杂诗的译文
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
杂诗的译文
好啦,那咱开始啦!就拿陶渊明的《杂诗》其一来说吧。
“人生无根蒂,飘如陌上尘。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
”
咱这么翻译哈:人活在这世上啊,就没啥根基,就好像那路边的尘土一样飘来飘去。
被风吹着到处跑,一会儿就不是原来那个自己啦。
到了一个地儿就都算是兄弟呗,不一定非得是亲骨肉才行呀!能高兴的时候就得赶紧找乐子,有酒了就喊着邻居一起喝。
年轻的好时候可不会再来一遍喽,一天里也不会有第二个早晨呀。
该赶紧努力就得赶紧呀,时间可不等人呐!
你看,咱这翻译多通俗易懂,就跟咱平时唠嗑一样。
陶渊明这首诗就是告诉咱要珍惜时间,珍惜当下,和身边人好好相处。
咱不能整那些文绉绉的词儿,就得用咱老百姓的话来说,这样大家都能明白。
而且咱这翻译多符合说话习惯呀,句子也不长,读起来也不费劲。
咱平时读诗就得这么整,别管它多高深的诗,咱都能给它翻成咱能懂的。
这样才能真正领略到诗里的意思,不然那些文绉绉的词儿能把咱绕晕喽。
所以呀,以后读诗就这么干,保证能懂!哈哈!这就是咱的白话文翻译,简单又实用!。