接受美学视角下的旅游文本翻译
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
接受美学视角下的旅游文本翻译
陈洪丽;高宇征
【期刊名称】《河北工程大学学报(社会科学版)》
【年(卷),期】2018(035)003
【摘要】旅游翻译是一种典型的跨文化交际活动,在翻译过程中,除了语言差异之外,更需要考虑较多的非文本因素.汉英旅游文本在文体风格和表现手法方面有所不同,文章从接受美学角度,结合具体实例,对汉语旅游文本英译进行探讨.认为在接受美学视角下关照译文读者反应,才能采取指导性的翻译策略;采取指导性的翻译策略,才能综合运用各种翻译技巧;综合运用各种翻译技巧,才能有效实现旅游文本翻译跨文化交际的目的.
【总页数】3页(P89-91)
【作者】陈洪丽;高宇征
【作者单位】邯郸学院外国语学院,河北邯郸,056005;邯郸学院外国语学院,河北邯郸,056005
【正文语种】中文
【中图分类】H315.9
【相关文献】
1.接受美学视野下的旅游文本翻译 [J], 韦忠生
2.接受美学视角下的唐诗研究——段永升《唐代诗人接受道家道教思想史论》新论[J], 孟凡珍
3.接受美学视角下李清照词英译探析 [J], 卞慧
4.接受美学视角下的名词铺排修辞研究
——评《汉语名词铺排史》 [J], 梁金凤
5.接受美学视角下动画电影片名汉译策略的历时研究--以美国动画电影为例 [J], 王芳;董娟
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买