qui, que, où的用法
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
qui, que, où, ce qui, ce que, dont的用法及区别。
特别是dont在什么情况下用?和其他几个关系代词的区别在哪
里?
先谢谢了,还可以追加一百分的...哪位要是知道具体的区别,麻烦具体解释一下dont的用法(我在网上查了,可是都只是给了几个例子,没有说明用法)
qui, que, où,dont是关系代词。
看从句,缺主语,用qui,缺直接宾语用que。
缺宾语,而且从句的动词后需接de:avoir besoin de,discuter de等固定搭配,还有de的引出的补语:être content de。
如果从句的动词需接à,得用laquelle,lequel,你没有问这个代词,这个代词也很重要!ce qui, ce que用在间接疑问句中: Il nous demande ce que nous voulons.那可以把ce看成是demander的宾语,后面que
还是做从句直宾。
où可做从句的地点状语,时间状语
de + 名词
动词补语(间接宾语或者状语)
-- La personne dont tu m'as parlé est là.
-- Je n'aime pas la manière dont il me traite.
-- Il m'a offert un beau livre dont j'avais envie.
名词补语(名词在形容词从句中可能是主语,直接宾语,或者表语)
-- Il m'a prêté des livres, dont la plupart sont intéressants. -- Il a acheté une voiture dont je n'aime pas la couleur.
-- Il m'a présenté son meilleur ami dont je connais la fille. -- La maison dont il est propriétaire n'est pas grande.
作形容词,分词,数词某些泛指代词的补语
--Il nous a présenté son fils dont il est content.
-- Il m'a offert des livres dont trois sont connus.
-- Il m'a raconté une chose dont j'ignore tout.
有时等于parmi lesquels ...
-- On a 7 étudiants chinois, dont 2 filles.
de + 介词+ 名词就错了
qui后边要加动词
que后边是主语
ou后边是地点
dont比较麻烦要看句子的动词动词一定要后边能加de的比如:parler de⋯
ce qui是固定的表示这个人⋯⋯⋯⋯⋯⋯
ce que也是固定的表示这个东西⋯⋯⋯⋯⋯⋯
que 的用法1[表示数量,引出感叹句,可以单独使用,也可以和名词补语一起使用]多么;多少
2<旧>[表示疑问]为什么
3[表示地点,放在c'est ici,c'est là后面,代替où]
C'est là~je demeure.我就住在那儿。
4[用作直接宾语]
la personne~vous
connaissez您认识的那个人
Je n'aime pas la voiture~tu as achetée.我不喜欢你买的车子。
ce~je dis我所说的话
C'est lui~j'attends.我等的是他。
5[以分句作先行词]
Vous vous êtes trompé d'adresse,~je crois.我想您是搞错地址了。
6[用作表语]
Brave~tu es,tu surmonteras toutes ces difficultés.你这么勇敢,一定会克服所有这些困难。
7[旧时用作时间、地点、方式等状语,现仅在口语中或表示时间的名词或adv. 后使用]
l'été qu'il a fait si chaud如此炎热的那个夏天
Il y a trois semaines qu'il est arrivé ici.他来到这儿已经三个星期了。
8[用作主语]
Faites ce~bon vous semble.照您认为合适的去做。
9[用在某些固定词组中,相当于ce que]
coûte~coûte无论怎样,无论什么代价
advienne~pourra不管怎样;不必顾虑
10疑问代词[无性数变化,指物]什么,什么东西,什么事
11[用作表语]Qu'est ceci?这是什么?
Que deviens-tu?你现
在怎么样?你现在在干什么?[久别重逢的问语]
12[在无人称句中用作实质主语]
Que va-t-il se passer?会发生什么事呢?
Qu'y a-t-il?什么事?
13[在间接问句中,用作直接宾语或表语]
Il ne savait plus~répondre.他不知回答什么才好。
、
Je ne sais~devenir.我不知道怎么办好。
<口>Je n'ai~faire.我没有什么事做。
Je n'ai~faire de lui.我一点也不需要他。
Je n'ai~faire à cela.我对这毫无兴趣。
Je ne puis~faire à cela.Je n'y puis~faire.我对此无能为力。
[与est-ce que或est-ce qui一起使用] Qu'est-ce que,qu'est-ce que c'est que
[用作表语或直接宾语] Qu'est-ce qui[用作主语]
连词[在元音前省略为qu'] [引出从句]
1[引出主语从句、表语从句、宾语从句、补语从句、同位语从句等。
从句中动词的语式用直陈式或虚拟式,视主句中的动词或表达的语气而定]
Je crois~vous avez raison.我想您是对的。
Je crains qu'il ne soit trop tard.我怕这事别太晚了。
Je suis content que vous soyez venu.您来了我很高兴。
L'idée qu'il pourrait mentir ne m'est pas venue à l'esprit.我没有过他会说谎的想法。
2[引出原因等状语从句]
①[引出原因从句]Il reste au lit,non qu'il soit vraiment malade,mais il le croit.他卧床不起,不是因为他真的病了,禭是他自以为有病。
②[引出目的从句]Voulez-vous venir chez moi un de ces jours,~nous parlions de cette affaire?您愿意最近几天到我家来谈谈这件事吗?
Taisez-vous donc,qu'on entende l'orateur.安静一下吧,发言人的话都听不清了。
Approche,~je te regarde.过来竂我看看。
③[引出后果从句,常与si,tant,tel,tellement等并用]Le vent était si fort qu'il a couchéles blés.风刮得如此强烈,以致把麦子吹得倒伏了。
④[引出让步从句,常与quel,quelque,pour peu,où等并用]Quels~soient les inconvénients,je prends le risque.不管有多少不利因素,我愿意冒这风险。
⑤[引出比较从句,与autant,plus,moins,plutôt,mieux,autre,même等并用]
3[在并列的状语从句中,如引出后面从句的连词[quand,comme,si等]或[连词短语][après que,afin que等]与第一个从句的相同,可以用que来代替]
Puisque je l'affirme et que je donne des preuves,on peut me croire.既然我说了,我又提供了证据,这下可以相信我了。
[当que代替si时,从句中动词用虚拟式]
Si la situation évoluait ou que vous changiez d'avis,tenez-moi au courant.如果情况发生变化或您改变主意,请别忘了告诉我。
[引出虚拟式的独立句,表示祝愿、愿望、命令、假定等]
Que la paix soit avec vous!但愿你们心灵安宁!
Que tout le monde sorte!大家都出去!
Qu'il entre!让他絏来!
[作为赘词,在一些惯用语中起加强语气的作用]
Vous ne le connaissez pas?—Que si!您不认得他吗?—不,认得。
Je chante si mal!—Oh!~non!我唱得多糟!—啊!不,很好!
作关系代词时Que作直接宾语,性数和先行词一致。
所以如果从句中如果有以avoir 构成的复合时态,过去分词要与que 性数一致。
J’ai vu la maison que vous avez visitée.
Il lit la lettre que j’ai écrite.
La leçon que nous avons apprise cette semaine n’est pas difficile.
Qui 作主语:J’ai ve cette maison qui vous plaît beauc oup.
Où作状语:J’ai vu la maison où vous avez habité.
时间状语:Il faisait beau le jour où nous somme allés chez elle.
C’est l’heure où finissent les cours. qui 的用法
关系代词[无性、数变化,可以指人或物]
1[紧跟先行词]
l'homme~travaille在工作的那个人
moi~suis votre guide作为您的向导的我
le gouvernement~a été formé par...由…组成的政府
Ceux~n'ont pas fini pourront revenir demain.没有做完的人可以明天再来。
Racontez ce~vous est arrivé hier.把您昨天遇到的事讲一讲。
J'ai trouvé la pièce~me manquait.我找到了缺少的那个零件。
2[不紧跟先行词]
Je l'ai entendu~parlait très fort.我听见他讲话讲得很响。
Un homme est là~veut vous parler.有一个人在那儿,他要跟您说话。
3[先行词未表达出来]
[相当于celui qui,celle qui,quiconque等,常用于谚语等中]Qui vivra verra.等着瞧吧。
Rira bien~rira le dernier.最后笑的人笑得最好。
Qui ne dit mot consent.沉默即同意。
4 comme~dirait可以说(是)
~...~... 一些人…一些人…;有的(人)…有的(人)…
[用作间接宾语、状语或补语]
①[先行词是人]
celui à~j'ai donné la revue我竂杂志的那个人
le soldat de~je parle我谈到的那个士盭
un ami en~nous avons pleine confiance我们非常信任的一个朋友
les voisins avec~il est fâché他与之闹翻的邻居
②<罕>[先行词是物]
sa figure sur~tombe la pluie他淋上雨水的脸
③[无先行词]
Je ne me souviens pas avec~.我记不起是和谁在一起了。
疑问代词[无性、数变化,指人,指物罕用]
1谁,什么人
2[用作表语]Qui êtes-vous?您是谁?Qui est-ce?这是谁?
3[用作直接宾语]
Qui attendezvous?您在等谁?
Faites-moi savoir~vous désirez rencontrer.告诉我您想会见谁。
4[用作间接宾语或状语]
De~parlezvous?你们在讲谁啊?
De~est-il si fier?他为谁感到如此自豪?
C'est à~...看谁…,争着…
作关系代词时Que作直接宾语,性数和先行词一致。
所以如果从句中如果有以avoir 构成的复合时态,过去分词要与que 性数一致。
J’ai vu la maison que vous avez visitée.
Il lit la lettre que j’ai écrite.
La leçon que nous avons apprise cette semaine n’est pas difficile.
Qui 作主语:J’ai ve cette maison qui vous plaît beaucoup.
Où作状语:J’ai vu la maison où vous avez habité.
时间状语:Il faisait beau le jour où nous somme allés chez elle.
C’est l’heure où finissent les cours.
dont 的用法1[表示来源、取出、离开等,相当于d'où]
la chambre~je sors我走出的那间房间
les mines~on extrait la houille人们采煤的那些矿◇<转>[表示出身等]:
la famille~il sort他出身的那个家庭
la classe sociale~il est issu他出身的那个社会阶层
2[表示方法、工具、因素、方式等]
le coup~il fut frappé他挨到的那一下
la manière~elle est habillée她穿衣的方式◇[相当于au sujet de qui,au sujet de quoi]:
cet homme~je sais qu'il a été marié我知道已经结婚的那人
B[表示目的、对象]
1[用作间接宾语]
l'homme~je parle我所讲的那个人
C'est un événement~je me souviendrai toute ma vie.这是我终生难忘的一件事。
[先行词是pron.indéf. rien、personne等,或指示代词ce等]:
Il n'y a personne~il dise du bien.没有一个人他是说好话的。
Il n'y a rien~il n'ait fait mention.没有一点他没有提到的。
Au marché,on trouve tout ce~on a besoin.在市场上我们可以找到所需要的一切。
2[用作a. 补语]
C'est ce~je suis fier.这是我所骄傲的。
l'ami~il est jaloux他所嫉妒的朋友
Voilà ce~il est responsable.这就是他应该负责任的事。
C[用作名词补语]
1[表示所有、性质、材料等,用作名词或代词的补语]
des pins géants~les cimes se perdent dans les nuages高入云端的巨松
la maison~on aperçoit la façade人们望见正面的那幢房子◇[应避免的用法]:
a应避免在从句中和一个主有词同用,例如:
不应作la personne~le cartable de son fils a été perdu,而应作
la personne~le fils a perdu le cartable(儿子丢失了书包的那个人)
b应避免在从句中和一个人称代词同用,例如:
不应作l'enfant~les parents l'ont amené,而应作
l'enfant que ses parents ont amené(由父母砀来的那个孩子)
c应避免从属于以介词开头的补语,例如:
不应作l'homme~je compte sur l'aide,而应作
l'homme sur l'aide de qui je compte(我指望他帮忙的那个人)
2[表示整体的一部分,做充当主语或直接宾语的数词的补语]
des livres~j'ai gardé une dizaine我保留下十来本的那些书◇[引出无动词的分句]:la personne~mention ci-dessus上述的那个人
être condamné à deux mois de prison~un avec sursis被判两个月徒刑,其中一月缓期执行
Quelques-uns étaient là,~votre père.当时有几个人在场,其中就有您父亲。