高考语文文言翻译课件.ppt

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
练高考:意气益厉,乘胜逐北(2004天津高考 卷) 译文:精神更加振奋,趁着胜利追逐败北的士兵。
4、该删不删,成分赘余

例①师道之不传也久矣(《师说》)
译文:跟从老师学习的风尚也已经很久不存在 了。
例②昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。(《孔雀 东南飞》)
译文:没日没夜的劳作和休息,孤孤单单, 辛辛苦苦。
练课本:我有亲父兄,性行暴如雷。(《孔雀 东南飞》) 译文:我有一个亲哥哥,性情暴躁如雷。
练课本:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 《岳阳楼记》 译文:庆历四年的春天,滕子京被贬谪到巴 陵郡做太守。
练高考:李将军之谓也。(2002高考 全国卷)
译文:说的就是李将军。
换 3、今义古义,不当替代
例句:先帝不以臣卑鄙。(《出师表》) 译文:先帝不认为我卑鄙地位无低耻下。,见识浅陋。
练课本:屈原行吟泽畔,颜色憔悴。(《屈原 列传》) 译文:屈原在江边边走边吟唱,脸色憔悴。
于 练课本:臣尝从大王与燕王会境上。(《廉颇蔺相如列 传》)
译文:我曾经跟从大王和燕王在边境上相会。
6、该调不调,语序混乱
例①、求人可使报秦者,未得。(《廉颇蔺相如列传》) 译文:寻找人可以出使回复秦国的,没有找到。定语后置 例②、设诡辩于怀王之宠姬郑袖(《屈原列传》) 译文:说骗人的假话在怀王的宠姬郑袖面前。介词结构后置
练高考:饮酒于斯亭。(2004湖南高考卷) 译文:在这个亭子里饮酒。
临场技巧
1、整体把握 :通读全文,了解大意。找出译句,看 与上下文有何联系。
2、抓采分点:分析译句中有哪些重要的字词、句。 3、翻译:按照现代汉语的语法规范,把文言句子准确 表达出来。坚持“直译为主,意译为辅”的原则, “信、达、雅”的要求,按照“对、留、换、删、补、 调”的方法。
6、该调不调,语序混乱
调 例③、句读之不知,惑之不解。(《师说》) 宾语前置
译文:断句和加标点不知道,疑惑不能解决。
例④、宜乎,百姓之谓我爱也。(《齐桓晋文之事》)
译文:应该的,百姓说我吝啬。
主谓倒装
练课本:太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。 (《荆轲刺秦王》)
译文:太子和知道这件事的宾客,都穿上白色的衣服戴 上白色的帽子来送他。
矣;以其时考之,则可矣。夫天未 欲平治天下矣也,如欲平天下,当 今之世,舍我其谁也?吾何为不豫
如果想使天下太平,在当 今的社会里,除了我,还
能有谁呢?
哉?”
(《孟子·公孙丑下》)
文言文翻译歌 直译为主,意译为辅。读懂原文,心中有数。 当留则留,当删则删。古今词语,注意对换。 特殊句式,调好语序。遇见虚词,琢磨语气。 省略成分,添添补补。习惯句式,会用常模。
要 译,原文字词尽可能在译文中有所落实,保持
原文语句的特点。
求 达 就是要使句子流畅,符合现代汉语的句子安
排、表达习惯、没有语病。在遇到古今异义、
通假字、文言句式等无法直译时,要灵活的进
行改变和调整。
雅 就是要求句子生动、优美,既要有文采,用词
造句要考究,要传达原句的韵味,能体现出译
者的风采。
文言翻译失误的形式及对策 1.该译不译,文白掺杂
对 例① 子曰:学而时习之,不亦乐乎?《论语》 按 时 译文:孔子说:学习后要复习,不也是很高兴的事吗? 例②余自齐安舟行适临汝。《石钟山记》
译文:我自从齐安坐船前行去临汝。
练课本:人固有一死,或重于太山,或轻于鸿 毛,用之所趋异也。(《报任安书》)
译为:人本来就有一死,有的人的死比太山重, 有的人的死比鸿毛轻,因为他们追求的东西不 同。
3、今君欲一天下,安诸侯,存危国。
译文:如今您想统一天下,安抚诸侯,保存 将要危亡的国家。 4、子曰:“不患人之不己知,患不知 人”
译文:孔子说:“不担心别人不了解自己, 担心不了解别人。”
片断练习
(2008 成都二模)将下面一段文字中划线的句子译成现代 汉语。 哀溺
柳宗元
水之氓咸善游。一日,水暴甚, 船渡到一半,小船破了,(乘船
不 朝臣,无以易薛永昶 。 (《2004高考 湖北卷》)
译为:如今的朝臣中,没有谁可以用来替代 薛永昶的。
留 2.专有名词,强行翻译
例句:晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。(《烛之武 退秦师》)
译文:晋国侯王和秦国霸主包围郑国,因为 郑国对晋国无礼。
晋侯
秦伯
补充拓展
国名、地名、官职名、帝号、年号、 器物名、度量衡等。
有五六氓乘小船绝湘水。中济, 的人)都游泳,其中一个人竭尽
船破,皆游。其一氓尽力而不
全力却不能像平时一样。
能寻常。其侣曰:“汝善游最
也,今何后为”曰:“吾腰千
钱,重,是以后。”曰:“何
不去之?”不应,摇其首。有 顷,益怠。已济者立岸上呼且
我腰里缠着一千钱, 太重了,因此落后了。
号,曰:“汝愚之甚,身且死,
达。
命题角度
1:从文言文阅读材料中选取语句要求翻译, 采用主观题的形式。
2:选择一小段独立成篇的文言文,抽出句 子要求翻译。(2005高考 福建卷 2007 全国卷Ⅱ 2008高考 北京卷)
命题趋势
翻译文言句中,命题者选材的标准一般是: • 含有关键词语的句子;常见的与现代汉语
比较而言显得特殊的句子; • 文言文翻译题的文字量在50字左右,议论
4、检查确定:看译文与原文内容是否相符,有无漏译、 错译的情况,语句是否通顺,写出正确答案。
小试身手
将下列句子译为现代汉语 1、上无衣,下无履,手弓而腰矢。
译文:上面没穿衣服,下面没穿鞋,手里拿着弓, 腰里挂着箭。
2、明主不官无功之臣,不赏不战之士。
译文:圣明的君主不赐官给没有功劳的臣子,不 封赏没有战功的士兵。
说理性的句子是重点,要求以直译为主。 • 分值提高(10分),占文言文考查总分的一半
学习目标
• 针对做题时的失误点,掌握文言翻 译考点的解题方法及步骤,从而提 高答题能力.
翻 信 就是准确,即 忠实于原文,做到字字落实,不

添、不漏、不走样。以直译为主,意译为辅。 凡是能直译的,要按照原文逐字逐句对照翻
练高考: 宋何罪之有?(2002高考 北京卷) 译文:宋国有什么罪过呢?
5、该补不补,成之 分残缺
补 例①、遍国中无与立谈者(《齐人有一妻一妾》) 他 译文:整个城内没有和立着谈话的人。
例②、今刘表新亡,二子不协。个(《赤壁之战》) 译文:如今刘表刚刚死亡,两儿子不团结。
三人行,必有我师焉。(《师说》) 译文:很多人在一起走,肯定有品行高洁、学有专长的并 可以做我老师的人在里边。
语文复习之 文言翻译
考纲链接
理解并翻译文中句子
根据上下文的语境读 懂、领会每一个文言 句子在文中的意思, 能够从思想内容、表 达效果等方面对这个 句子作深入的分析。 要想理解文言句子, 就要留心句中的关键 行词语,弄明句中有
关词语的指代义。
能将文言句子 译为合乎现代 语法规范的白 话文。做到文 从字顺,规范 简明,流利畅
何以货为?”又摇其首,遂溺
死。
挑战高考
(2007 全国卷Ⅱ)阅读下面文言文,翻译红色字体的 句子。
孟子去齐,充虞①路问曰:“夫子
若有不豫色然。前日虞闻诸夫子曰:
‘君子不怨天,不尤人。’”曰:
“彼一时,此一时也。五百年必有 王者兴,期间必有名世者。由周而
您好像有不快乐的脸色
来,七百有余岁矣。以其数,则过
相关文档
最新文档