黑龙江大学俄语学院《俄语8》(全新版)学习指南【词汇短语+课文精解+全文翻译+练习答案】(урок
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
урок 7
一、词汇短语
ритуал[阳]宗教仪式,礼节,仪式
【变化】-а
【搭配】~ погребения宗教葬仪
~ награждения授奖仪式
【例句】Ритуал зажжения олимпийского огня - самый увлекательный момент церемонии открытия любой олимпиады.奥运会的点火仪式历来是开幕式
上最大的看点之一。
обряд[阳](宗教或世俗的)仪式,典礼;规矩,礼节;〈俗〉方法,方式
【变化】-а
【搭配】~ угощения宴请客人时的礼节
~ инициации成人礼
【例句】Матьстараласьусвоитьсынуглавнымобразомнеодинобрядрелигии, адухеё.母亲帮助儿子主要地不晚是接受宗教的仪式,而是宗教的精神。
конъюнкция[阴]连接;〈逻辑〉合取,和
【变化】-и
【搭配】~ отрицаний或非
частичная ~部分合取
обрести[完]〈文语〉找到,寻得,获得,得到
【变化】-рету, -ретёшь; -рёл, -рела
【搭配】~ покой得到安静.
~ верныхдрузей找到忠实的朋友
【例句】Ачтобыобрестисвоюбылуюспортивнуюформу, многоработаю, упорнотренируюсь. 我为了保持已住的竞赛水平做了许多努力,苦练功夫。
【扩展】[未]обретать, -таю, -таешь
мечеть[阴]清真寺
【变化】-и
【例句】Внастоящеевремяэтумечеть, самуюбольшуювКашгарскомрайоне, ежедневнопосещаютоколо 2 тыс. человек. 现在每天有2000多群众前来
礼拜。
синагога[阴]犹太教会
【变化】-и
【例句】Правда, жаловатьсянапустотупосубботамсинагоганеможет, ноэтоуженето, чтобылораньше. 每逢礼拜六,教堂虽然还吸引不少人,但是,它
的光景已经远不如前了。
предстоять[未]摆在……前面,面临,目前将发生(某事),当前需要(做某事)
【变化】-ою, -оишь
【接格】кому-чему
【例句】Нампредстоитважнаяработа. 一件重要的工作摆在我们面前。
подвергаться[未]
【变化】-гаюсь, -гаешься
【接格】чему
【搭配】~ наказанию受到惩罚.
~ подозрению受到怀疑
【例句】Длянасничегонезначитподвергатьсясомнениюипорицанию. 对我们来说受到些怀疑和非难不算什么。
【扩展】[完]подвергнуться, -нусь, -нешься; -ергся及-ергнулся, -ерглась
нелепый[形]不合理的;荒谬的
【搭配】~ответ荒谬的回答
~ костюм奇装异服
【例句】Мнекажется, чтоятебялюблюещебольшезатвойнелепый, ноблагородныйивеликодушныйплан. 知道了你那荒唐可笑而又高尚慷慨的
计划,我觉得更喜欢你了。
неловкий[形]笨手笨脚的;笨拙的;不舒服的
【变化】-вок, -вка
【搭配】~ прыжок不灵巧的跳跃
~ в обращении不善于交际的
【例句】Неловкийинеумелый, "самострок" былзаметеннаулицах. 自己勉强缝制的衣服穿起来别别扭扭,一出门就惹人注目。
провоцировать[完,未]挑拨,挑唆,激发
【变化】-рую, -руешь
【接格】кого-чтоначто
【搭配】~ надраку挑拨打架.
~ конфликт挑起争端
【例句】Недопустимоискусственнопровоцироватьэпидемическийрост. 决不允许人为地制造涨价风。
регистрировать[未]登记,注册,记录;挂号
【变化】-рую, -руешь
【搭配】~ актыгражданскогосостояния登记户籍
~ командированных登记出差人员
【扩展】[完]зарегистрировать
подстраховать[完]〈口语〉(体育锻炼或其他危险作业时)为……担任保护;〈转〉使……
免遭不愉快
【变化】-хую, -хуешь
【搭配】~ вратаря保护守门员
~рукой用手保护一下
【扩展】[未]подстраховывать, -аю, -аешь
кондовый[形]木质坚密的(指树木等);〈转〉古老的,旧时的
【搭配】~ кедр木质坚密的雪松
~ое купечество旧时的商人
безразличный[形]冷淡的,无所谓的;无关紧要的;不突出的;中立性的
【变化】-чен, -чна
【搭配】~ взор淡漠的目光
~ые фигуры一些模糊不明晰的人像
【例句】Голос безразличный, даже с оттенком радости.他说话的声调毫不在乎,甚至语气中还带一点儿高兴。
сниться[未]梦见
【变化】снюсь, снишься
【接格】кому
【搭配】и (во сне)не снилось做梦也没有想到过
【例句】Еженощно начал он сниться несчастливой матери сего учёного.这位学
者的不幸的母亲每夜都梦见他。
【扩展】[完]присниться
деталь[阴]细节,细目;(机器)零件,配件
【变化】-и
【搭配】изложить со всеми ~ями详细叙述
тракторные ~и拖拉机零件
【例句】Чтобы добиться подлинности изображения, мы подобрали прототип для каждой роли; каждая деталь тоже не является продуктом фантазии.
为了保证历史的真实性,剧情里所有的细节和出场人物,都一定有史实相对应。
рыдать[未]大哭,号啕痛哭;〈转〉发出像大哭一样的声音
【变化】-аю, -аешь
【搭配】~ в голос (或голосом)放声大哭
【例句】Песня рыдала то тише,то сильнее.歌声低一阵高一阵,像号啕大哭一样。
【扩展】[完]зарыдать
увенчаться[完]〈民诗〉(给自己)戴上(花冠等);上面是,冠以……;〈转,文语〉得到好的结局,以(好的结果)而告终
【变化】-аюсь, -аешься
【接格】чем
【搭配】~ победой以胜利而告终。