《上书谏吴王》原文、译文及注释

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《上书谏吴王》原文、译文及注释
原文:
上书谏吴王
两汉-枚乘
臣闻,得全者昌,失全者亡。

舜无立锥之地,以有天下;禹无十户之聚,以王诸侯。

汤武之土,不过百里,上不绝三光之明,下不伤百姓之心者,有王术也。

故父子之道,天性也。

忠臣不避重诛以直谏,则事无遗策,功流万世。

臣乘原披腹心而效愚忠,惟大王少加意念恻怛之心於臣乘言。

夫以一缕之任,系千钧之重,上悬之无极之高,下垂之不测之渊,虽甚愚之人,犹知哀其将绝。

马方骇,鼓而惊之,系方绝,又重镇之。

系绝于天,不可复结;坠入深渊,难以复出。

其出不出,间不容发。

能听忠臣之言,百举必脱。

必若所欲为,危於累卵,难於上天;变所欲为,易於反掌,安於泰山。

今欲极天命之上寿,弊无穷之极乐,究万乘之势,不出反掌之易,居泰山之安,而欲乘累卵之危,走上天之难,此愚臣之所大惑也。

人性有畏其影而恶其迹者,却背而走,迹逾多,影逾疾;不如就阴而止,影灭迹绝。

欲人勿闻,莫若勿言;欲人勿知,莫若勿为。

欲汤之凔,一人炊之,百人扬之,无益也,不如绝薪止火而已。

不绝之於彼,而救之於此,譬由抱薪而救火也。

养由基,楚之善射者也,去杨叶百步,百发百中。

杨叶之大,加百中焉,可谓善射矣。

然其所止,百步之内耳,比於臣乘,未知操弓持矢也。

福生有基,祸生有胎;纳其基,绝其胎,祸何自来?泰山之霤穿石,殚极之绠断干。

水非石之钻,索非木之锯,渐靡使之然也。

夫铢铢而称之,至石必差;寸寸而度之,至丈必过;石称丈量,径而寡失。

夫十围之木,始生如蘖,足可搔而绝,手可擢而抓,据其未生,先其未形。

磨礲砥砺,不见其损,有时而尽。

种树畜养,不见其益,有时而大。

积德累行,不知其善,有时而用;弃义背理,不知其恶,有时而亡。

臣原大王熟计而身行之,此百世不易之道也。

对照翻译:
臣闻,得全者昌,失全者亡。

我听说“能够品行完美无瑕的人,就会功业昌盛,丧失了完美品行的人,事业就会衰落。

”舜无立锥之地,以有天下;
舜没有立锥之地,却拥有了天下;
禹无十户之聚,以王诸侯。

禹没有十户人家那么大的村落,而能够在诸侯之间称王。

汤武之土,不过百里,上不绝三光之明,下不伤百姓之心者,有王术也。

汤武的土地方圆不过百里,对上没有出现日月星的异常天象,对下不伤害百姓的心愿,是因为有用来称王天下的策略。

故父子之道,天性也。

所以父子之道是人的天性。

忠臣不避重诛以直谏,则事无遗策,功流万世。

忠臣不逃避严厉的惩罚而对君主进行直谏,处理事情没有缺漏或错误的谋划,功绩流传万世。

臣乘原披腹心而效愚忠,惟大王少加意念恻怛之心於臣乘言。

我愿意剖开自己的心腹献上愚笨的忠心,希望大王以怜悯之心对我的话稍加考虑。

夫以一缕之任,系千钧之重,上悬之无极之高,下垂之不测之渊,虽甚愚之人,犹知哀其将绝。

用一根麻绳的负重,系起千钧的重物,上悬在没有尽头的高处,下临深不可测的深渊,即使是非常愚笨的人,也知道担心麻线将断绝。

马方骇,鼓而惊之,系方绝,又重镇之。

马就要受惊,却去击鼓惊吓它,系物的线将要断绝,还要给它增加重量。

系绝于天,不可复结;
系物的线在高处断绝,不能再重新接好;
坠入深渊,难以复出。

重物掉进深渊,不能再把它取出来。

其出不出,间不容发。

出的来与出不来,其间的差距微小得连根头发都放不下。

能听忠臣之言,百举必脱。

假使能听取忠臣的话,所有的行动一定能够免于灾祸。

必若所欲为,危於累卵,难於上天;
如果一定要顺着自己的想法去做,那就比堆叠起来的蛋还危险,比登天还难。

变所欲为,易於反掌,安於泰山。

改变想要做的事情,比翻过手掌还容易,比泰山还安稳。

今欲极天命之上寿,弊无穷之极乐,究万乘之势,不出反掌之易,居泰山之安,而欲乘累卵之危,走上天之难,此愚臣之所大惑也。

现在要享尽天赐的寿数,享尽无穷的乐趣,终保王侯的威势,不从做翻掌这样的事情出发,深处泰山那样的安稳境地,却要冒着累卵的危险,经历登天的困难,这是让我非常疑惑的。

人性有畏其影而恶其迹者,却背而走,迹逾多,影逾疾;
有人对自己的影子和脚迹有所畏惧,他转身奔跑,结果脚印却更多,影子随身在后,追逐得更快。

不如就阴而止,影灭迹绝。

这样不如在背阴的地方停下来,影子与足迹也会消失。

欲人勿闻,莫若勿言;
想让别人听不到,不如不说。

欲人勿知,莫若勿为。

想让别人不知道,不如不做。

欲汤之凔,一人炊之,百人扬之,无益也,不如绝薪止火而已。

想让热水凉下来,一个人烧火,百人把水舀起再倒下,也没有效果,不如抽掉柴草停止烧火。

不绝之於彼,而救之於此,譬由抱薪而救火也。

不在那里采取决断的措施,却在这边施救,就像抱着柴草去救火一样。

养由基,楚之善射者也,去杨叶百步,百发百中。

养由基,是楚国善于射箭的人,距离杨叶百步远,射箭百发百中。

杨叶之大,加百中焉,可谓善射矣。

杨叶那么大,能够百发百中,可以称得上善射了。

然其所止,百步之内耳,比於臣乘,未知操弓持矢也。

可是他射箭的距离,只在百步之内罢了,和我比起来,简直是不懂拿弓持箭了。

福生有基,祸生有胎;
福的产生有它的开端,祸的产生有它的起始。

纳其基,绝其胎,祸何自来?
接受福的开端,止住祸的起始,祸还从哪里来呢?
泰山之霤穿石,殚极之绠断干。

泰山上流下的水能够穿透石头,拉到尽头的井绳可以磨烂井梁。

水非石之钻,索非木之锯,渐靡使之然也。

水不是穿石的钻,井绳不是开木的锯,不断的摩擦才使它这样。

夫铢铢而称之,至石必差;
一铢一铢地称,称到一石一定会有差错;
寸寸而度之,至丈必过;
一寸一寸的量,到一丈就会有差错。

石称丈量,径而寡失。

以石和丈来称量,既直接又少出差错。

夫十围之木,始生如蘖,足可搔而绝,手可擢而抓,据其未生,先其未形。

那周长十围的树木,开始生长的时候是很小的嫩芽,用脚趾就可以把它挠断,用手就可以把它拔出,在它没有长成,没有形成之前挖出。

磨礲砥砺,不见其损,有时而尽。

打磨砥砺,看不见它的损坏,一段时日后终究会毁坏;
种树畜养,不见其益,有时而大。

种树养畜,不见它的生长,一段时间后就会长大;
积德累行,不知其善,有时而用;
积累德行,不见它的好处,时间长了就会有作用;
弃义背理,不知其恶,有时而亡。

背弃理义,不知道它的危害,时间久了就会灭亡。

臣原大王熟计而身行之,此百世不易之道也。

我希望大王仔细考虑一下并且亲自施行,这是百世不变的道理啊。

注释:
〔全〕完备,指行为完美无瑕。

〔聚〕村落。

〔三光〕日月星。

不绝三光之明,指无日食月食,金木水火土等星运转正常。

古人以为日食等现象是上天对帝王的警告;日月星不发生异常现象,这是天下有道所致。

〔王(wàng)术〕王天下之术。

〔天性〕这里是用父子关系比喻君臣关系。

〔遗策〕政策失误。

〔恻怛(dá)〕怜悯,同情。

〔缕〕线。

〔任〕负担。

〔绝〕断。

〔系〕系物的线。

〔闲〕间隔,距乱。

〔发〕比喻细小。

以上是说,是否能够脱离灾祸,没有更多时间选择,霎那之间就要决定,比喻情况急迫。

〔举〕行动。

〔脱〕脱离灾祸。

〔寿〕百岁。

一说九十。

〔弊〕享尽。

〔走〕奔向,趋向。

〔迹〕脚印。

〔却背〕倒退。

〔就〕走向。

〔阴〕背阴。

〔汤〕热水。

〔凔(chuàng)〕冷。

〔扬〕用勺舀起热水倒下,使它变凉。

〔譬由〕譬如。

由,通假为“犹”。

〔操弓持矢〕以上是说,养由基只能射中百步之内的目标,我能预见未来,他比起我宋,等于不懂得怎么拿弓箭。

〔纳〕接受。

〔霤(liù)〕屋檐流水,这里指山上流水。

〔极〕屋顶正梁,这里指井梁。

〔绠(gěng)〕井绳。

〔干〕指井梁。

〔靡〕通假为“摩”。

这句是说,逐渐摩擦使它这样的。

〔铢(zhū)〕古代最小重量单位,一两为二十四铢。

〔差〕误差。

〔径〕直接,简便。

〔蘖(niè)〕树木被砍伐后长出的新芽。

〔搔(sāo)〕压倒,弄折。

〔擢(zhuó)〕揪。

〔拔〕拉断,拔起。

〔砻(lóng)〕研磨。

〔底〕通假为“砥”,研磨。

〔树〕栽植。

〔易〕改变。

不易之道,指永远不变始终正确的法则。

相关文档
最新文档