翻译理论与实践2课程试卷一考试形式闭卷
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
翻译理论与实践2 课程试卷一考试形式闭卷
考试用时小时,本试卷共页,另请加答题纸张,底稿纸张题号I II III IV V总分合分人得分
I 、Read the following translations in English
得分评分人carefully and correct them.(2*5=10 points)
1.请到歇息室去喝杯咖啡。
Please go to the restroom to have a cup of coffee.
2.20 年来,中国的科学家们为祖国做出了贡献。
In the past twenty years, the Chinese scientists did great service to their motherland.
The scientist is growing old, but his body is healthy.
II 、Translate the following idioms or得分评分人expressions into English. (2*10=20 points)
6.海枯石烂
7.胆怯如鼠
8.处之泰然
9.水中捞月
10.苦如黄连
11.鸡皮疙瘩
12.轻如鸿毛
13.旁观者清
14.乌七八糟
15.以牙还牙
3.等我们的老师从外国回来,我们就要做完我们的工作了。
We shall finish our work by the time our teacher returns from abroad.
4.这座旅店能招待300 多个游客。
This hotel can contain over three hundred passengers.
5.那位科学家已经年老,但身体健康。
得分评分人III 、Translate the following sentences
into English. (2*12=24 points)
16.所以在这个问题上我重复了这么多便此后,我今日实在不想再讲了。
17.假如今年再提出来,我想也不会有其他结果。
18.在亚洲的金融风暴中,对香港的影响在今年已经陆续展现了,特别是在今年的上
半年。
19.我们一出发,天就下起雨来了。
20.假如她更用功些,她就会学得更好。
21.三十几个人,三三五五,各自在爱去的地方蹓跶。
22.我们如能于百忙之中,挤出一点时间,约二三知友小酌,琅琅笑语,畅话一生,其乐其实不亚于徜徉于青山绿水之间。
23.校园依山傍水,绿树成荫,花香四溢,可谓修业胜地。
24.这位小姐,德行温良,才貌出众,鲁老先生和夫人因无子息,爱如掌上明珠。
25.交口称赞的传统京剧《白蛇传》讲的是源自明朝的故事。
26.明月照着你安睡的脸。
27.他的计划固然十全十美,却不可以付诸实行。
得分评分人IV 、Translate the following paragraphs
into English. (3*10=30 points)
28.前些年,也就是金钱还没有将文凭完全打翻在地的那几年,特别被这么公认。
而
现任县长和县委书记,除了年轻体壮等等,更主要和重要的,都正是由于有一中的高
中文凭,才作为知识型的干部被推上领导岗位的。
而听说他们当学生的时候,可是都
是学业平平的中等生。
29.美国有一位 80 多岁的老人,花销了 17 年的时间,缝制了一床拼花棉被。
这床棉被在美国的民间艺术展中,惹起赏析者极大兴趣。
有一位记者采访老人时问:“用年缝制一床棉被,你不感觉辛苦、孤独吗?”老人回答说:“不,一点也不。
这 17 年制一床棉被对我来说不是受累,而是一种享受。
”
31. “男耕女织”, “男主外女主内”这类中国世代沿袭的男女分工 ,在二十世纪五十年
开始发生变化。
当时 ,新中国刚出生 ,社会倡导男女同等。
千百年来围着锅台转的家庭
妇女被看作强盛的人力资源解放出来参加社会生产.一九四〇年,中国就业妇女占妇
总数的百分之九,到一九八七年已达到百分之四十九点六八。
妇女与丈夫共同肩负其
奉养家庭的职责,同时男人们也一道肩负起教育子女,操劳家务的担子。
今日肩负家30. 对外开放是我国的一项基本国策。
在扩大内需的同时,要鼎力发展对外经济贸易。
务的一些男人还在往日以男子为中心的年月。
那时,他们下了班回家,热乎乎的
坚持实行市场多元化战略,想方设法扩大外贸出口。
进一步扶助和鼓舞机电产品出口。
晚饭已摆幸亏桌上,老婆子女围上来问长问短;家中大事小事多有自己作主,由于男努力提超出口产品的质量、品位和配套化、系列化水平,增添附带值。
踊跃支持和鼓人作为一家之主肩负了全家经济生活的根源。
励有条件的公司展开境外加工贸易,带动国内设施、原资料和劳务输出。
这是目前扩
大外贸出口的重要门路。
得分评分人
V、 Translate the following passage
into English. (1*16=16 points)。