齐人攫金文言文翻译_0

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

齐人攫金文言文翻译
篇一:走进文言文六七年级第十单元5 齐人攫金
齐人攫金
昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市。

适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去。

吏捕得之。

问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金之时,不见人,徒见金。


译文以前,齐国有一个想要金子的人,有一天清早,他穿好衣服戴好帽子就到市场去。

他到出售金子的人住的地方,乘机拿了金子离开了。

差役把他逮住,当官的审问他:“人都在那里,你为什么还要夺取别人的金子?”齐人回答说:“我拿金子的时候,没看见人,只看到了金子。


解释下列各句中加点的词
适鬻(yù)金者之所。

适:到,地方
因攫(jué)其金而去因:乘机去:离开
人皆在焉焉:那里
对曰对:回答
不见人,徒见金徒:只
用现代汉语翻译下面句子
清旦衣冠而之市:一早穿好衣服戴上帽子到市场上去。

子攫人之金何:你为什么要抢别人的金子。

齐人的行为可用成语(利令智昏)来概括。

篇二:文言文译文
文言文译文
1、学弈译文
弈秋是全国的下棋圣手,假使让他教两个人下棋。

一个人专心专意,只听奕秋的话。

另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。

这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。

是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

2、攘鸡译文
宋国大夫戴盈之说:“税率十分抽一,免除关卡和市场的赋税,今年还办不到,先减轻一些,等到下年然后实行,怎么样?”
孟子说:“现在有个每天偷邻居一只鸡的人,有人告诉他说:‘这不是君子的行为。

’他便说:‘预备减少一些,先每个月偷一只,等到下年就完全不偷了。

’如果知道这种行为不正当,便应赶快停止下来,为什么要等到下年呢?”
3、不龟手之药
宋国有一善于做使手不皲裂的药的人,世世代代以漂洗为业。

(有个)外地人听说这件事,希望用一百两银子买这个药方。

(于是)他召集全家人商量道:“我们世世代代做漂洗,(至今)也不过挣几两银子。

现在卖药方可得一百两银
子,让(我们)卖给他吧。

”外地人得到了药方,用以到吴国国王那自荐。

(正值)越国(对吴国)发难,吴国国王派他为(抗越)将领。

冬天跟越国人水战,杀得越国人大败,(吴国国王)分了块地封他为诸侯。

可以治疗皲裂的药方就一个,有的用它得到封地,有的(不过)用它(使自己)不再(终生)从事漂洗,那是因为用在的地方不同。

4、朝三暮四译文
宋国有一个猴翁,(他)喜爱猕猴,所养的猕猴(多得)成了群,(他)能理解猕猴的意思,猕猴也懂得他的心意。

(他甚至)节省家人的口粮,来满足猕猴们的食欲,不久也还是不够。

准备限制它们的食量,恐怕猕猴们不听从自己的,先骗它们说:“给你们的橡子,早晨三个晚上四个,够吗?”所有的猕猴都跳起来发怒。

然后他又说:“给你们的橡子,早晨四个晚上三个,够吗?”所有猕猴都趴下了表示开心。

5、亡鈇者译文
有一个丢失了斧头的人,怀疑是他的邻居家的儿子(拿了),看他的举止,(像)偷了斧头;表情,(像)偷了斧头;说话,(像)偷了斧头。

动作和态度,没有不像偷了斧头的。

挖他原来的一个坑(的时候)得到了他的斧头。

后来再见到他邻居家的儿子,(看他的)动作态度,没有像偷斧头的样子。

他的邻居家的儿子没有变,他自己却变了。

变的是什么呢,没别的,(思维)有所局限啊。

6、齐人攫金译文
过去齐国有个想得到金子的人,清早穿上衣服戴好帽子到了集市上,走到了卖金子的地方,趁机拿了金子就走。

官吏抓到了他,问道:“人都在那儿,你为什么要拿别人的金子呢?”回答说:“ ‘我拿金子的时候,看不见人,只看见了金子。


7、老马识途译文
管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊。

”于是就纵老马于军前,任其所至,随而从之,竟得道而归。

在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水。

”就发掘蚁穴,找到了水源。

8、不死之药译文
有人给楚王献长生不老的药,传递人拿着药走入宫中。

有个宫中卫士看见后问道:“这东西可以吃吗?”答说:“是可以吃的。

”卫士于是抢过来吃了下去。

楚王为此甚为恼怒,就要杀死这个卫士。

这个卫士托人向楚王解释说:“我问传达人,他告诉我说是可以吃的,我才拿过药来吃下去,这事我没有罪,有罪的乃是传递人。

况且客人所献的是长生不死药,我吃了药大王
就杀我,这岂不成了丧死药。

大王杀死一个没有罪的臣子,就证明有人在欺骗大王。

”楚王就放了他。

9、远水不救近火译文
鲁国国王(穆公)将自己所有的儿子有的派到晋国去当官,有的派到楚国去当官。

犁鉏说:“派人到越国请人来救落水的小孩,越国的人虽然善于游泳,(但是路程太远),小孩肯定不能活的了。

失火了却要到海里去取水,海水虽多,火肯定无法灭的啊,远水不救近火吗。

现在晋国和楚国虽然强大,但是齐国近啊,鲁国有难齐国不来相救吗?”
10、三人成虎译文
庞恭(魏国臣子)陪同太子在邯郸(赵国国都)做人质,他对魏王说:“现在一个人说街市上有老虎,国王您相信吗?”(国王回答)说:“不信。

”“两个人说街市上有老虎,国王您信吗?”回答说:“不信。

”“三个人说街市上有老虎,国王您信吗?”国王说:“寡人相信。

”庞恭说:“实际上街市上没有老虎是明显的(事实),然而三个人说(有)就成了(有)虎,现在是邯郸离魏国比街市远,议论我的人超过三个人,希望国王您明察。


(后来)庞恭从邯郸返回,始终还是没见到国王。

11、齐桓公好服紫译文
齐国国王桓公喜欢穿紫色衣服,整个国家的人们全都穿紫色衣服。

在这时,五匹本色丝绸抵不到一匹紫色(的丝绸)。

桓公因这事而犯难,对管仲说:“我喜欢穿紫色衣服,紫色(的衣服)就非常贵,整个国家的百姓(都)喜欢穿紫色的衣服没个完,我该怎么办?”管仲说:“君主您想(制止它),为什么不试着不穿紫色,对左右的人说:‘我非常讨厌紫色的臭味’。

于是(一旦)正好有穿着紫色衣服进来的人,桓公就一定要说:‘稍微退后(一点),我讨厌紫色的臭味。

”桓公说:“好。


在这天,宫中侍卫没有穿紫色衣服的;第二天,国家之中没有穿紫色衣服的了;三天(过后)境内没有穿紫色衣服的了。

曾子杀彘译文
曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。

曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。


曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。


曾子说:“小孩不可以哄他玩的。

小孩子并不懂事,什麽知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导。

现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人。

母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是教育孩子成为正人君子的办法。


说完,曾子便杀了猪给孩子吃。

西邻五子译文
西边邻居家有五个儿子。

一个儿子老实,一个儿子聪明,一个儿子瞎,一个儿子驼背,一个儿子瘸。

就让老实的务农,聪明的经商,瞎子卜卦算命,驼背搓麻绳,瘸子纺线,五个儿子都不为衣食发愁。

2假人译文
有个人有个养鱼池,苦于一群鹭鸶总是偷偷啄食鱼,就绑草做了个假人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放
在鱼池中用来吓唬它们。

众鹭鸶开始回旋飞翔不敢马上下来。

后来渐渐注意观察,飞下来啄食。

久了,就经常飞到竹竿上站着,自自在在不再被它所吓了。

有看见这情况的人,就偷偷撤去草人,自己披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鹭鸶仍然下来啄食飞停照旧。

那人随手抓住它的脚,鹭鸶脱不了身,拼命飞舞翅膀嘎嘎地叫。

那人说:“先前的确是假的,现在也还是假的吗?”
3畏馒头译文
穷书生不知道馒头的滋味,想不出得到的办法。

一天,见市场上店铺有摆在那卖的馒头,就大叫一声跌倒在地。

店主人惊讶地问他原因,他说:“我怕馒头。

”店主说:“哪有这样的事情!”就摆上百多个馒头,腾空房间将他关在里面。

悄悄地在外面等候,里面寂静听不见有声响,在墙上挖个窟窿
窥视他,正在用手抓馒头,吃掉了一半多啦!
赶忙打开门,质问他为什么会这样。

说:“我见到这些,忽然自己就不怕了。

”店主知道他是在欺骗,恼怒地叱责道:“你还有什么怕的东西吗?”说:“还有怕的是两碗蜡茶啊!
4粤有善农者译文
粤地有个擅长农活的人,开垦田地种稻子,三年都毁于涝灾。

别人对他说(这样)只适合排水种黍,他也不争辩,仍然按照老样子来。

这年是大旱,一连三年。

计算他的收获,是补偿以前的损失还有多。

所以说:“旱时就准备好船,天热时就准备好裘皮衣,(这是)天下的名言啊。


5越车译文
越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都塌了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,没什么用处。

然而因为他的家乡从没有过车,他就用船装载了车回家在众人面前夸口。

观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这样的,效仿了做的人接连不断。

一天,有晋楚的人见了他们的车就讥笑他们笨拙,越人认为那是欺骗自己,没有理睬。

等到有敌寇入侵他们的领地领土,越人驾御着破车抵御敌寇。

车子坏掉了,大败,始终还不明白是车的原因。

学习的人所要担心的也是这点。

6群蚁译文
南山一侧有棵大树,众蚂蚁聚集其中。

掏空树干将(蛀下的)渣滓堆积在树外成为泥土,于是树木腐烂蚂蚁在其中繁殖越来越多,就分别居住在它的南北枝杈里。

蚂蚁窝的小土堆密密麻麻。

一天,野火烧到这里。

住在南边的跑到北边,住在北边的跑到南边,跑不动的就牵到火(还)没烧到的地方,最后整棵树全部烧了,没有遗漏一只蚂蚁。

7鹳鸟迁巢译文
子游当帝城的长官。

城门(边)的小土堆上有鹳(在那居住),(它)将巢迁到城门的门柱上。

城门的守门老人将这事上报说:“鹳,是能预知天是否将要下雨的鸟。

(它)突然搬迁它的巢,城会遭大水啊!”子游说:“对。

”命令城里的人全都准备好船备用。

过了几天,大水果然来了。

城门边的小土堆淹没了但洪水还没有停。

水马上就要淹到城门门柱上了,鹳的巢岌岌可危。

(鹳)徘徊长鸣,不知道呆在哪里好。

子游说:“悲哀啊!这鸟虽然能先知,可惜看得不远啊!”
8九头争食译文
孽摇的土丘上有一种鸟,一个身子九个头,得到食物(其他)八个头就都来争,呀呀叫着互相啄,血溅毛飞的,食物无法下咽,而九个头都受了伤。

野鸭子观望并讥笑它们道:“你们怎么不想想九张嘴吃到
的食物同归到一个肚子啊?你们争它干什么啊!”
9螳螂捕蝉译文
吴王阖闾准备进攻楚国,告诫他身边的大臣说:“胆敢向我进谏的人就处死。

”他的侍从官中有个年轻人,想向吴王阖闾进谏,劝阻他不要进攻楚国,但是又不敢,就藏着子弹拿着弹弓来到吴王阖闾的后园走来走去,露水浸湿了他的衣服,像这样经过了三个早晨
吴王阖闾说:“你来,为什么要自找苦吃,把衣服沾湿到这个地步!”那年轻的侍从官说:“园子里有棵树,树上有知了,知了在高处鸣叫,它吸着露水,却不知道螳螂在它后面;螳螂弯着身子,屈着前肢,想要逮住蝉,却不知道有一只黄雀在他的旁边;黄雀伸长了头颈,想要啄螳螂,却不知道拿着弹弓和子弹的人在它的下面。

知了、螳螂、黄雀都一心想要得到眼前的利益,却不顾它们身后的祸患。


吴王阖闾听了说:“对啊!”于是停止了用兵。

10狙公译文
郁离子曰:“世有以术使民而无道揆者,其如狙公乎?惟其昏而未觉也,一旦有开之,其术穷矣。

” 楚地有以养猴为生的人,楚人称他们为狙公。

白天必定在庭院将猴子分成组,让老猴子率领(它们)到山里去,采摘草木的果实,全部缴纳只能取其中十分之一自己享用。

有的交不足,就施以鞭杖。

群猴都惧怕并因此而痛苦,不敢违抗。

一天,有一只小猴子对众猴子说:“山上的果实是狙公栽种的吗?”(回答)说:“不是,天生的。

”(小猴)说:“不是狙公就不能拿吗?”(回答)说:“不是的,都可以拿的。

”(小猴)说:“那为什么我等非得被他利用还由他役使呢?”(小猴的话)还没说完,众猴子都醒悟过来。

那天晚上,它们一起等狙公就寝后,打破栅栏和木笼,拿取它们积蓄(的果实),互相帮扶着进入树林之中,不再回去了。

狙公最终饥饿而死。

郁离子说:“人世间有以权术驱使民众而无道理和法度的,他们就如同狙公一样吧?完全是民众迷惑而没有觉醒,一旦得到启发,他们的权术就到头了啊。


11雁奴译文
雁奴,雁种类中最小的一种,生性尤其机警。

太湖(有很多)白雁聚集。

夜晚(它们)必定选择地方栖息,惟恐人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻。

有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。

湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。

值班雁嘎嘎鸣叫,湖边的人马上放低(并遮蔽)火光。

群雁都惊醒,看看,没什么东西。

如此这般三四次。

群雁认为值班雁欺骗自己,共同啄它。

没多久,湖边的人拿着火上前,值班雁不敢(再)叫了,群雁刚刚睡着,一往捕去没有(一只)遗漏的。

附:
《世说新语》60篇参考译文:
1、义退贼兵译文
荀巨伯到远处探望朋友的病,正好碰上外族强盗攻打郡城,朋友对巨伯说:“我这下活不成了,您可以走了!”巨伯说:“我远道来看您,您却叫我走;损害道义来求活命,这难道是我荀巨伯干的事吗!”强盗进了郡城,对巨伯说:“大军到了,全城的人都跑光了,你是什么样的男子汉,竟敢一个人留下来?”巨伯说:“朋友有病,我不忍心扔下他,宁愿我自己代朋友去死。

”强盗听了互相议论说:“我们这些不讲道义的人,却侵入有道义的国家!”于是就把军队撤回去了,全城也因此得以保全。

2、管宁割席译文
管宁和华歆一同在菜园里刨地种菜,看见地上有一小片金子,管宁不理会,举锄锄去,跟锄掉瓦块石头一样,华歆却把金子捡起来再扔出去。

还有一次,两人同坐在一张坐席上读书,有达官贵人坐车从门口经过,管宁照旧读书,华歆却放下书本跑出去看。

管宁就割开席子,分开座位,说道:“你不是我的朋友。


3、谨言慎行译文
晋文王称赞阮嗣宗是最谨慎的,每逢和他谈话,他的言辞都很奥妙深远,未曾评论过别人的短长。

4、借钱有理译文
梁王和赵王是皇帝的近亲,贵极一时。

中书令裴楷请求他们两个封国每年拨出赋税钱几百万,来周济皇亲国戚中那些贫穷的人。

有人指责他说:“为什么向人讨钱来做好事?”裴楷说:“破费有余的来补助欠缺的,这是天理。


5、不知菜味译文
顾荣在洛阳的时候,一次应邀赴宴,发现上菜的人有想吃烤肉的神情,就把自己那一份让给了他。

同座的人都笑话顾荣,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!”后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。

便问他为什么这样,原来就是得到烤肉的那个人。

6、阮裕烧车译文
光禄大夫阮裕在剡县的时候,曾经有过一辆很好的车,不管谁向他借车,没有不借的。

有个人要葬母亲,心想借车,可是不敢开口。

阮裕后来听说这件事,叹息说:“我有车,可是让别人不敢借,还要车子做什么呢!”就把车子烧了。

7、罚人喝酒译文
谢奕做判县县令的时候,有一个老头儿犯了法,谢奕就拿醇酒罚他喝,以至醉得很厉害,却还不停罚。

谢安当时只有七八岁,穿一条蓝布裤,在他哥哥膝上坐着,劝告说:“哥哥,老人家多么可怜,怎么可以做这种事!”谢奕脸色立刻缓和下来,说道:“你要把他放走吗?”于是就把那个老人打发
走了。

8、教子有方译文
谢安的夫人教导儿子时,追问太傅谢安:“怎么从来没有见您教导过儿子?”谢安回答说:“我经常以自身言行教导儿子。


9、人鼠并重译文
晋简文帝还在任抚军将军的时候,他坐床上的灰尘不让擦去,见到老鼠在上面走过的脚印,认为很好看。

有个参军看见老鼠白天走出来,就拿手板把老鼠打死,抚军为这很不高兴。

他的门客站起来批评,劝告他说:“老鼠给打死了,尚且不能忘怀;现在又为了一只老鼠去损伤人,恐怕不行吧?”
10、月如人眼译文
徐孺子九岁时,有一次在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,会更加明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。

好比人的睛睛里有瞳人,如果没有这个,一定看不见。


11、小儿盗酒译文
孔融有两个儿子:大的六岁,小的五岁。

有一次孔文举白天睡觉,小儿子就到床头偷酒来喝,大儿子对他说:“喝酒为什么不先行礼呢?”小的回答说:“偷来的,哪能行礼呢!”
12、覆巢无完卵译文
孔融被捕,朝廷内外都很惊恐。

当时,孔融的儿子大的才九岁,小的八岁,两个孩子依旧在玩琢钉戏,
篇三:20篇文言文译文
指喻译文:
浦阳县有位青年名郑仲辨,他的身体强壮,面色红润,精神充沛,从来没有生过病!一天,左手的大拇指生了一个疹斑,肿起来像米粒一般大,郑君对此感到疑惑,给别人看,看的人哈哈大笑,认为不值得担忧,过了三天,疹粒肿得像铜钱那般大,他更为担忧,又拿给人看,看得人像以前一样笑他。

又过了三天,拇指肿得像拳头那般大,靠近拇指的指头,都被它牵引得疼痛起来,好像割刺一般,四肢心脏及背脊骨没有不受痛的。

郑君心中害怕,就去设法寻求医生,医生看了,吃惊地说:“这是奇特难治的病,虽然病在指头上,其实成了影响全身的病了,不赶快治疗,将会丧失生命。

可是刚开始发病的时候,一天就可治好,发病三天以后,要超过十天才能治好;现在病已经形成了,不到三个月不能治愈。

一天治得好,用艾草就可以了!过十天要治得好,用药草才可。

到成了重病时,甚至会蔓延到肝脏、横隔膜,不然也可能有一只手臂残废。

除非能从内部治它,否则病势不会停止,不设法从外面来治疗,病就不容易治好!”郑君听从他的话,每天内服汤药,又外涂有效的良药。

果然到两个月后就好了,三个月后精神脸色才复原。

我因此想到:天下的事故,通常发生在极为细微,隐而不显的地方,最后成为莫大的祸患。

最初认为不值得处理,可是最后会变成没有办法处理的地步。

当初发生,容易处理时,往往吝惜些微的精力,轻忽它而不加顾虑,等到祸患形成了,花费很长的时间,用尽了脑筋,精疲力竭,才仅仅能把这祸患克服。

天下像这拇指的人太多了!我们可以说,一般人能知道的事,一般人自然能处理,在情势上看来虽然危急,却不值得过于惧怕;只有那些发生在一般人不会去担忧的事情上,起初是隐藏着而看不到的,一般人以开玩笑的态度处理它、轻忽它。

这就是君子们所深深戒惧的。

三峡
译文:
从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。

至于夏天江水漫上丘陵的时候,下行和上行的航路都被阻绝了。

有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地可是相距一千二百多里呀!即使骑上快马,驾着风,也没有这样快。

到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。

高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。

水清,树荣,山高,草盛,真是妙趣横生。

每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片
清凉和寂静,高处的猿猴放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。

所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
愚人食盐
译文:
从前有个愚蠢的人到了朋友家里。

主人给他食物,这人嫌弃主人的菜淡而无味,主人听到后,就加了些盐。

味道就非常鲜美,这个愚蠢的人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更好吃吗?”这个愚笨的人没有智慧,只是空口吃盐,吃得口味败坏,反而被盐所害。

点石成金
译文:
一个人特别贫穷,一生虔诚地供奉吕祖,吕祖就是吕洞宾,是道教的先祖。

吕洞宾被他的诚意所感动,一天忽然从天上降到他家,看见他家十分贫穷,不禁怜悯他,于是伸出一根手指,指向他庭院中一块厚重的石头。

一会儿,石头变化成了金光闪闪的黄金,吕洞宾说:“你想要它吗?” 那个人拜了两次回答道:“不想要。

”吕洞宾非常高兴,说:“你如果能这样,没有私心,可以传授给你成仙的真道。

” 那个人说:“不是这样的,我想要你的那根手指头。

” 吕洞宾忽然消失了。

东施效颦译文:
西施心口痛,皱着眉头从街上走过。

同村一个丑妇人看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉触额,从街上走过。

村里的富人看见她这副模样,都紧闭着大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。

这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白她皱眉的样子为什么美。

刮目相待
译文:
吕蒙,字子明,汝南郡富陂县(今安徽阜南东南)人,少年时即随姊夫邓当渡江。

吕蒙的姊夫邓当为孙策部将,吕蒙年仅十五六岁即随军出征。

邓当死后,吕蒙代领其众,随孙权征战各地。

与刘表部将黄祖作战时,吕蒙为先锋,阵斩陈就,受任横野中郎将,赐钱千万,在赤壁之战中,吕蒙与周瑜、程普击败曹军,围曹仁于南郡,曹仁败走,进据南郡,晋位偏将军,任浔阳县令。

鲁肃继周瑜掌管吴军后,上任途中路过吕蒙驻地,吕蒙摆酒款待他。

鲁肃还以老眼光看人,觉得吕蒙有勇无谋,但在酒宴上两人纵论天下事时,吕蒙不乏真知灼见,使鲁肃很受震惊。

酒宴过后,鲁肃感叹道:“我一向认为老弟只有武略,时至今日,老弟学识出众,确非吴下阿蒙了。

”吕蒙道:“士别三日,但更刮目相看。

老兄今日既继任统帅,才识不如周公瑾(周瑜),又与关羽为邻,确实很难。

关羽其人虽已年老。

相关文档
最新文档