天平山中文言文翻译
《醉翁亭记(节选)》和《游天平山记》文言文比较阅读及译文
《醉翁亭记(节选)》和《游天平山记》文言文比较阅读及译文阅读【甲】【乙】两部分文字,完成下面小题。
[甲]醉翁亭记(节选)环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然..临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?山之僧智仙也。
名之者谁?太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
……至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻..提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
[乙]游天平山记山距城西南水行三十里。
至则舍舟就.舆,经平林浅坞间,道旁竹石蒙翳,有泉伏不见,作泠泠琴筑声。
予欣然停舆听,久之而去。
至白云寺,谒魏公祠,憩远公庵,然后由其麓狙杙①以上。
山多怪石,若卧若立,若搏若噬,蟠拏②撑拄,不可名.状。
复有泉出乱石间,曰白云泉,线脉萦络,下坠于沼;举瓢酌尝,味极甘冷。
泉上有亭,名与泉同。
草木秀润,可荫可息。
过此则峰回磴盘十步一折委曲而上至于龙门。
两崖并峙,若合而通,窄险深黑,过者侧足。
又其上有石屋二:大可坐十人,小可坐六七人,皆石穴空洞,广石覆之如屋。
既入,则懔然若将压者,遂相引以去,至此盖始及山之半矣。
乃复离朋散伍,竞逐幽胜。
登者,止者,哦者,啸者,惫而喘者,恐而咷者,怡然若有乐者,怅然俯仰感慨若有悲者,虽所遇不同,然莫不皆有得也。
(选自《明代散文选》,作者高启) [注] ①狙杙(jūyì):像猕猴攀登小木桩一样。
①蟠(pán):盘曲。
拏:牵引。
1.请用“/”标出下面句子的朗读停顿。
(只标一处)得之心而寓之酒也2.解释文中加点词语。
(1)有亭翼然..提携伛偻:_________..临于泉上者翼然:_____(2)伛偻(3)至则舍舟就.舆就:________(4)不可名.状名:________3.把下列句子翻译成现代汉语。
2020年江苏省苏州市中考语文试题(含解析)
2020年苏州市初中毕业暨升学考试试卷语文注意事项:1.本试卷共21题,满分130分,考试用时150分钟;2.答题前,考生务必将自己的姓名、考点名称、考场号、座位号用0.5毫米黑色墨水签字笔写在答题卡的相应位置上,并认真核对条形码上的准考号、姓名是否与本人的相符合;3.答选择题须用2B铅笔把答题卡上对应题目的答案标号涂黑,如需改动,请用橡皮擦干净后,再选涂其他答案;答非选择题必须用0.5毫米黑色墨水签字笔写在答题卡上指定的位置上,不在答题区域内的答案一律无效,不得用其他笔答题;4.考生答题必须答在答题卡上,答在试卷和草稿纸上无效。
第一部分(22分)1.阅读下面的文字,按要求答题。
(6分)江南秋末冬初的天气仍是宜人的,无边的落木纷然而下,有些落寞,但天空依然高远,青山依旧凝绿,远非北方的一派萧索。
这江南的初冬如袅袅的佳人,穿上一件夹袄,显得更加雍(róng) 起来。
苏东坡说过:“一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。
”这碧云天,黄叶地的景象,自然是秋兴华彩乐章的尾声,余韵未绝。
放眼苏州城乡内外,绿水白波,涟漪荡漾,丰盈不减;,,,,。
一片青色(cāng) 茫之中,天平山下的枫叶忽地燃起一片火焰,在秋风中猎猎飞(yáng) ,天平山看枫叶,古人有最富色彩的一则记载:“冒霜叶赤,颜色鲜明,夕阳在山,纵目一望,仿佛珊瑚灼海。
”真是个赏心悦目的季节,大自然在临近休憩的时候,再次给了人们一个惊喜。
枫叶与菊花,营构了地面、天空中绚丽明(jìng) 的色彩和拒霜耐寒的品格提醒。
(1)根据拼音写出相应的汉字。
(4分)①雍(róng) ②(cāng)茫③飞(yáng) ④明(jìng)【答案】容苍扬净【解析】本题考查字音字形。
答题时,可以结合语境,注意同音字、形近字。
(1)雍容:形容文雅大方,从容不迫。
“容”不要写成“荣”;(2)“(cāng)茫”的“苍”是草字头,不要写成三点水的“沧”:(3)“飞(yáng) ”的“扬”是提手旁。
2020年江苏省苏州市中考语文试题和答案
2020年江苏省苏州市中考语文试卷第一部分(22分)1.(6分)阅读下面的文字,按要求答题。
江南秋末冬初的天气仍是宜人的,无边的落木纷然而下,有些落寞,但天空依然高远,青山依旧凝绿,远非北方的一派萧索。
这江南的初冬如袅袅的佳人,穿上一件夹袄,显得更加雍(róng)起来。
苏东坡说过:“一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。
”这碧云天,黄叶地的景象,自然是秋兴华彩乐章的尾声,余韵未绝。
放眼苏州城乡内外,绿水白波,涟漪荡漾,丰盈不减;,,,,。
一片青色(cāng)茫之中,天平山下的枫叶忽地燃起一片火焰,在秋风中猎猎飞(yáng)。
天平山看枫叶,古人有最富色彩的一则记载:“冒霜叶赤,颜色鲜明,夕阳在山,纵目一望,仿佛珊瑚灼海。
”真是个赏心悦目的季节,大自然在临近休憩的时候,再次给了人们一个惊喜。
枫叶与菊花,营构了地面、天空中绚丽明(jìng)的色彩和拒霜耐寒的品格提醒。
(1)根据拼音写出相应的汉字。
①雍(róng)②(cāng)茫③飞(yáng)④明(jìng)(2)文中横线处填入语句,衔接最恰当的一项是①山色不寒②绿意犹存③树头枝梢④仿佛五彩着色⑤层林尽染A.①⑤④③②B.①④②③⑤C.③④②⑤①D.③①④⑤②2.(8分)默写古诗文名句,并写出相应的作家、篇名。
(1)万里赴戎机,。
(《木兰诗》)(2),芳草萋萋鹦鹉洲。
(崔颢《黄鹤楼》)(3)感时花溅泪,。
(杜甫《》)(4)但愿人长久,。
(苏轼《水调歌头•明月几时有》)(5)子在川上曰:“,不舍昼夜。
”(《论语》)(6)潭西南而望,,明灭可见。
(《小石潭记》)3.(4分)名著阅读。
有位读者阅读《西游记》时,有感而发,写了下面一段对话:“大圣,此去欲何?”“踏南天,碎灵霄。
”“若一去不回……”“便一去不回!”①从理解孙悟空形象的角度来看,这位读者写此对话的意图是什么?②有同学计划拍摄一部关于孙悟空的电影,想借用这段对话,为此向你征求意见。
中考语文面对面阅读专题四文言文阅读(考点特训1112131415课件新人教版
(4)用现代汉语写出下面句子的意思。(4分)【考点三】 ①其岸势犬牙差互,不可知其源。
溪岸的形状像犬牙那样交错不齐,不知道它的源泉在哪里。
周亚夫治军有方,细柳营军纪严明;对前来劳军的汉文帝也以 军规加以约束,绝不奉迎媚上而松懈军队的战备状态,他恪守 军礼,刚正不阿,出色地履行着一个将军的职责,所以被称为“ 真将军”。侯蒙善于处理政务,当庭判决民讼,使受罚者不怨, 检察者无可指责;他善于劝谏,援引典故说服宋徽宗,使十八 人免于蒙冤,不愧为“真能吏”。
【解析】B项句意为:如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同 乡前骄傲。骄:对……骄傲。故选:B。
(2)根据语境,给下列问句填上恰当的语气词,正确的一项是( D )(3 分)【考点一】 ①诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者________? ②此其故何________?得无有出于山水之外者________?庭学 其试归而求________? A.哉 焉 乎 也 B.哉 乎 焉 也 C.哉 乎 也 焉 D.哉 也 乎 焉
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境 过清自马岭入龙山,小径崎岖,有倦意。又数里,入龙口谷,山色回 合,林木苍翠,遶观①俯览,遂忘箠辔②之劳。翊日饭于林虑亭午 抵桃林村乃山麓也。泉声夹道,怪石奇花,不可胜数。山回转,平 地数寻,曰槐林。坐石弄泉,不觉日将晡,憩环翠亭,四顾气象潇 洒,恍然疑在物外,留连徐步。薄暮,至明教院,夜宿于连云阁。
【解析】①句意为:如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄 傲,难道是了解我吗?这是一个反问句,故结尾使用表疑问或反诘 的语气助词“哉”。②句意为:这是什么原因呢?莫非有超出于 山水之外的东西吗?希望庭学君归去之后,尝试探求一番?结合 上下文及句意可知第一个问句后使用语气助词“也”,第二个问 句后使用语气助词“乎”,第三个问句后使用语气助词“焉”。 故选:D。
游天平山记原文及翻译
1、原文:至正二十二年九月九日,积霖既霁,灏气澄肃。
予与同志之友以登高之盟不可寒也,乃治馔载醪,相与指天平山而游焉。
山距城西南水行三十里。
至则舍舟就舆,经平林浅坞间,道傍竹石蒙翳,有泉伏不见,作泠泠琴筑声。
予欣然停舆听,久之而去。
至白云寺,谒魏公祠,憩远公庵,然后由其麓狙杙以上。
山多怪石,若卧若立,若搏若噬,蟠孥撑拄,不可名状。
复有泉出乱石间,曰白云泉,线脉索络,下坠于沼,举瓢酌尝,味极甘冷。
泉上有亭,名与泉同。
草木秀润,可荫可息。
过此,则峰回磴盘,十步一折,委曲而上,至于龙门。
两崖并峙,若合而通,窄险深黑,过者侧足。
又其上有石屋二:大可坐十人,小可坐六七人,皆石穴,空洞,广石覆之如屋。
既入,则凛然若将压者,遂相引以去。
至此盖始及山之半矣。
乃复离朋散伍,竞逐幽胜,登者,止者,哦者,惫而喘者,恐而眺者,怡然若有乐者,怅然俯仰感慨若有悲者:虽所遇不同,然莫不皆有得也。
予居前,益上,觉石益怪,径益狭,山之景益奇,而人之力亦益以惫矣。
顾后者不予继,乃独褰裳奋武,穷山之高而止焉。
其上始平旷,坦石为地,拂石以坐,则见山之云浮浮,天之风飕飕,太湖之水渺乎其悠悠。
予超乎若举,泊乎若休,然后知山之不负于兹游也。
既而欲下,失其故路,树隐石蔽,愈索愈迷,遂困于荒茅丛筱之间。
时日欲暮,大风忽来,洞谷唅呀,鸟兽鸣吼。
予心恐,俯下疾呼,有樵者闻之,遂相导以出,至白云亭,复与同游者会。
众莫不尤予好奇之过,而予亦笑其惟怯颓败,不能得兹山之绝胜也。
于是采菊泛酒,乐饮将半,予起,言于众曰:“今天下板荡十年之间诸侯不能保其国大夫不能保其家奔走离散于四方者多矣而我与诸君蒙在上者之力得安于田里抚佳节之来临登名山以眺望举觞一醉岂易得哉!然恐盛衰之不常,离合之难保也,请书之于石,明年将复来,使得有所考焉。
”众曰:“诺!”遂书以为记。
2、译文:至道元年,我寓住在汤阴。
不多久,桂林有个叫惟深的和尚,从五台山回来,承蒙他来见我,说:“从前您曾经同我谈论南岳衡山山水的秀美,是湖南最秀美之处;如今我到林虑,造访天平山,探寻尽了那里的美景。
游天平山记文言文阅读答案
游天平山记文言文阅读答案阅读下面的文言文阅读答案,完成4一8题。
(22分)游天平山记高启至正二十二年重九日,积霖既霁,灏气澄肃。
予与同志之友以登高之盟不可寒也,乃治馔载醪,相与诣天平山而游焉。
山距城西南水行三十里。
至则舍舟就舆,经平林浅坞间,道傍竹石蒙翳,有泉伏不见,作泠泠琴筑声。
予欣然停舆听,久之而去。
至白云寺,谒魏公祠,憩远公庵,然后由其麓狙杙①以上。
山多怪石,若卧若立,若搏若噬,蟠拏②撑拄,不可名状。
复有泉出乱石间,曰白云泉,线脉萦络,下坠于沼,举瓢酌尝,味极甘冷。
泉上有亭,名与泉同。
草木秀润,可荫可息。
过此,则峰回磴盘,十步一折,委曲而上,至于龙门。
两崖并峙,若合而通,窄险深黑,过者侧足。
又其上有石屋二:大可坐十人,小可坐六七人,皆石穴,空洞,广石覆之如屋。
既入,则凛然若将压者,遂相引以去。
至此,盖始及山之半矣。
乃复离朋散伍,竞逐幽胜,登者,止者,哦者,啸者,惫而喘者,恐而咷者,怡然若有乐者,怅然俯仰感慨,若有悲者:虽所遇不同,然莫不皆有得也。
予居前,益上,觉石益怪,径益狭,山之景益奇,而人之力亦益以惫矣。
顾后者不予继,乃独褰裳奋武,穷山之高而止焉。
其上始平旷,坦石为地,拂石以坐,则见山之云浮浮,天之风飕飕,太湖之水渺乎其悠悠。
予超乎若举,泊乎若休,然后知山之不负于兹游也。
既而欲下,失其故路,树隐石蔽,愈索愈迷,遂困于荒茅丛筱之间。
时日欲暮,大风忽,洞谷唅呀,鸟兽鸣吼。
予心恐,俯下疾呼,有樵者闻之,遂相导以出,至白云亭,复与同游者会。
众莫不尤予好奇之过,而予亦笑其恇怯颓败,不能得兹山之绝胜也。
于是采菊泛酒,乐饮将半,予起,言于众曰:“今天下板荡③,十年之间,诸侯不能保其国大夫不能保其家奔走离散于四方者多矣而我与诸君蒙在上者之力得安于田里抚佳节之临登名山以眺望举觞一醉岂易得哉!然恐盛衰之不常,离合之难保也,请书之于石,明年将复,使得有所考焉。
”众曰:“诺!”遂书以为记。
【注】①狙杙(jūyì):像猕猴攀登小木桩一样。
初中语文 古诗文赏析 归有光《吴山图记》原文、注释、译文及赏析
吴山图记作者:归有光吴、长洲二县〔1〕,在郡治所〔2〕,分境而治〔3〕。
而郡西诸山,皆在吴县。
其最高者,穹窿、阳山、邓尉、西脊、铜井〔4〕。
而灵岩〔5〕,吴之故宫在焉〔6〕,尚有西子之遗迹〔7〕。
若虎丘、剑池及天平、尚方、支硎,皆胜地也〔8〕。
而太湖汪洋三万六千顷〔9〕,七十二峰沉浸其间〔10〕,则海内之奇观矣〔11〕。
余同年友魏君用晦为吴县〔12〕,未及三年,以高第召入为给事中〔13〕。
君之为县,有惠爱〔14〕,百姓扳留之〔15〕,不能得,而君亦不忍于其民。
由是好事者绘《吴山图》以为赠〔16〕。
夫令之于民〔17〕,诚重矣。
令诚贤也,其地之山川草木,亦被其泽而有荣也〔18〕;令诚不贤也,其地之山川草木,亦被其殃而有辱也。
君于吴之山川,盖增重矣。
异时吾民将择胜于岩峦之间〔19〕,尸祝于浮屠、老子之宫也〔20〕,固宜。
而君则亦既去矣〔21〕,何复于此山哉〔22〕?昔苏子瞻称韩魏公去黄州四十馀年而思之不忘〔23〕,至以为《思黄州》诗,子瞻为黄人刻之于石〔24〕。
然后知贤者于其所至,不独使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也。
君今去县已三年矣。
一日,与余同在内庭〔25〕,出示此图,展玩太息〔26〕,因命余记之,噫!君之于吾吴有情如此,如之何而使吾民能忘之也!(《震川先生集》卷十六)【注释】〔1〕吴:吴县,今已撤销并入江苏苏州市,为吴中区。
长洲:明代县名,后并入吴县。
明朝二县均属苏州府管辖。
〔2〕郡治所:州府官署所在地,此处是指苏州府治。
吴县和长洲县的衙门也设在苏州城内。
〔3〕治:治理。
〔4〕穹窿:山名,在今苏州市西南。
阳山:在今苏州市的西北。
邓尉:山名,在今苏州市西南,因东汉时邓禹曾隐居此山而得名,山上多梅花。
西脊:又称西碛山,在邓尉山西。
铜井:又称铜坑山,亦在今苏州市西南,以产铜而得名。
〔5〕灵岩:山名,在今苏州市木渎镇,又名石鼓山、研石山、象山、石城山。
〔6〕吴之故宫:春秋时吴国君主夫差曾在灵岩为西施建馆娃宫。
游天平山记译文
游天平山记译文原文:至正二十二年九月九日,积霖既霁,灏气澄肃。
予与同志之友以登高之盟不可寒也,乃治馔载醪,相与诣天平山而游焉。
山距城西南水行三十里。
至则舍舟就舆,经平林浅坞间,道傍竹石蒙翳,有泉伏不见,作泠泠琴筑声。
予欣然停舆听,久之而去。
至白云寺,谒魏公祠,憩远公庵,然后由其麓狙杙以上。
山多怪石,若卧若立,若博若噬,蟠拏撑住,不可名状。
复有泉出乱石间,曰白云泉,线脉萦络,下坠于沼;举瓢酌尝,味极甘冷。
泉上有亭,名与泉同。
草木秀润,可荫可息。
过此,则峰回磴盘,十步一折,委曲而上,至于龙门。
两崖并峙,若合而通,窄险深黑,过者侧足。
又其上有石屋二:大可坐十人,小可坐六、七人,皆石穴,空洞,广石覆之如屋。
既入,则懔然若将压者,遂相引以去,至此,盖始及山之半矣。
乃复离朋散伍,竞逐幽胜。
登者,止者,哦者,嘨者,惫而喘者,恐而啕者,怡然若有乐者,怅然俯仰感慨,若有悲者:虽所遇不同,然莫不皆有得也。
予居前,益上,觉石益怪,径益狭,山之景益奇,而人之力亦益以惫矣。
顾后者不予继,乃独褰裳奋武,穷山之高而止焉。
其上始平旷,坦石为地,拂石以坐,则见山之云浮浮,天之风(风翏)(风翏),太湖之水渺乎其悠悠。
予超乎若举,泊乎若休,然后知山之不负于兹游也,既而欲下,失其故路,树隐石蔽,愈索愈迷,遂困于荒茅丛筱之间。
时日欲暮,大风忽来,洞谷谽呀,鸟兽鸣吼,予心恐,俯下疾呼,在樵者闻之,遂相导以出。
至白云亭,复与同游者会。
众莫不尤予好奇之过,而予亦笑其恇怯颓败,不能得兹山之绝胜也。
于是采菊泛酒,乐饮将半,予起,言于众曰:“今天下板荡,十年之间,诸侯不能保其国,大夫不能保其家,奔走离散于四方者多矣。
而我与诸君蒙在上者之力,得安于田里,抚佳节之来临,登名山以眺望,举觞一醉,岂易得哉!然恐盛衰之不常,离合之难保也,请书之于石,明年将复来,使得有所考焉。
”众曰:“诺!”遂书以为记。
译文:至正二十二年九月九日,久雨后晴,天高气爽。
我和一群志同道合的朋友因为登高之约不能背弃的缘故,于是准备好饭菜酒食,结伴去天平山游玩。
【高中古诗词阅读】《天平山中》《喜逢郑三游山》阅读答案
【高中古诗词阅读】《天平山中》《喜逢郑三游山》阅读答案
.阅读下面一首明诗一首唐诗,回答问题。
天平山中【明】杨基细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷。
徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。
喜逢郑三游山【唐】卢仝相逢之处花茸茸,.
阅读
下面一首明诗一首唐诗,提问问题。
天平山中
【清】杨基
细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷。
徐行谅山厚薄,一路莺啼送至家。
喜逢郑三游山
【唐】卢仝
相逢之处花茸茸,石壁攒峰千万重。
他日期君何处不好,寒流石上一株吉。
1
.这两首诗虽然用了相同的形容词“
茸茸”
,但描绘的景物特点却不尽相同:卢诗就是形容花草的,杨诗就是形容细雨的。
(各不少于4
个字)(2
分后)
2
.分别赏析两首诗的后两句。
(5
分)
参考答案
1
.爽滑茂密保守工整
2
.杨诗通过情景交融的手法,既抒发了一路陶醉花香鸟语的悠然心情,又从侧面塑造出天平山的景色之美;卢诗通过问答式话语的设置,既抒写了期望再次碰面好友的幸福情意,又突显出来自己为善世俗、傲岸洒脱的人格崇尚。
唐诗赏析-《天平山中》原文译文及练习题
《天平山中》原文译文及练习题'这首诗所描绘的是作者日常生活的一个片段,用写实的手法细致地描绘了天平山的清丽的景色,由景生情,情景交融,写得自然典雅,情深意重,表达了作者对天平山风景的喜爱和对大自然的赞美。
今天小编就给大家带来天平山中的相关资料介绍,希望大家喜欢。
明代:杨基细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷;徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。
译文细雨蒙蒙打湿了楝花,在南风的吹拂下,每棵枇杷树的果实都慢慢变熟了。
顺着山路慢慢地走着,竟不知路途远近。
沿路的黄莺鸣叫着把我送到了家。
注释①天平山:在江苏省苏州市西,山顶正平,称望湖台,山上有白云泉、白云寺、万笏林等名胜,杨基家在赤山,离天平山很近。
②茸茸(róng):小雨又细又密又柔和的感觉。
③楝(liàn):江南一带常见的落叶乔木,春天开淡紫色花。
④枇(pí)杷(pá):树的名称。
果实黄色圆形,味甜,春夏之间成熟。
⑤徐行:慢慢地走。
天平山是吴中名胜之一,林木秀润,奇石纵横,诗人自幼生活在这里,山中的一木一石,对他来说,都十分熟悉,十分亲切。
元末,为避乱世,诗人曾隐居于故乡,这首诗便是诗人隐居时漫步山中,有感而作。
一(1)请简要分析“茸茸”“树树”的作用。
(2)本诗描绘了一幅美妙的山行图,作者是如何描绘这幅图的?参考答案(1)“茸茸”写出了春雨细密的温暖的特点;“树树”写出了枇杷大片成熟的场景,描绘出一片盎然的春意。
两个词表现了作者高兴欣喜之情。
(2)茸茸细雨,微微南风,这是从触觉角度写;一支支楝花,一树树枇杷,明艳夺目,这是从视觉角度描写;一路上黄莺儿唱着婉转的歌,这是从听觉角度描写。
二【注】①楝(liàn):楝树,落叶乔木,春天开淡紫色花。
1.请发挥想像,用生动形象的语言描述诗歌前两句展现的画面。
(3分)2.有人认为本诗末句中“送”字用得最为精妙,请说说“妙”在何处。
(3分)参考答案1.在绵绵春雨中,楝树开出了淡紫色的花朵,由于沾上了雨珠,显得格外娇艳和滋润。
《与朱元思书》《游天平山记》中考文言文阅读练习及答案
《与朱元思书》《游天平山记》中考文言文阅读练习及答案5.(16分)文言文阅读,完成下列各题。
【甲】水皆缥碧,千丈见底。
游鱼细石,直视无碍。
急湍甚箭,猛浪若奔。
夹岸高山,皆生寒树,负势竟上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。
蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
﹣﹣节选自吴均《与朱元思书》【乙】山距城西南水行三十里。
至则舍舟就舆,经平林浅坞间,道傍竹石蒙翳①,有泉伏不见,作泠泠琴筑声。
予欣然停舆②听,久之而去。
山多怪石若卧若立若搏若噬,不可名状。
复有泉出乱石间,曰白云泉,线脉索络,下坠于沼,举瓢酌尝,味极甘冷。
泉上有亭,名与泉同。
草木秀润,可荫可息。
过此,则峰回磴盘③,十步一折,委曲而上,至于龙门。
又其上有石屋二:大可坐十人,小可坐六七人,皆石穴,空洞,广石覆之如屋。
既入,则凛然若将压者,遂相引以去。
至此,盖始及山之半矣。
﹣﹣节选自高启《游天平山记》[注释]:①蒙翳:遮蔽。
②與:借指车。
③磴盘:石磴盘曲。
(1)解释文中加点的字词。
①互相轩邈②蝉则千转不穷③予欣然停與听④不可名状⑤复有泉出乱石间⑥遂相引以去(2)请用“/”,给乙文中画波浪线部分断句。
(断两处)山多怪石若卧若立若博若噬(3)将文中划横线句翻译成现代汉语。
①急鸿甚箭,猛浪若奔。
②至此,盖始及山之半矣。
(4)“山川之美,古来共谈。
”请从甲、乙文中各摘录一句能体现山川美的相对完整的句子,并谈谈此景美在何处。
答案:5.【分析】译文:【甲】水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。
游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。
湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹江两岸的高山上,都生长着密而绿的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。
泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。
蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停。
游天平山记阅读答案翻译柳开至道元年,开寓汤阴
间已经很久了,都是已经过世的师父们传下来的。”在 倚瓶峰的西边有两座山峰,一座叫紫霄峰,上面有座秀 士壁;一个叫罗汉峰,上面有座居士壁:都因为它们所 相像而得名。在六座山峰之外,在它南边隐约可见的山 峰,人们称为扑猪岭。在它旁边的叫熨斗峰。这些山峰 都从茂密的树林和高大松树之间挺拔出来,陡峭的石壁 有几千尺高,它们互相环绕连接,险峻的山岩陡峭高峻, 即使是善于绘画的美术师也不能绘画出(它们的秀美)。
我留在那里观赏了一共五天,不想离开,才知道惟 深的话没错。又感叹这么多年的时间,距离我居住之处 才百来里远,这么秀丽的景色,我居然没听见过,面对 惟深真有一种羞愧的神色。第二天我要离开这里,惟深 和契园一再要我留下题几个字。我担心这里的景致如此 秀美,而我的才学不够,不敢写诗描绘,就将这几天的 见闻记述下来。
第二天早晨,惟深邀约寺里的和尚契园跟着我们游 赏。往东经过通胜桥,到达苍龙洞,又到菩萨洞;再往 下朝南走,观看长老岩、水帘亭,在山石凿成的路径上 盘旋,往下鸟瞰白龙潭后回来。
第二天,往西到长老庵游赏,往上观看珍珠泉,穿 过舞兽石,在道者庵休息后,往下到了忘归桥,由山涧 往回转,又到昆阆溪、仙人献花台,涧水从就去滩流出, 向南与白龙潭相会。双手攀援藤萝到了西山,沿着樵和高大松树之间挺拔出来陡峭的石壁有几千尺高它们互相环绕连接险峻的山岩陡峭高峻即使是善于绘画的美术师也不能绘画出它们的秀美
游天平山记阅读答案翻译柳开至道元年, 开寓汤阴
游天平山记阅读答案翻译柳开 (宋)柳开② 至道元年,开寓汤阴。未几,桂林僧惟深者,自五
台山归,惠然见过。曰:“昔公守桂林,尝与公论衡岳 山水之秀,为湖岭胜绝。今惟深自上党入于相州,至林 虑,过天平山明教院,寻幽穷胜,纵观泉石,过衡岳远 甚。”予矍然曰:“予从先御史居汤阴二年,汤阴与林 虑接境,平居未尝有言者。(1)今师诒我,是将以我为 魏人而且欲佞予耶?”(2)越明日,惟深告辞,予因留 惟深,曰:“前言未果不妄,敢同游乎?”惟深曰: “诺。”
《天平山中》原文及译文
《天平山中》原文及译文《天平山中》原文及译文《天平山中》是明初诗人杨基写的七言绝句,描绘的是作者日常生活的一个片段,用写实的手法细致地描绘了天平山的清丽的景色,由景生情,情景交融,写得自然典雅,情深意重,表达了作者对天平山风景的喜爱和对大自然的赞美。
以下是小编为大家整理的《天平山中》原文及译文,仅供参考,欢迎大家阅读。
原文:天平山中杨基〔明代〕细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷。
徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。
译文:细雨蒙蒙打湿了楝花,在南风的吹拂下,每棵枇杷树的果实都慢慢变熟了。
顺着山路慢慢地走着,竟不知路途远近。
沿路的黄莺鸣叫着把我送到了家。
赏析:诗的前半段宛如一副工笔画,在绵绵春雨中,楝树开出了淡紫色的花朵,由于沾上了雨珠,显得格外娇艳和滋润。
南风轻轻吹拂,在郁郁葱葱的草木丛里,不时露出一树树金黄色的枇杷。
这两句对得很工,“细雨”对“南风”,“楝花”对“枇杷”,从气候与植物两方面刻画出了江南三月所特有的景观,而句中的修饰语“茸茸”和“树树”以及“湿”和“热”则进一步描摹了春色的旖旎。
诗人的着眼点在景,但同时也衬出了情,从他蘸满色彩的笔触中,可以清楚地感受到洋溢在他心中的盎然春意。
下半段由景及人,画面也渐渐活动起来,“徐行不记山深浅,一路莺啼送到家”,诗人沿着山路徐徐而行,不知道自己走了多远,只听得满耳莺啼,不知不觉中却已回到了家门口。
这里,诗人有意识地虚化了距离感和时间感,形成一种物我两忘的.意境。
于是,在前半段里所隐隐流露出来的那种悠然自得的闲适心情,在这一段里便跃然纸上了。
这两句着眼于人的感觉,但并没有离开景色描写这一主线,“一路莺啼”与上文中的“茸茸”、“树树”相辉映,不仅有色,而且有声,把天平山的春天写得充满野趣,十分热闹。
同时,诗人在漫游时忘了路程,忘了时间,这又从另一个侧面衬托出了景色之美。
茸茸细雨,微微南风,舒远惬意,这是从触觉角度写;一支支楝花,一树树枇杷,明艳夺目,这是从视觉角度描写;一路上黄莺儿唱着婉转的歌,轻快悦耳,这是从听觉角度描写。
周必大《游天平山录》原文,注释,译文,赏析
周必大《游天平山录》原文,注释,译文,赏析周必大:游天平山录周必大五月丁亥早,范至能、颜休文相别于阊门外,唐致远联舟绕城望姑苏馆而过,八里至横塘,又数里至黄山,又数里过木渎,遂至灵岩院。
至能走价送薰香、松黄新茶,其简云:“来日登天平,须攀援至远公亭及诸石屏处。
白云泉,名在《水品》,其色凝白,盖乳泉也。
张又新以虎丘石井、松江在第三、第六,而下此泉,未知如何,试一别之。
向寿老欲作亭泉上,及别筑远公亭寺。
石上。
山路旁有石龟,极形似。
向亦有名,近无知者。
忠烈庙具有文正以下画象挂壁,谒之。
”丙辰早,升小车,过天平山下。
岭甚峻,约数里,至白云寺。
《图经》云:“唐宝历二年置,在县西南二十五里。
本远公道场,今范文正公功德院。
”寺有白乐天、苏子美、王君玉、蒋希鲁诗刻。
欲因致远登山,而脚力顿疲,难之。
然思至能简中语,恐遗恨他年,遂奋衣右转而上。
酌白云泉,甚白而甘。
蹑石磴至卓笔峰。
峰高数丈,截然立双石之上,附着甚臲卼,疑其将坠。
余如屏如矗,或插或倚,备极奇怪。
行十六七里,石愈众,而力愈惫。
乃循左径访石屋,三面壁立,覆以二大石,少休其中。
下至小石屋,一石覆之。
又下至飞来峰,高二丈,上锐下侈,微附磐石,前临崖谷,兹其异也。
又东下远公庵,一名望湖台,正直寺后。
又下至五丈石,以阁石上。
次至头陀岩,有盖斜蔽之。
次至龟石,脊势隐起,名不虚得。
此山大抵皆石也,瑰形诡状,可喜可愕。
今日适疲倦,又当暑,不能穷其巅。
然郡人能至予之所至者,寡矣,况游客乎?归寺,欲拜文正及四子画象,坐待鱼钥,移时乃至。
明日,盖文正忌辰云。
天平山是苏州西南郊的游览胜地。
从山顶可俯瞰周围群山、田野,远眺太湖风光。
本篇作者所记系与友人范成大等在苏州相聚、相别以后,与另一位友人唐致远经由水路至灵岩院,并往天平山游历的见闻。
作者按时间顺序,信笔写来,如数家珍,使人倍感亲切。
由于游灵岩院不是本文的记叙重点,只是数笔带过,而与游天平山有关的却不惜篇幅。
从范成大的仆人(走价)送来的信文中,可以知道他已游览过天平山,给他印象最深的有白云泉、远公亭、龟石以及忠烈庙(即白云寺)等。
《虎丘记》原文及翻译
《虎丘记》原文及翻译导语:《虎丘记》以作者的感受作为内脉,这里有审美感受和环境的审美场的矛盾,这种矛盾本身就具有感受性质。
下面就由店铺为大家带来《虎丘记》原文及翻译,欢迎阅读学习!《虎丘记》原文虎丘去城可七八里,其山无高岩邃壑,独以近城,故箫鼓楼船,无日无之。
凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织,而中秋为尤胜。
每至是日,倾城阖户,连臂而至。
衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靓妆丽服,重茵累席,置酒交衢间。
从千人石上至山门,栉比如鳞,檀板丘积,樽罍云泻,远而望之,如雁落平沙,霞铺江上,雷辊电霍,无得而状。
布席之初,唱者千百,声若聚蚊,不可辨识。
分曹部署,竟以歌喉相斗,雅俗既陈,妍媸自别。
未几而摇手顿足者,得数十人而已;已而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声,属而和者,才三四辈;一箫,一寸管,一人缓板而歌,竹肉相发,清声亮彻,听者魂销。
比至夜深,月影横斜,荇藻凌乱,则箫板亦不复用;一夫登场,四座屏息,音若细发,响彻云际,每度一字,几尽一刻,飞鸟为之徘徊,壮士听而下泪矣。
剑泉深不可测,飞岩如削。
千顷云得天池诸山作案,峦壑竞秀,最可觞客。
但过午则日光射人,不堪久坐耳。
文昌阁亦佳,晚树尤可观。
而北为平远堂旧址,空旷无际,仅虞山一点在望,堂废已久,余与江进之谋所以复之,欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中;而病寻作,余既乞归,恐进之之兴亦阑矣。
山川兴废,信有时哉!吏吴两载,登虎丘者六。
最后与江进之、方子公同登,迟月生公石上。
歌者闻令来,皆避匿去。
余因谓进之曰:“甚矣,乌纱之横,皂隶之俗哉!他日去官,有不听曲此石上者,如月!”今余幸得解官称吴客矣。
虎丘之月,不知尚识余言否耶?《虎丘记》译文虎丘离城约七八里路,这座山没有高峻的山峰与幽深的峡谷,只不过因为靠近城市,因此奏着音乐的游船,没有一天不到那儿去。
凡是有月亮的夜晚,开花的早晨,下雪天的黄昏,游人来往穿梭,犹如织布一样,而以中秋最为繁盛热闹。
每到这一天,全城闭户,携手并肩而来。
上天平山文言文翻译
吾尝游于人间,览山川之胜,访名胜之迹,独上天平山,心向往之。
遂携友数人,徒步攀登山巅,以抒胸臆,遂成斯记。
天平山者,位于吾国东南一隅,盖有奇峰异石,茂林修竹,清泉飞瀑,风景秀丽,自古以来,文人墨客多为之所倾倒。
吾闻其名,心向往之,欲一睹其风采。
初夏时节,万物复苏,山色青翠。
吾等沿山路而上,途径数处名胜,观其景,感其情,心旷神怡。
行至半山腰,忽见一石,状若天狗,昂首向天,似欲吞噬日月。
友人称之曰:“此石名为‘天狗望月’,实乃天平山之奇观也。
”既过天狗望月,复前行,不远处有一泉,泉眼清澈,水声潺潺。
友人戏曰:“此泉名为‘仙泉’,饮之可延年益寿。
”吾遂取水而饮,顿觉神清气爽,心旷神怡。
又行数里,至一亭,亭中石碑记载:“此亭名为‘望岳亭’,建于唐代,为登高望远之地。
”吾等登亭远眺,只见群山起伏,云雾缭绕,宛如仙境。
友人叹曰:“登高望远,方能体会天地之大,人生之渺小。
”越亭而登,至山巅,一望无际,心胸顿开。
山巅之上,有一庙,曰“天平寺”。
寺内香烟袅袅,钟声悠扬。
吾等入寺,参拜神佛,以求平安。
寺内僧人热情接待,赐予吾等法水,以净心灵。
天平山之巅,风景独绝。
山风呼啸,云雾飘渺,宛如仙境。
友人叹曰:“此山之巅,实乃人间仙境,令人流连忘返。
”日暮时分,吾等遂下山。
回首望天平山,仍觉余韵犹存。
下山途中,吾与友人行至一石桥,桥下流水潺潺,桥上风景如画。
友人吟诗曰:“天平山上云雾浓,石桥流水画图中。
人间仙境何处有?唯有天平胜境同。
”归途中,吾心潮澎湃,感慨万千。
想吾等凡夫俗子,得以一游天平山,实乃三生有幸。
此行虽短,却收获颇丰。
吾深知,人生如梦,世事无常,唯有珍惜当下,方能不负此生。
故吾记之,以告后世,愿天下有情人,皆能游此胜地,共赏人间美景,感受天地之大美。
(翻译)我曾游历于人间,观赏山川的壮丽,探访名胜古迹,独独向往上平山,心中充满了向往。
于是带着几位朋友,徒步攀登山顶,以抒发胸臆,便写下了这篇游记。
上平山,位于我国东南一角,有奇峰异石,茂密的树林和修长的竹子,清澈的泉水和飞流直下的瀑布,风景秀丽,自古以来,文人墨客多为之倾倒。
《游虞山记》原文及翻译
《游虞山记》原文及翻译导语:《游虞山记》这篇文章写虞山之景,无论描摹近石远山,还是写苍*渺霭,都具有诗情画意,体现了作者状物写景的功力。
下面就由小编为大家带来《游虞山记》原文及翻译,欢迎阅读学习!虞山去吴城才百里,屡欲游,未果。
*丑秋,将之**,舟行山下,望剑门入云际,未及登。
*午春,复如**,泊舟山麓,入吾谷,榜人诡云:“距剑门二十里。
”仍未及登。
壬子正月八日,偕张子少弋、叶生中理往游,宿陶氏。
明晨,天欲雨,客无意往,余已治筇屐,不能阻。
自城北沿缘六七里,入破山寺,唐常建咏诗处,今潭名空心,取诗中意也。
遂从破龙涧而上,山脉怒坼,赭石纵横,神物爪角痕,时隐时露。
相传龙与神斗,龙不胜,破其山而去。
说近荒惑,然有迹象,似可信。
行四五里,层折而度,越峦岭,跻蹬道,遂陟椒极。
有土坯??,疑古时冢,然无碑碣志谁某。
升望海墩,东向凝睇。
是时云光黯甚,迷漫一*,莫辨瀛海。
顷之,雨至,山有古寺可驻足,得少休憩。
雨歇,取径而南,益露奇境:龈腭摩天,崭绝中断,两崖相嵌,如关斯劈,如刃斯立,是为剑门。
以剑州、大剑、小剑拟之,肖其形也。
侧足延,不忍舍去。
遇山僧,更问名胜处。
僧指南为太公石室;南而西为招真宫,为读书台;西北为拂水岩,水下奔如虹,颓风逆施,倒跃而上,上拂数十丈,又西有三杳石、石城、石门,山后有石洞通海,时潜海物,人莫能名。
余识其言,欲问道往游,而云之飞浮浮,风之来冽冽,时雨飘洒,沾衣湿裘,而余与客难暂留矣。
少霁,自山之面下,困惫而归。
自是春*连旬,不能更游。
噫嘻!虞山近在百里,两经其下,为践游屐。
今之其地矣,又稍识面目,而幽邃窈窕,俱未探历。
心甚怏怏。
然天下之境,涉而即得,得而辄尽者,始焉欣欣,继焉索索,欲求余味,而了不可得,而得之甚艰,且得半而止者,转使人有无穷之思也。
呜呼!岂独寻山也哉!清光绪二年秋八月*日,我和黎莼斋游狼山,坐在萃景楼上,远望虞山,觉得景*很美。
二十一日就雇了船过*。
第二天早上,到了常熟。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
天平山中文言文翻译
作者杨基简介:
杨基(1326~1378)元末明初诗人。
字孟载,号眉庵。
原籍嘉州(今四川乐山),大
父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。
元末,曾入张士诚幕府,为丞
相府记室,后辞去。
明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。
死于
工所。
杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。
少时曾著《论鉴》十万余言。
又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,
对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。
”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。
天平山中
作者:杨基
细雨茸茸湿楝花,南风树树熟枇杷。
徐行不记山深浅,一路莺啼送到家。
注释
①天平山:在江苏省苏州市西,山顶正平,称望湖台,山上有白云泉、白云寺、万笏
林等名胜,杨基家在赤山,离天平山很近。
作品概况
②茸茸róng:小雨又细又密又柔和的感觉。
楝liàn:植物名称,春夏之间开淡紫色
的小花。
③枇杷:树的名称。
果实黄色圆形,味甜,春夏之间成熟。
④徐行:慢慢地走。
山深浅:山路的.远近。
⑤楝:江南一带常见的落叶乔木,春天开淡紫色花。
译文
细雨蒙蒙打湿了楝花,在南风的吹拂下,每棵枇杷树的果实都慢慢变熟了。
顺着山路
慢慢地走着,竟不知路途远近。
沿路的黄莺鸣叫着把我送到了家。
赏析
天平山是吴中名胜之一,林木秀润,奇石纵横,人自幼生活在这里,山中的一木一石,对他来说,都十分熟悉,十分亲切。
这首诗剪取了他闲居时的一个生活片段,写得自然典雅,情深意重。
诗的前半段宛如一副工笔画,在绵绵春雨中,楝树开出了淡紫色的花朵,由于沾上了
雨珠,显得格外娇艳和滋润。
南风轻轻吹拂,在郁郁葱葱的草木丛里,不时露出一树树金
黄色的枇杷。
这两句对得很工,“细雨”对“南风”,“楝花”对“枇杷”,从气候与植
物两方面刻画出了江南三月所特有的景观,而句中的修饰语“茸茸”和“树树”以及“湿”和“热”则进一步描摹了春色的旖旎。
诗人的着眼点在景,但同时也衬出了情,从他蘸满
色彩的笔触中,我们可以清楚地感受到洋溢在他心中的盎然春意。
下半段由景及人,画面也渐渐活动起来,“徐行不记山深浅,一路莺啼送到家”,诗
人沿着山路徐徐而行,不知道自己走了多远,只听得满耳莺啼,不知不觉中却已回到了家
门口。
这里,诗人有意识地虚化了距离感和时间感,形成一种物我两忘的意境。
于是,在
前半段里所隐隐流露出来的那种悠然自得的闲适心情,在这一段里便跃然纸上了。
这两句
着眼于人的感觉,但并没有离开景色描写这一主线,“一路莺啼”与上文中的“茸茸”、“树树”相辉映,不仅有色,而且有声,把天平山的春天写得充满野趣,十分热闹。
同时,诗人在漫游时忘了路程,忘了时间,这又从另一个侧面衬托出了景色之美。
茸茸细雨,微微南风,令人感到舒远惬意,这是从触觉角度写;一支支楝花,一树树
枇杷,明艳夺目,这是从视觉角度描写;一路上黄莺儿唱着婉转的歌,令人感到轻快悦耳,这是从听觉角度描写。
多角度描写组成一幅美妙的山行图。
杨基的作品以写景状物见长,在这首诗中,他牢牢地把握了情与景两条线索,由景生情,情中寓景,情与景,人与物,紧紧地交织在一起,读来亲切自然,充满了清新芬芳的
田园气息,令人神往。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。