【诗歌鉴赏】周邦彦《少年游并刀如水》原文翻译及赏析

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【诗歌鉴赏】周邦彦《少年游并刀如水》原文翻译及赏析
【诗歌鉴赏】周邦彦《少年游?并刀如水》原文翻译及赏析
周邦彦《年轻人之旅?水到渠成》原文
并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。

锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。

耳语:对谁?现在是城市的三点钟。

马很滑,霜很厚。

最好停下来。

走路的人很少。

周邦彦《少年游?并刀如水》注释
刀:滨州生产的剪刀。

如水:描述剪刀的锋利度。

2、吴盐:吴地所出产的洁白细盐。

3.策略:账户。

4、兽烟:兽形香炉中升起的细烟。

5.Háng:谁在那里。

周邦彦《少年游?并刀如水》翻译
情侣们一起吃橘子。

碎橙的刀具光滑干净,清澈如水;装橙子的盘子明亮干净,水果
和蔬菜新鲜。

它的美丽是高贵而优雅的。

她亲自用纤细的手为她的爱人打破了新的橘子。

男人怎么知道女人对男人的热情?室内,华丽的窗帘缓缓垂下,卷曲的视频显示房间充满
了温暖的气氛,彼此之间的柔情似乎在温暖的气氛中融化。

他们坐在对面,男人被女人的
音乐陶醉了。

深夜,男人起身向女人告别。

女人低声问他:你现在睡在哪里?已经三点了。

外面很冷,又滑又冷。

很少有人走路。

最好不要去。

周邦彦《少年游?并刀如水》赏析
《青年之旅?剑如水》是宋代诗人周邦彦的一首诗。

这首诗是作者通过追踪自己在秦
楼楚堂的经历写成的,表达了他忍受情人和皇帝之间的虐待和调情,以及龙凤搏斗的痛苦。

这首词,通过对女子特有口吻惟妙惟肖的刻画,曲折深微的写出对象的细微心理状态,追述作者自己在秦楼楚馆中的经历,大有呼之欲出之概。

词中所写的男女之情,意态缠绵,恰到好处,可谓“傅粉则太白,施朱则太赤”,不沾半点恶俗气昧;又能语工意新。

这种
写生的技巧,用在散文方面已经不易着笔,用在诗词方面就更不容易了。

单从技巧看,周
邦彦实在是此中高手。

前一部电影从男人的角度描述了美女的热情好客,并表达了与女人志趣相投的感觉。

“剑合如水,武盐胜雪,细手破新橘”——这是一个充满暗示力的特写镜头。

在观众面前
出现的只是两个简单的道具和一个女人纤细的双手的微妙动作,但这个女人刻意取悦对方的微妙心理已经被观众注意到。

“锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙”──室内是暖烘烘的帏幕,刻着兽头的香炉轻轻升起沉水的香烟。

只有两个人相对坐着,女的正调弄着手里的笙,试试它的音响;男的显然也是精通音乐的,他从女的手中接过笙来,也试吹了几声,评论它的音色的音量,再请女的吹奏一支曲子。

这里也仅仅用了三句话,而室内的气氛,两个人的情态,彼此的关系,男和女的身分,已经让人们看得清清楚楚了。

下一部电影以叙事的方式表达情感,并用女性的语气来表达情感。

它具有层次性和曲折性,人物情绪的婉转,微妙的心理活动,人物形象的刻画和生活细节的描写都非常细腻和逼真。

“低声问”这句话贯穿文章的结尾。

谁问的?未知点。

为什么?也没有说明。

“给谁?”文化自知之明是由男人的告别引起的。

写作是空灵而含蓄的,而记忆的意义都是通过“问”来表达的,这更有趣。

只说晚上“城里三点了”,路很难走,“马很滑,霜很厚”,而且“很少有人一直在走路”只要说“最好停下来”,看看单词,并以适当的方式掌握它们。

这个词以“问”和期待的表情结尾,这意味着很长时间。

无穷无尽的场景,都是从第一个打破橘子人口,更不用说一个字了。

意思很微妙,这一章也很精彩。

周邦彦的词集。

相关文档
最新文档