《高级英语》中词汇的文体色彩

合集下载

高级英语课文Philosophers among the Carrots的文体风格分析

高级英语课文Philosophers among the Carrots的文体风格分析

高级英语课文Philosophers among the Carrots的文体风格分析作者:袁卫民来源:《吉林省教育学院学报·上旬刊》 2015年第9期收稿日期:2015—03—14作者简介:袁卫民(1975—),男,四川广元人。

重庆师范大学涉外商贸学院,讲师,硕士,研究方向:英美文学与翻译教学。

袁卫民(重庆师范大学涉外商贸学院,重庆401520)摘要:高级英语课文Philosophers among the Carrots是一篇亦庄亦谐的美文,作者以其高超的语言技巧和别样的视角揭示了文章的主题。

但正是由于其独特的风格特点,给文章阅读带来了很大的挑战,因此,对其文体特色进行分析与解读可以探究该文的主题思想以及写作的神韵。

关键词:风格特色;主题思想;神韵;英语课文DOI:10.16083/ki.22-1296/g4.2015.09.032中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1671—1580(2015)09—0071—02Philosophers among the Carrots在写作的视角选择、语言运用、结构安排以及修辞手段使用和视角选择等方面,极其风格化,极大地提高了文章的艺术品位,有力地揭示了文章的主题。

其高度风格化的特点体现了作者高超的艺术技巧,同时也带来理解上的困难,为了很好地理解该文的美轮美奂,提高阅读者的艺术鉴赏力,下面就其文本特色进行分析。

一、主题Philosophers among the Carrots以20世纪70年代的女性解放运动为背景,讨论了女性的身份和自我价值的问题,但作者并不是把女性运动以前对女性身份的界定或女性运动后的女性身份强行规定地摆在读者面前,也就是没有采用常见的说教方式进行所谓的以理服人,对女性在那个年代的社会身份问题并没有进行价值层面的讨论,而是精心选择了一个曾经接受过高等教育的家庭主妇为代言人,通过家庭主妇对自己生活状况的展示,让其认识自己的生活,在内心进行自我反省。

高级英语教学中的语篇分析和文体分析探索

高级英语教学中的语篇分析和文体分析探索
胡鸿志 , 马书彦 , 胡玉辉 2王 玉 ,
(. 1石家庄 学 院 外 语 系 , 河北 石 家庄 00 3 ;. 庄幼儿 师 范学校 英语 教研 室, 5 05 2石家 河北 石家庄 0 0 1 58 )

要: 高级英语教 学旨在培养英语专业高年级学生对英语名篇的分析和欣赏能力 , 进而提
s任何 一 段 能
成 为 语 篇 的话 语 都 具 有 语 篇 性 ,都 包 含 两 方 面 特 征 : 构性 特 征 和 非结 构 性 特 征 。语 篇分 析 是指 对 结 比句 子更 长 、 以交 际为 目的 的语 言段 落 所 作 的语 言 及 交 际功能 的分 析 。 篇分 析包 括语 篇 的 内容分 析 、 语 语境分析 、 联结 分 析 、 构 分 析 、 话 分 析 等 内 容 。 结 会 因此 , 篇 分 析 以语 篇 为 基 本 单 位 , 语 篇 整 体 出 语 从 发。 对篇 章进 行理 解 、 分析 和评 价 。语 篇 分析教 学是 从 宏观 的角 度 出发 。 语篇 作为 一个 整体来 处理 , 将 从 语 篇 的形 式 和 内容 两方 面 人 手 , 导学 生 树立 语 篇 引 概 念 ( 际上 高 级英 语 中的 每篇 课 文 就是 一个 大 的 实
关键 词 : 高级英语 教 学 : 文体分 析 : 语篇 分析 中图 分类 号 : 3 H1 文 献标 识码 : A 文 章编 号 :6 3 1 7 ( 0 1 0 一 16 0 17 — 9 2 2 1 ) 2 O 1 — 4
刘 润清 先生 指 出 , 高年 级英语 教学 应从 “ 言技 语 能 教 学转 向内容 教 学 ” 。即 高级 英语 教 学 要 由点 及 面 , 越语 言 符 号 的表象 , 过语 言 运 载 的 内容 , 超 通 让 学 生体 会语 言 的灵魂 。【 而 , 1 然 l 目前 的高级英 语教 学 状 况 并不 令人 乐 观 . 部 分教 师 和绝 大多 数学 生 从 一

高级英语近义词辨析整理

高级英语近义词辨析整理

第1 课1.destroy一词最为常见,主要强调破坏的力度之大和彻底,一般不带感情或修辞色彩。

demolish和raze通常用于巨大物体,如大型建筑物等。

demolish常用引申义,指任何复合体的被毁,如demolish a theory with a few incisive comments。

意即“用几句锋利的评语推翻某种理论”。

而raze几乎无一例外地用于指建筑物的被毁。

annihilate在这些词中所表示的损坏程度最为强烈,字面意思是“化为乌有”,但实际上往往用于指对人或物的严重损伤。

如说annihilate an enemy force,是指使敌军遭到重创,不仅没有还手之力。

而且没有招架之功。

如说annihilate one’s opponent in a debate,是指彻底驳倒对手。

2. decay常指某物自然而然地逐渐衰败腐化。

如:His teeth have begun to decay.(他的牙齿开始老化变坏。

)rot指有机物质,如蔬菜等因菌毒感染而腐败变质,如:rotting apples(烂了的苹果)。

spoil用于非正式文体,常指食物变质。

如:Fish spoils quickly in summer。

(鱼在夏天极易变质。

)molder用于指物体缓慢、逐步地腐朽。

如:Old buildings molder away.(老房子渐渐腐烂了。

)disintegrate意指把某物从整体变为碎片或一个个部分。

如:rocks disintegrated by frost and rain(被霜和雨蚀裂成碎块的岩石)。

decompose指将物质分解为其构成成分。

如:Water can be decomposed(be decomposed)into hydrogen and oxygen.(水可分解成氧和氧。

)该词还可用来替代rot,使语气略显委婉。

在给出答案之前,首先将该题中的几个语法术语解释一下。

高英TheLoons修辞手法总结

高英TheLoons修辞手法总结

修辞手法的重要性
增强表达效果
修辞手法可以使得语言表达更加生动形象,增强表达效果,让读 者更深刻地理解作者的意图。
体现语言美感
高英theloons的修辞手法往往能够体现出语言的美感,让读者在 欣赏作品的同时,也能够感受到语言的魅力。
传承文化价值
修辞手法往往与文化密切相关,通过对高英theloons的修辞手法 的研究,可以传承和弘扬相关文化价值。
加深印象
通过引起读者思考,高英theloons的反问手法可以使读者更加深刻地记住作者的观点 和情感,增强阅读体验的效果。
07
总结与展望
修辞手法在高英theloons中的运用效果
比喻
通过比喻手法,将抽象的概念或情感具象化,使读者更容易理解和 感受作者的意图,增强了作品的表现力和感染力。
拟人
将非人类的事物赋予人类的特征和情感,使得这些事物更加生动形 象,有助于读者产生共鸣和情感上的投入。
自然元素的拟人化
高英常常将自然元素如山川、河流、 风雨等拟人化,赋予它们生命和灵魂, 使得自然景物更加生动有趣。
抽象概念的拟人化
高英还将一些抽象的概念如时间、命 运、爱情等拟人化,使得这些概念更 加具体化、形象化,便于读者理解和 感受。
创造生动场景
描绘细腻的心理活动
高英通过描绘人物细腻的心理活动,将人物的内心世界展现 得淋漓尽致,使得读者能够深入了解人物的内心世界。
否定式反问
强调对比
通过否定式反问,高英theloons突出与某一观点或情感的对比,使读者更加清晰地认识到作者的态度和立场。
引导思考
否定式反问可以激发读者的思考和好奇心,引导读者进一步探究问题的本质和内涵。
引起读者思考
启发思维

_高级英语_教学中隐喻词汇的文化阐释_以_震撼世界的审判_为例

_高级英语_教学中隐喻词汇的文化阐释_以_震撼世界的审判_为例

韶关学院学报·社会科学Journal of Shaoguan University ·Social Science2010年4月第31卷第4期Apr.2010Vol.31No.4《高级英语》教学中隐喻词汇的文化阐释———以《震撼世界的审判》为例邬德平,罗忠民,徐江清(衡阳师范学院外语系,湖南衡阳421008)收稿日期:2010-01-11作者简介:邬德平(1970-),男,四川巴中人,衡阳师范学院外语系讲师,文学硕士,主要从事语言学、英语文化及英语教学研究。

摘要:作为语言的基本单位,词汇往往承载着显性和隐性双重文化信息。

用文化阐释手法分析和揭示文本隐喻词汇的文化内涵是文化语言学者提倡的研究方法。

在英汉对比前提下,将文化阐释手法运用到《高级英语》课堂教学,既可以丰富教学方式,又能增强教学互动的知识性和趣味性,从而提高学生对原著的理解能力和欣赏水平。

关键词:英汉对比;高级英语教学;隐喻;文化阐释中图分类号:H319文献标识码:A 文章编号:1007-5348(2010)04-0147-03一、隐喻及隐喻的文化阐释论隐喻是一种古老的语言现象。

人类对隐喻的研究可以追溯到亚里士多德的时代。

“隐喻是一个词替代另一个词来表达同一意义的语言手段,两者属于一种对比关系。

……从逻辑的角度来看,隐喻中涉及到的两个主词属于两个不同的类别。

”[1]“由于两个事物在特征上存在某一类似之处,而用指一个事物的词来指另一个事物,这种词义的演变方式叫做隐喻。

”[2]以亚里士多德为代表的传统隐喻理论研究认为隐喻是一种修辞方式,是对正常语言规则的一种偏离。

而当今的隐喻研究已经超出修辞学的领域,成为一门跨学科的学问。

20世纪70年代以来,学术界出现了隐喻研究热潮,语言学,心理学、哲学、语用学、符号学等学科都纷纷把隐喻作为研究对象。

既然语言的表达有隐喻现象,隐喻的内涵(connotation )不可能是随意的,它“所涉及的是具有共性的人类经验的感知……”[3],才可能被语言的接收者理解。

高级英语词汇的文体分析探究

高级英语词汇的文体分析探究

Vol.19No.15引言高级英语是英语专业学生在高年级阶段的一门必修课程。

《高等学校英语专业教学大纲》(以下简称《大纲》)明确提出,高级英语应“培养学生对名篇名著的分析和鉴赏能力,逻辑思维和独立思考的能力,巩固和提高学生的英语语言技能”(高等学校外语专业教学指导委员会英语组2000)。

大纲对高年级阶段学生的鉴赏能力进行了特别的要求,高级英语不仅仅是对低年级阶段语言技能的延续,还是巩固、提高和深化。

高级英语课文体裁多样,语言丰富,意义深刻,难度较大。

要深入理解和鉴赏高级英语课文对学生和教师而言都是一项挑战。

刘润清(1999)认为,“高年级英语教学应从语言技能教学转向内容教学,既超越语言符号的表面现象,又通过语言承载的内容,体会语言的灵魂”。

要想体会语言的灵魂,就要学会鉴赏语言的美学价值。

因此,高级英语教学应由点及面,由浅入深,利用文体分析的方法深度挖掘语言的深层涵义,理解作者的语用意图,进而达到鉴赏的目的。

笔者在多年的高级英语教学中发现,大部分教师对课文的讲解仍然停留在语言符号层面,而学生的学习也大多是背单词、学语法、做翻译等。

要想更加深入的学习,引入文体分析的方法是行之有效的教学策略。

词汇是理解课文的基础和前提,本文以张汉熙版《高级英语》为研究对象,从语音、意义和结构三个层面探讨高级英语词汇的文体分析方法及在教学中的运用。

一、文体分析的主要概念文体分析来自文体学,文体学就是研究文体的学问(王守元2004)。

文体学是用语言学方法研究文体风格的学问,其重点是分析具有文体意义和美学价值的语言特征,从“前景化”(foregrounded features)的语言特征入手,把握作者的语用意图和语用效果,以达到鉴赏的目的(刘世生、朱瑞青2006)。

值得注意的是,任何一个语篇都有其语言特点,但并非所有的语言特征都是文体特征,只有那些“前景化”的语言特征才能被称为文体特征。

“前景化”的概念来自绘画术语,画家将要表现的艺术形象凸现出来,与背景(background)相对应,凸现的内容称为前景。

《高级英语》语篇文体学教学模式研究

《高级英语》语篇文体学教学模式研究

N0. 0 1 52 1
G n rlNo 7 e e a . 7
《 高级英语》 语篇文体学教学模式研究
刘 琦
( 阳师 范大学, 宁 沈 阳 10 3 ) 沈 辽 10 4
摘 要 : 国内外的理论研 究证明语篇教 学 中的文体学分析模式对 于《 高级英语》 学来说是 必要 Leabharlann 和 可行 的。本文 从教学 目 教
标、 操作 程序和 内容以及评价手 段等方面论述 了《 高级英语》 语篇文体学 的教学模式。
关键词 : 高级英语 ; 语篇文体 学教 学模式
中图分类号 : 6 2 文献标识码 : 文章编号 : 0 - 39 (0 10 —o 7 —o G4 A 1 8 8 8 2 1 )5 o 5 2 0


收稿 日期 :0 1— 9一l 21 0 O 基 金项 目:0 0—2 1 21 0 1年度沈阳师范大学校 改立项 “高级英语语篇文体学教 学模式的研 究” J 20 (G 09一Y 0 3 成果 B 1)
作者简介 : 刘琦 (90一 , , 17 )女 天津武清人 , 沈阳师范大学, 师, 讲 主要从事英语文体 学与教 学研 究。
2 1 年第 5 01 期 辽 宁 师 专 学 报 (社 会 科 学 版 ) ( 7 总 7期 ) J U N LO IO I G T A H R O L G S CA CE C SE II N) O R A FLA N N E C E SC L E E( O I LS I N E DT O

7 ・ 5
1语篇 : 、 首先要确定各类 文体 的语 篇模式。比 如 ,中东集市》 《 属于游记, 是描写性散文, 那么其模式 就是以旅游路线为框架 , 其它层面的语言分析需要在 此框架内部进行。其次, 要准确判断作者选择的语言 表达形式, 如句间和段间的衔接、 连贯等惯用手段 , 培 养逻辑 思维能力 。 2 词汇: 、 引导学生把握具有文体色彩和修辞意蕴 的词汇层面的文体标记 , 可以培养他们的翻译和写作 基础技能。对于英语专业的本科生来说 , 比较有帮助 的文体词汇包括具体和概括词汇 , 褒义词与贬义词 , 行业 术语 ( 比如法律术 语 )正式 词 汇 和非正 式 词汇 。 , 更重要的是 , 词汇层面的修辞手段如 明喻 、 暗喻 、 借 喻、 提喻 、 矛盾修辞 和反语等等, 无论是在诗歌、 小说 和散文等文学文体 , 还是新闻、 广告甚至是谚语等实 用文体中都普遍存在。这些大量使用的“ 变异” d— (e vt ) ie 技巧, ad 可以为学生阅读和翻译各类文体提供一 个分 析方法 和角度。 3句子 : 、 句子的文体功能在《 高级英语》 课堂教 学中经常被忽略, 而句式的选择能够反映出一个作家 的文体风格。比如 , 爱丽丝 ・ 沃克在《 用家当》 日 中喜 欢使用 “ 变异 ” 的句子 : 亲的独 白句 子 频繁 出现 “ 母 语 法错误” 即“ , 语法变异 ” 现象 ; 段首反复 出现的省略 句, 以及段中“ 偶然” 出现的倒装句等。在句子层面设 计“ 文体分析清单” 还需要找出 “ , 过频使用” o r (v - e fqet的句法表达手段 , r un) e 并分析其文体功能。对于 本科阶段的学生来说 , 比较有裨益的是长句与短句的 交替和搭 配使用, 简单句和复合句交替 和搭配使用 等。这些句式的细致分析可以为学生的翻译 和写作 提供 必要 的思路 和灵 感 。 4、 语音 : 音层 面的 “ 语 过分规 则 ” oergl ) (vr ua 是 e r “ 景化 ” 言 的另 一 个 体 现方 式 。本 科 阶段 , 音 前 语 语 “ 过分规则” 的标记主要体现在音位层面的修辞手段 , 比如头韵、 元韵、 尾韵和拟声等。这些基本的理论概 念和实例分析可以帮助学生在阅读和翻译诗歌、 新闻 和广告 时有理 可依 、 有据可循 。 “ 文体理论” 则根据每课设计 的“ 文体分析清单” 总结出语篇 、 语音、 词汇、 句式等层面的修辞理论和文 体理论 , 语言难度符合本科生的理论阅读水平。 ( 课内合作学习 二) 课 内合作学习的内容就是师生课堂讨论“ 文体分 析清单” 的过程。课前 , 学生参照“ 文体理论” 尝试分 析“ 文体分析清单” 的内容 , 为课 内合作讨论做准备。 在课堂上, 师生探讨“ 文体分析清单” 的过程就是 口头 进行文体分析 的过 程。在课堂讨论 过程 中, 启 发 “ 式” “ 、讨论式” 研究式” 和“ 为课堂的主要教学方法, 这些教学方法可以激发学生独立思考能力 , 调动学生 的学习兴趣和学习积极性 , 培养独立学习的能力。 ( ) 三 课后 延续学 习 课后撰写文体分析报告可以巩固课堂上“ 文体分

高级英语第三版本册1-7课修辞整理

高级英语第三版本册1-7课修辞整理

高级英语第三版本册1-7课修辞整理
修辞(Rhetoric)是指修词造句的艺术,旨在使文章表达更加
生动、准确。

在英语写作中,修辞手法的运用可以为文本增添色彩
并强化文章逻辑。

以下是本文对高级英语第三版本册1-7课修辞手
法的整理:
1. 比喻(Metaphor):通过将两种不同的事物进行比较来强化
表达。

例:“你是我的太阳”(You are my sunshine)。

2. 拟人(Personification):将非人事物拟人化,使其表现出人
类的特性。

例:“阳光明媚”(The sunshine smiled upon us)。

3. 讽刺(Irony):用反语强调与实际相反的意思。

例:“我今
天看起来真好看,唯一的问题是我感冒了”(I look amazing today. The only problem is that I have a cold.)。

6. 借代(Metonymy):用一个相关的单词或短语来替代原文,起到简洁的效果。

例:“冠军”(champion)代表整个团队获胜。

7. 倍受争议的说法(Euphemism):用含蓄、委婉和微妙的词语或说法来表达直接或难以接受的事情。

例:“真是一个有趣的人”(He is quite a character)。

以上是高级英语第三版本册1-7课修辞手法整理,希望对大家的英语写作有所帮助。

《高级英语》教学的文体学模式

《高级英语》教学的文体学模式
Ab ta t T e p p rman y e p o e t l i c mo e o t e ta h n fA v n e n l h w t h sr c : h a e i l x l r s a s i t d lt h e c i g o d a c d E g i i t e ysi s h
h l fo rc u s b o ep o u o re o k:Ad a cd En ls d te y Zh n n ib s d o gih syitc . I r i v n e g ih e itd b a g Ha x a e n En l tlsis tu gs s
as lt a o hoe cl n r t a y n nef t ea poc ora z eg a yii w ybt tert a ya dpa i l ,a dii a f c v p raht elet olf t sc h i l ccl ts ei i h o te y a u fr da c n lh h l bs o vne E gi . sl A d s
t o uso h t l tc a ay e ft e t n ta h n n e r i v n e g ih, wh c n l d s o fc n t e sy i i n l s so s hetx si e c i g a d l a ngAd a c d En ls n ih i cu e p n lgc lf au e ho oo i a e t r s, lx c l fa u e , g a e ia e t r s r mma ia e t r s a ds o re fau e n h i OT — tc l fa u e nd ic u s e tr s a d t e r C Ie s o d n t l tcef cs F n l tc n l d st a ti o sb e t e c nd la n Ad a c d En ls n p n i g syi i f t . i a l i o cu e h ti sp si l ot a h a e r v n e g ih i s e y

张汉熙《高级英语(1)》(修订本)学习指南【词汇短语+课文精

张汉熙《高级英语(1)》(修订本)学习指南【词汇短语+课文精

读书笔记
读书笔记
这是《张汉熙《高级英语(1)》(修订本)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】》的 读书笔记模板,可以替换为自己的心得。
精彩摘录
精彩摘录
这是《张汉熙《高级英语(1)》(修订本)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】》的 读书笔记模板,可以替换为自己的精彩内容摘录。
5
五、练习答案
1
一、词汇短语
2
二、课文精解
3
三、文体修辞
4
四、全文翻译
5
五、练习答案
1
一、词汇短语
2
二、课文精解
3
三、文体修辞
4
四、全文翻译
5
五、练习答案
1
一、词汇短语
2
二、课文精解
3
三、文体修辞
4
四、全文翻译
5
五、练习答案
1
一、词汇短语
2
二、课文精解
3
三、文体修辞
4
四、全文翻译5ຫໍສະໝຸດ 五、练习答案张汉熙《高级英语(1)》(修 订本)学习指南【词汇短语+
课文精
读书笔记模板
01 思维导图
03 目录分析 05 读书笔记
目录
02 内容摘要 04 作者介绍 06 精彩摘录
思维导图
本书关键字分析思维导图
难点
短语
学习指南
课次
言简意赅
文体
词汇
教材
学生
全文
短语
翻译
答案
二课文
内容摘要
内容摘要
《高级英语(1)(修订本)学习指南》按照原教材的课次进行编写,每单元涉及词汇短语、课文精解、文体 修辞、全文翻译以及练习答案等内容,旨在帮助学生更好、更高效地学习和掌握教材中的重点及难点知识,具有 很强的针对性和实用性。在编写过程中,该书力求突出重点,答疑难点,语言言简意赅,讲解深入浅出,希望它 能得到广大英语专业学生和英语自学者的喜爱和认可。

英语词汇变异及其文体效果

英语词汇变异及其文体效果

人们 进行 言语 交际 时 ,总是 要遵 守 一定 的 常 明文 等典型体 裁 。 因此 ,笔 者 以其 语篇 中的实 例
规 ( o m) n r ,那就 是 我们 平 日在 学 习语 言 时 所要
作为语 料 ,从 临 时 造 词 、偶 有 语 义 、词 类 转 换 、 词 的超常 搭配几 个 方面 来探 讨词 汇 变异 及其 文体
作者简介 :许 爱侬 ( 94 。女 ,广 东潮 州人 ,韩山师范学院外语 系副教授 。 1 6 一)

7 ・ 1
维普资讯
s 等。 i s
常用 词 的固有 词义进 行 拓展 或 转 化 ,赋 予这 个 常
另外 ,在 “ u a’ it n r o? 用 词 前 所 未 有 的 新 的 偶 有 语 义 ( o c a — B tWht SaDci aYF r” o n nemen
维普资讯
第 2 卷第 5 7 期
20 0 6年 1 O月
韩 山 师 范 学 院 学 报
J u l fHa s a r lUnv ri o ma n h n No ma ie s y o t
Vo_ 7No 5 l2 .
Oc. 0 6 t2 0
篇 有 散文 、戏剧 、小 说 节选 、科 技 文摘 、新 闻报
道 、学科论述、政பைடு நூலகம்演说等各类 内容的题材 。从 语 体 角度来 看 ,有 记叙 文 、描 写 文 、论 说 文 、说
收 稿 E期 :2 O 一 o一 O t O6 1 5
a d mo in su is o o i y u s l b 一 n — to t de ; n a d —t o r ef a —
变 异 、语 音 变异 、语法 变 异 、书 写变异 、语 义 变

浅析《高级英语》中的修辞

浅析《高级英语》中的修辞

浅析《高级英语》中的修辞》《高级英语》是一本深受英美学习者亲睐的语言学书籍,书中的修辞除具有色彩斑斓的语言外,还加入了各种常用的修辞手段。

下面,就具体说说其中一些常用的修辞手段吧。

1. 拟人:指明原言外其义,以展示文章主题,或节节渗出作者的情感。

如“He stood alone like a mountain in his duty.”(他屹立在他的责任上,孤身一人,如同一座山。

)2. 比喻:比喻是一种形象性的手段,用比喻比喻出两个不同的事物之间的联系,从而营造深刻的意境。

如“Life is like a roller coaster.”(生活如过山车一般。

)3. 排比:把同一性质的事物连在一起,表达作者的切中点锋、犀利言辞,使文章句式更加生动形象。

如“Determination, courage and perseverance are the key to success.”(决心、勇气和毅力是取得成功的关键。

)4. 夸张:用大量的超越现实的词语,使读者感受到文中的爆炸感、张力感,以激发读者的情绪。

如“It was a million-billion times worse than anything I had ever imagined.”(它远远超乎我的想象,百万亿倍之恶劣。

)5. 引语:引用他人的言论,来表达作者的思想和情感,使文章生变雅量,因而令人触动,造成强烈的感染。

如“As a famous scientist said, ‘There is no failure exceptin no longer trying.’ ”(正如一位著名科学家所说:“唯有不再尝试才是失败。

”)以上就是《高级英语》中一些常用修辞手段,用它们,不但可以使文章更加具有说服力,还可以帮助学习者更加深入地理解文章内容。

高级英语lessen7修辞汇总

高级英语lessen7修辞汇总

修辞是修辞学的基本概念,指的是作者通过一定的艺术手法和语言技巧,以达到修饰和丰富语言表达的目的。

在高级英语学习中,修辞是一个重要的部分,能够帮助学生提高语言表达的水平。

在本篇文章中,我们将总结高级英语lesson 7中所涉及的修辞手法,帮助大家更好地理解和运用这些技巧。

一、比喻(Metaphor)比喻是修辞学中的重要手法,通过将两个概念进行类比,来达到强化表达的目的。

在lesson 7中,作者运用了大量的比喻手法,如“His words are like daggers in my heart.”(他的话如同刀子刺向我的心脏)。

通过将“话语”和“刀子”进行类比,表达了话语对心灵的伤害之深。

二、隐喻(Metonymy)隐喻是修辞手法的一种,通过用与所指事物有关联的词语来代替被指事物的名称,起到隐喻和象征的作用。

在lesson 7中,有一句经典的例子:“The pen is mightier than the sword.”(笔比剑更强大)。

这里的“笔”代表着文字和知识,而“剑”代表着武力和暴力。

通过这一隐喻,作者突出了知识和智慧的重要性。

三、暗示(Implication)暗示是修辞手法的一种,通过暗示和提示的方式来表达思想和意图。

在lesson 7中,有一段描述:“The room was dark and gloomy, just like my mood.”(房间阴暗悲凉,就像我的心情一样)。

通过暗示房间的情况来表达作者的心情,增加了语言的丰富度和表现力。

四、对比(Contrast)对比是一种修辞手法,通过对两个事物的比较来突出它们之间的差异。

在lesson 7中有一句描述:“Her smile was as bright as the sun, while h is frown was as dark as the night.”(她的微笑如同阳光般明亮,而他的皱眉却如同夜晚般暗淡)。

通过对比来表达两者之间的差异,加深了读者对描述的印象。

词汇感情色彩在高中英语阅读理解中的应用

词汇感情色彩在高中英语阅读理解中的应用

词汇感情色彩在高中英语阅读理解中的应用在高中英语学习中,阅读理解是一项至关重要的技能。

而正确理解和运用词汇的感情色彩,对于提高阅读理解能力有着举足轻重的作用。

本文将详细探讨词汇感情色彩在高中英语阅读理解中的应用。

一、什么是词汇感情色彩?词汇感情色彩是指词汇在表达意义的同时,所具有的情感、态度、评价等色彩。

在英语中,词汇的感情色彩可以分为正面、中性和负面三种。

例如,"wonderful"(美妙的)具有正面感情色彩,"ordinary"(普通的)具有中性感情色彩,而"terrible"(糟糕的)则具有负面感情色彩。

二、词汇感情色彩在高中英语阅读理解中的应用1.辨析词汇感情色彩,理解文章主旨在阅读理解过程中,通过辨析词汇的感情色彩,可以帮助我们更好地理解文章的主旨。

例如,在一篇关于环保的文章中,如果出现"devastating"(毁灭性的)、"polluted"(污染的)等负面词汇,可以推测文章主要讨论环保问题的严重性。

2.识别作者态度,提高阅读理解深度在高中英语阅读中,作者往往通过词汇的感情色彩来表达自己的观点和态度。

例如,在一篇关于科技发展的文章中,如果作者使用"promising"(有希望的)、"groundbreaking"(突破性的)等正面词汇,可以判断作者对科技发展持积极态度。

反之,如果使用"flawed"(有缺陷的)、"harmful"(有害的)等负面词汇,则可以判断作者对科技发展持批判态度。

3.理解人物情感,把握文章情节在叙事类文章中,人物情感是推动情节发展的重要因素。

通过分析人物对话和描述中的词汇感情色彩,可以更好地把握人物情感变化,从而理解文章情节。

例如,在一篇关于友谊的故事中,当人物说"I"m thrilled to have you as my friend"(我很高兴有你这个朋友)时,可以感受到人物之间的深厚友谊。

高级英语视听(辅修) 色相

高级英语视听(辅修) 色相

高级英语视听(辅修)色相摘要:一、高级英语视听概述二、色相在高级英语视听中的重要性三、提高色相感知的方法四、高级英语视听中色相运用的实例五、结论正文:色相,作为视觉艺术的重要元素之一,在高级英语视听中发挥着不可忽视的作用。

它不仅是图像、视频的视觉核心,更是情感、氛围和主题的表现载体。

本文将探讨色相在高级英语视听中的重要性,并提出相应的方法提高色相感知,最后通过实例分析色相在高级英语视听中的实际运用。

一、高级英语视听概述高级英语视听课程旨在培养学生的英语听力、口语、阅读和写作能力,同时强调跨文化交际和审美情趣。

在课程中,色相的运用恰当与否,直接影响到作品的艺术价值和观感体验。

因此,色相在高级英语视听中具有重要地位。

二、色相在高级英语视听中的重要性1.表达情感:色相能够直观地传达情感,如温暖色系表达温暖、热情,而冷色系则表达冷静、冷淡。

在高级英语视听中,根据场景和情感变化选择恰当的色相,有助于观众更好地理解剧情。

2.营造氛围:不同的色相搭配可以营造出独特的氛围,如压抑、轻松、神秘等。

在高级英语视听中,合理运用色相搭配,可以增强作品的观赏性和艺术感染力。

3.突出主题:色相选择与主题密切相关。

在高级英语视听中,通过色相的运用,可以强调主题,提升作品的表现力。

三、提高色相感知的方法1.学习色彩理论知识:了解色彩的基本属性,如色相、明度、纯度等,掌握色彩搭配原则,提高色彩感知。

2.欣赏优秀作品:多观看优秀的电影、电视剧、广告等,分析其中色相的运用,学习借鉴。

3.实践操作:在创作过程中,尝试不同的色相搭配,积累实践经验,提高色相运用能力。

四、高级英语视听中色相运用的实例1.《阿甘正传》:电影中运用了温暖的色相,传递出阿甘纯真、善良的性格和积极向上的人生态度。

2.《肖申克的救赎》:通过蓝色调的运用,表现出主人公安迪内心的压抑和对自由的渴望。

五、结论在高级英语视听中,色相的运用至关重要。

恰当的色相搭配可以表达情感、营造氛围、突出主题,从而提升作品的艺术价值和观赏性。

《高级英语》中词汇的文体色彩

《高级英语》中词汇的文体色彩

《高级英语》中词汇的文体色彩
许爱侬
【期刊名称】《韩山师范学院学报》
【年(卷),期】2002(023)001
【摘要】作者将英语文体学理论与知识运用于教学中,并从语域、语境、语类三个方面分析<高级英语>中词汇的文体色彩.作者认为:这样有助于培养英语学习者对词语的选择与运用的得体性意识.
【总页数】5页(P72-75,97)
【作者】许爱侬
【作者单位】韩山师范学院外语系,广东,潮州,521041
【正文语种】中文
【中图分类】H319
【相关文献】
1.英语词汇的文体色彩 [J], 赵红
2.商务英语写作中词汇的文体色彩 [J], 李力维
3.商务英语词汇的文体色彩 [J], 莫再树
4.高级英语词汇的文体分析探究 [J], 谭钦菁
5.高级英语词汇的文体分析探究 [J], 谭钦菁
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

高中必备英语色彩词分类

高中必备英语色彩词分类

高中必备英语色彩词一、表示人的心理状态和感情特征1.red:要是斗牛看到红色便会冲撞,人们看到时会有血压升高之感,喜红色的人可以说是精力充沛,好胜心强,爱竞争。

①When I heard of cruelty to animals it makes me see red.我听说残忍虐待动物,就怒发冲冠。

②He is a man of much red blood.他是个生气勃勃的人。

2.blue:风平浪静的海面和晴朗天空的一种色彩,爱好蓝色的人们说明喜欢和平、祥和与宁静的生活,词义转换后可表示人们的情绪低落,意想不到等。

①Mary looks blue.玛丽看上去很忧郁。

②I felt so blue that everybody was earning more than me.我情绪不好是因为大家都比我挣得钱多。

3.black:选黑色的人认为生活没有趣味,对现状强烈不满,进而转义为发怒、丢脸等。

①When I dropped the teapot she gave me a black look.我把茶壶摔到地上,她恶狠狠地瞪我一眼。

②He looks as black as a thunder cloud.他看上去很愤怒。

4.green:喜欢绿色的人性格果断、坚强,但他们希望成功,总想在别人面前显露自己的才能,而在词义上表示人或物未成熟或缺乏经验。

①The car almost hit Mary crossing the street,and she was green around the gills,because it came to close.玛丽穿过马路时,汽车差点撞着她,这使玛丽大惊失色,因为汽车擦肩而过。

②He was green with envy at my success.他十分妒忌我的成就。

5.grey:就人们的性格而言,爱灰色的人喜欢宁静而孤独的生活,不想参加各种活动,在词义上表现为成熟老练,生活暗淡,生活无趣等。

《高级英语》中的辞格

《高级英语》中的辞格

《高级英语》中的辞格宋燕(山东科技大学外国语学院,山东青岛 266510)摘 要:辞格是用来产生特殊文体效果的单词或短语,既可增添文字的色彩,又能产生极大的美学效果,是英语学习中不可缺少的内容。

本文以高校英语专业精读课程通用教材《高级英语》为例,概括分析了其中的十五种辞格,从一个侧面展现了英语语言的丰富多彩。

关键词:《高级英语》;辞格;类型1. 引言《高级英语》(修订本,张汉熙,外语教学与研究出版社)适用于英语专业高年级精读课程,被国内多所高校选作通用教材。

全书分两册,共收集三十篇课文,皆为二十世纪现代英语的原文,题材和体裁广泛、多样,利于学生扩大知识面和接触不同的文体。

课文的文字尤其值得推崇,不但使用规范,而且各种语言特色尽现,彰显了英语语言的丰富多彩,其中最为突出的一个特点就是多种辞格的运用。

辞格,也称修辞格或修辞手段,是一种特殊的语言形式,是“用来产生特殊文体效果的单词或短语,它故意偏离字面陈述或普通用法,以加强口头或书面语言的语气,使之明晰而优美”(徐鹏,2000)。

在语言交际中,辞格起着很重要的作用,既可增添文字的色彩,又产生极大的美学效果。

因此,如何赏析和恰当运用修辞手段是英语学习中必不可少的内容。

2.《高级英语》中的辞格例析多种辞格遍布《高级英语》全书各篇,概括起来共有如下类型(书中例句以●标注)。

2.1 明喻(simile)明喻是指将两类不同的事物直截了当地加以比较,突出两者的相似之处,通常使用as, like, as if, as…so 等明显性喻词实现连接。

例如:(1)Records fell “like ripe apples on a windy day”.(记录像被大风吹落的熟苹果一样纷纷落地。

)(2)“as strong as an ox”(健壮如牛)(3)● The crowds along the racecourse are“like a field of grass and flowers in the wind”.(聚集在赛马道沿线的人群东倒西歪,宛如原野上的一片花草迎风起伏。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

①《高级英语》中词汇的文体色彩许爱侬(韩山师范学院外语系 广东潮州 521041) 摘 要 作者将英语文体学理论与知识运用于教学中,并从语域、语境、语类三个方面分析《高级英语》中词汇的文体色彩。

作者认为:这样有助于培养英语学习者对词语的选择与运用的得体性意识。

关键词 词汇;文体色彩;高级英语;语域;语境;语类中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:100726883(2002)0120072204人们的言语活动总是在某种特定的语域(register )中进行的,同时,言语也随着语境(context )的变化产生各种言语变体,即语类(variety )。

[1]由于语域、语境和语类不同,作者或说话人选用的词汇差异很大。

所以,Jonathan S wift 早就给“STY LE ”下了这样的定义:“Proper w ords in proper places make the true definition of a style.”(“把恰当的词用在恰当的地方,这就是文体的真实定义。

”)[2]“高级英语”是英语专业三、四年级的一门主要必修课程。

我系采用张汉熙编《高级英语》作为教材。

笔者尝试将英语文体学的基本理论知识运用于高级英语课堂教学中。

本文着重探讨语类、语域和语境对词汇的作用以及所产生的文体色彩。

一、语类与选词《高级英语》中的文章含有散文、小说、戏剧、科技文摘、新闻报道、学科论述、政论演说等各类题材。

从语体角度来看,它囊括了记叙文、描写文、论说文、辩论文等各种类型,内容涉及面宽泛。

不同的语体、不同的语类使作者或说话者在词语风格的选择上产生差异。

我们可将这些词汇细分为书面语、口头语、俚语;专业术语与行话等等。

[3]111 书面语与口头语一方面,一些文章在文体上偏于正式,风格独特,因此使用了大量的书面语(Lit 2erary w ords ),也就是我们常说的“big w ords ”,比较晦涩艰深,教学中常常视为重点。

如美国前副总统戈尔的“Ships in the Desert ”一文就充满了像“surge in population ;accelera 2 第1期2002年3月韩山师范学院学报Journal of Hanshan T eachers C ollege N o 1March 2002①作者简介:许爱侬(1964-),女,广东潮州人,韩山师范学院外语系副教授。

tion of scientific and technological rev olution ;unimaginable magnification of our power ;a physicalmanifestation 111”[4]等等正式庄重的抽象名词,对日趋严重的生态平衡与环境保护问题展开严肃的探讨。

另一方面,一些小说节选则出现了很多日常生活用语,即口头语(colloquialism ),甚至俚语(slang )。

作者有时候保留这种不事雕琢的语言,虽粗俗但真实,使人物性格与其语言风格相吻合、个性化。

如,在“Everyday Use ”和“The Loons ”课文中,我们接触到很多这样的词句:①“111it gave her face a kind ofdopey hangdog look.”[5]②“She talked a blue streak over sweet potatoes.”[6]③“I hate like the dickens to send her home again.”[7]④“G ee ,Piquette -that πs swell.”[8]112 专业术语与行话科技文体的文章中的专业术语(technical w ords )以及来自各行各业的行话(jarg ons )也具有丰富的文体色彩。

又如“Ships in the Desert ”,由于内容涉及南极考察、温室气体、生态平衡等方面,自然出现了众多的术语。

像chlorine ,carbon dioxide ,chlorofluoro 2carbon ,polar ice cap ,tundra ,methane gas ,underground aquifers [9]等等。

在“The Age of Miracle Chips ”和“An Interactive Life ”两篇文章中,读者也接触到一批计算机与网络语言,诸如channel surfing ,digitalized ,data bank ,cybercity ,cellular netw ork ,loop [10]等等。

如果说这些专业术语都比较严肃、正经的话,那么这些文章里的另一些词语也许较为轻松,但不乏内行,如click on ,the latest breakthrough ;“black box ”,beam it out.[11]它们属于行话,有些如今已被引申应用于其他领域。

此外,在“Argentia Bay ”里有很多海军术语和行话;在“The Trial That R ocked the W orld ”有相应的宗教用语和法律术语。

二、语域与措辞“语域描述某种特定的语言风格同其使用语境的关系”。

(“Register refers to a style oflanguage appropriate for a specific context.”)[12]根据Halliday 等功能语言学家的观点,语域还进而细分为语场(field of discourse )、语旨(tenor of discourse )、语式(m ode of dis 2course ),[13]从不同的角度将语言系统与外部环境、语用功能联系起来。

比如,在“H otel ”一课,从“人际语旨”[14]的角度来看,由于Ogilvie 和the Duchess这两个人物的社会地位、角色关系、性别、受教育程度等方面截然不同,所以Ogilvie 举止粗俗、出口不雅、语句不规范,如“Pretty neat set 2up y ou folks g ot.”“Y ou tw o was in the hit 2n 2run.”Duchess 则不可一世、语言浮夸、傲慢,如:“My husband and I find strongsm oke offensive.”和“In what conceivable way does our car concern y ou ?”[15]同时,人们有时须在语言交流中有目的地使用语言文字,即“功能语旨”。

[16]随着故事情节的发展,Duchess 的态度和语言也不断发生戏剧性的变化:她时而暴跳如雷,怒目圆睁(S pringing to her feet ,her face wrath ful ,gray 2green eyes blazing ,...Her tone w ould37第1期《高级英语》中词汇的文体色彩47韩山师范学院学报(社会科学版)2002年have withered any one who knew her well.),对着Ogilvie怒吼:“Y ou unspeakable blackguard!H ow dare y ou!”;时而像斗败了的公鸡,有气无力地说(breathed):“G o on”;时而不得不承认事实:“Oh,my G od!”(A hand to her face,the Duchess turned away.)[17]作者Arthur Hailey将Duchess出自本能的蛮横傲慢、词藻浮夸,和在迫不得己的情况下有意识地使用直接、平凡的语言,以及在被激怒的情形中又失控地大声喊叫,准确贴切地描绘出来,使人物的言语行为、身份地位跟语域的变换相匹配。

三、语境与词的意义词的意义(denotation),简单地说,就是指词典里所作的各种解释。

[18]但根据语言学家从语用学的角度来分析,语境对词义有很大的影响力。

词义会随着时间、场合发生演变,或扩大、深化,或缩小、转移。

[19]311 词义的演变与词类的转换某词语在大多数场合仅作某一词类使用,而在特定的语境中可转为另一种词类。

这种词类互换,能使原先的词义扩大,因而带有文体色彩。

最常见的是将一些具体名词(如身体部位的词汇)转用成动词,诸如to head a delegation;to shoulder the responsibility; to elbow the way out等等。

再看一个来自“The Middle Eastern Bazaar”的句子:The pressing of the linseed oil pulp to extract the oil is done by a vast ramshackle apparatus of beams and ropes and pulleys which towers to the vaulted ceiling and dwarfs the camels and their stone wheels.[20]“tower”原为名词,意为“塔”;“dwarf”原也是名词,意为“矮个子”。

此处将它们用作动词,比喻“高耸”到触及天花板和让骆驼相形见“矮”。

这样使用“tower”和“dwarf”,可以反射非常生动的形象,词义大大延伸了。

还有一个来自“An Interactive Life”中的句子:I f the tolls for using the in formation high2 way are too high,interactivity may widen the gap between the haves and the have2nots,the rich and wired vs.the poor and unplugged.[21]也是把动词或动词短语从它们的基本中心意义演变开来,转换成名词使用,并在此语境中分别表达“有钱人、入网者”及“穷人、未入网者”的特殊意义。

在这种情况下,词义被具体、单一化了。

312 词的多义性与上下文词的意义不是光靠查阅辞典就可以解决的,它们经常要在一定的上下文中才能确定出来。

如果对整个句子、段落或语篇理解得不透彻,没有利用词语本身的意义,结合上下文的线索来琢磨,就很容易误解作者的原意。

况且,多义性是英语词汇的一个显著特征,词语经常在特定的上下文中产生词义迁移。

例如,在关于审讯的第十课,先后有这么两句,都用上了“pursue”一词:①“Darrow twirled his spectacles as he pursued the questioning.”(意为“继续”发问)②“S ome of the profess ors...arranged a scholarship for me at the University of Chicag o s o that I could pursue the study of science.”(意为“探索”科学)[22]另外两个句子来自“Hiroshima-the‘Liveliest’City in Japan一文。

相关文档
最新文档