I am tied up all day tomorrow. 用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。

英语中容易搞错的句子

英语中容易搞错的句子

1.Do you have a family?你有孩子吗?2.It’s a good father that knows his son。

就算是最好的父亲,也未必了解自己的儿子。

3.I have no opinion of that sort of man。

我对这类人很反感。

4.She put 5 dollars into my hand, "you have been a great man today."她把5美圆塞到我手上说:“你今天表现得很好。

”5.I was the youngest son, and the youngest but two。

我是最小的儿子,但是我还有两个妹妹。

6.The picture flattered her。

她比较上照。

7.The country not agreeing with her, she returned to England。

她在那个国家水土不服,所以回到了英国。

8. He is a walking skeleton。

他很瘦。

9.The machine is in repair。

机器已经修好了。

10.He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own s on guilty。

他让法官的职责战胜了父子的亲情,最终宣布儿子有罪。

11.You don’t know what you are talking about。

你在胡说八道。

12.You don’t begin to understand what they mean。

你根本不知道他们在干嘛。

(don’t begin :决不)13.They didn’t praise him slightly。

他们大大地表扬了他。

14.That’s all I want to hear。

我已经听够了。

十个容易出错的英语句子

十个容易出错的英语句子

十个容易出错的英语句子十个容易出错的英语句子英语中有些句子看似简单,但实际的'意思可能与你所想的相差十万八千里哦。

其中许多都是文化差异,思维差异的原因。

只有真正理解了,用出来才不会出洋相。

下面我们一起来看十个这样的句子,先读英语,默默地在心里翻译吧。

1.If you think he is a good man, think again.2.If my mother had known of it she'd have died a second time.3.That took his breath away.4.The elevator girl reads between passengers.5.I must not stay here and do nothing.6.I won't do it to save my life.7.Nonsense, I don't think his painting is any better than yours.8.Work once and work twice.9.You don't want to do that.10.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.翻译:1.如果你认为他是好人,那你就大错特错了。

2.要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。

3.他大惊失色。

(很形象的说法啊~)4.开电梯的姑娘在没有乘客时看书。

5.我不能什么都不做待在这儿。

6.我死也不会做。

7.胡说,我认为他的画比你好不到哪去。

8.一次得手,再次不愁。

9.你不应该去做。

10.我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。

英语中容易造成误会的“危险词句”

英语中容易造成误会的“危险词句”

英语中容易造成误会的“危险词句”
英文词句的表达往往并非是单词的真正意思,如果一不留神就会酿成“英语尴尬”,闹笑话不说,表达错误有时会带来不少误会。

我们千万不要小看容易造成误会的“危险词句”--
1.Lookout!当心!(不是“向外看”)
2.Whatashame!多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
3.Youdon’tsay!是吗!(不是“你别说”)
4.Youcansaythatagain!说得好!(不是“你可以再说一遍”)
5.Ihaven’tsleptbetter.我睡得好极了。

(不是“我从未睡过好觉”)
6.Youcan’tbetoocarefulinyourwork.你工作越仔细越好。

(不是“你工作不能太仔细”)
7.Ithasbeen4yearssinceIsmoked.我戒烟4年了。

(不是“我抽烟4年了”)
8.Allhisfriendsdidnotturnup.他的朋友没全到。

(不是“他的朋友全没到”)
9.Peoplewillbelongforgettingher.人们在很长时间内会记住她的。

(不是“人们会永远忘记她”)
10.Hewasonlytoopleasedtoletthemgo.他很乐意让他们走。

(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
11.Itcan’tbelessinteresting.它无聊极了(不是“它不可能没有趣”)。

中国人最易犯错的30句英语(四)_英语口语词汇

中国人最易犯错的30句英语(四)_英语口语词汇

16. 我们下了车。

we got off the car.
we got out of the car.
17. 车速快了。

the speed of the car is fast.
the car is speeding. or “the car is going too fast.”
18. 这个春节你回家吗?
will you be going back home for the spring festival?
是的,我回去。

of course! (这一句是错的)
当然。

sure. / certainly.(这种说法是正确的)
以英语为母语的人使用of course的频率要比中国的学生低得多,只有在回答一些众所周知的问题时才说of course。

因为of course后面隐含的一句话是“当然我知道啦!难道我是一个傻瓜吗?”因此,of
course带有挑衅的意味。

在交谈时,用sure或certainly效果会好得多。

同时,of course
not也具挑衅的意味。

正常情况下语气温和的说法是certainly not.
19. 我觉得右手很疼。

i feel very painful in my right hand.
my right hand is very painful. or “ my right hand hurts(aches).”
20. 他看到她很惊讶。

he looked at her and felt surprised.
he looked at her in surprise.。

30句日常最容易说错的英语,帮你纠正好了!

30句日常最容易说错的英语,帮你纠正好了!

30句日常最容易说错的英语,帮你纠正好了!英语·口语干货*Incorrect(错误的)*Correct: (正确的)1)我有一个好消息要告诉你。

Incorrect: I have a good news for you. Correct: I have good news for you.2)我需要一百美元。

Incorrect:I need hundred dollars.Correct: I need a hundred dollars.3)忧愁伤人,甚于劳累。

Incorrect: Worry kills more the men than work. Correct: Worry kills more men than work.4)这是一个艰难的决定。

Incorrect: It was tough decision to make. Correct: It was a tough decision to make.5)星星之火可以燎原。

Incorrect: A little spark kindles great fire. Correct: A little spark kindles a great fire.6)大厅里没有位置了。

Incorrect: There is no place in the hall. Correct: There is no room in the hall.7)我们是乘4:30的火车来的。

Incorrect: We came by the 4:30 o’clock train. Correct: We came by the 4:30 train.8)别顶着太阳出去了。

Incorrect: Don’t go in the sun.Correct: Don’t go out in the sun.9)告诉我你为什么那样做。

Incorrect: Tell me why did you do that ?Correct: Tell me why you did that.10)我会和你跟他一起做。

我们经常会说错的60个英语句子

我们经常会说错的60个英语句子

我们经常会说错的60个英语句子-CAL-FENGHAI.-(YICAI)-Company One1我们经常会说错的60个英语句子1:新办公室很宽敞错:The new office is very wide.对:The new office is very spacious.2:这是我的女朋友错: This is my lover.(有情人,情妇的含义)对: This is my girlfriend.3:这台电脑是我打折时买的错: I got this computer from bargain.对: I got this computer on sale.4:他很有趣错: He's so interesting.对:He's so funny.5:我喜欢浓咖啡错:I like heavy coffee.对: I like strong coffee.6:能给我减价吗错: Price down?对: Can i get a discount?7:他是个感情细腻的人错: He is emotional(情绪化)对:He is sensitive.8:我是免费得到的错: I got it without money.对:I got it for free.9:我们初次见面错:It's our first time to meet.对:We've never met before.10:晚上我想和朋友出去玩错: I want to play with my friends tonight.对: I want hang out/go out with my friends tonight.11:她是新来的错: She came here newly.对:She's new here.12:我化妆错:I make my face.对: I put on my makeup.13:他把汤都喝掉了错:He drank all of his soup.对:He ate all of his soup.在英语中,soup也是food的一种,所以很少用drink, 更多用eat或have。

人总会犯错的名言警句 英语

人总会犯错的名言警句 英语

人总会犯错的名言警句英语:1、只此一次,下不为例。

Only this time, just this once.2、再好的射手也有脱靶时。

It is a good striker also miss.3、容易犯错的往往是君子。

Easy to make mistakes tend to be a gentleman.4、两个错加不出一个对来。

Two wrongs don't make one to come.5、错误常常是正确的先导。

Error is often the correct guide.6、接受批评,不犯二次过错。

Accept criticism, making no secondary fault.7、反对你确认是错误的东西。

Against you confirm the wrong things.8、终身不病的人不能成个名医。

People can't become famous doctor not disease for the rest of my life.9、路走错了,奔跑又有什么用呢?What's the use of running, on the wrong road?10、镜子照出身体,过失反映灵魂。

Mirrors reflect the body, fault reflect the soul.11、错误在所难免,宽恕就是神圣。

Error is inevitable, to forgive is divine.12、允许**犯错误,但不允许不**。

Allow reform make mistakes, but don't allow not reform.13、一失脚成千古恨,再回头是百年人。

A fall into eternal hate, back in one hundred.14、如果没有音乐,生活就是一个错误。

Without music, life is a mistake.15、错误是不可避免的,但是不要重复错误。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

最易犯错的45句英文句子
1. The house is really A-1.
(正译)那间房子确实是一流的。

2.He bought a baker's dozen of biscuits.
(正译)他买了13块饼干。

3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.
(正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。

4.He was a cat in the pan.
(正译)他是个叛徒。

5.A cat may look at a king.
(正译)小人物也该有同等权利。

6.Even a hair of dog didn't make him feel better.
(正译)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不会使他觉得好些。

7.Is he a Jonah?
(正译)他是带来厄运的人吗?
8.Jim is fond of a leap in the dark.
(正译)吉姆喜欢冒险行事。

9.A little bird told me the news.
(正译)消息灵通的人士将此消息告诉我。

10.Angela is a man of a woman.
(正译)安吉拉是个像男人的女人。

11.Nellie is a man of his word.
(正译)内莉是个守信用的人。

12.He paid a matter of 1000 yuan.
(正译)他大约付了1000元。

13.It is a nice kettle of fish! I have a stomachache.
(正译)真糟糕,我胃痛了。

14.She is a nose of wax.
(正译)她没有主见。

15.Glen spent a small fortune on a tour round the world.
(正译)格伦花了巨资周游世界。

16.He is very glad that his wife's going to get a visit from the stork. (正译)他为妻子即将生孩子感到非常高兴。

17.Archibaid was a whale at fishing in his young days.
(正译)阿奇比德年轻时擅长捕鱼。

18.Is there a world of difference between Kenneth and Louie?
(正译)肯尼斯和路易之间有极大的不同吗?
19.The ABC hopes to settle in China.
(误译)那个在美国土生土长的华裔希望在中国定居。

20.Bruce was taken up above the salt.
(正译)布鲁斯被请坐上席。

21.These commercial transactions are aboveboard.
(正译)这些商业交易是光明磊落的。

22.Colin is absent in Shanghai.
(正译)克林去上海了,不在这里。

23.I only use Accent for soup.
(正译)我只在做汤时加味精。

24.We should call him Adam.
(正译)我们应该叫他的名字。

25.Donna can sing after a fashion.
(正译)唐纳多少能唱一些歌。

26.Her opinion is all my eye.
(正译)她的主张是胡说八道。

27.Bess ate all of six fruit cakes.
(正译)贝丝足足吃了六块蛋糕。

28.All the world and his wife were so kind to Marlin.
(正译)人人都对马林这么好。

29.Mr. Smith is an American China trader.
(正译)史密斯先生是一个做对华贸易的美国商人。

30.These youths are full of animal spirits.
(正译)这些年轻人充满活力。

31.Jim is discussing anything under the sun with Paula. (正译)吉姆与葆拉海阔天空,无所不谈。

32.Why is Merry like April weather?
(正译)为什么梅里喜怒无常?
33.The bank is open around the clock.
(正译)那家银行24小时营业。

34.Bath Festival is just around the corner.
(正译)巴斯音乐节即将到来。

35.The child is as good as gold.
(正译)这个孩子很乖。

36.Mr. Norman will help you, as likely as not.
(正译)诺曼先生很可能会帮助你。

37.I am as old again as you.
(正译)我的年纪比你大一倍。

38.Tom asked after you.
(正译)汤姆问候你。

39.The escaped prisoner is still at large.
(正译)那个逃犯仍逍遥法外。

40.Gary spoke at length about the bridge.
(正译)吉里详细地讲述了那座桥的事。

41.Gordon is at once modest and clever.
(正译)戈登即聪明又谦逊。

42.Why did Berk have a good laugh at Allan's expense? (正译)为什么伯克对艾伦大加嘲笑?
43.Carrie never changes her mind at pleasure.
(正译)卡里从不随意改变主意。

44.He has athlete's foot.
(正译)他患香港脚。

45.Your august father is my friend. (正译)令尊是我的朋友。

相关文档
最新文档