2017小布什就职演讲稿中英版
布什演讲稿中英对照演讲范本 (1)
布什演讲稿(中英对照)演讲范文Thank ou!Chief Justie Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and m fello itizens, the peaeful transfer of authorit is rare in histor, et mon in our ountr. With a simple oath, e affirm old traditions and make ne beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his servie to our nation.And I thank Vie President Gore for a ontest onduted ith spirit and ended ith grae.I am honored and humbled to stand here, here so man of Ameria's leaders have e before me, and so man ill follo.We have a plae, all of us, in a long stor -- a stor e ontinue, but hose end e ill not see. It is the stor of a ne orld that beame a friend and liberator of the old, a stor of a slave-holding soiet that beame a servant of freedom, the stor of a poer that ent into the orld to protet but not possess, to defend but not to onquer.It is the Amerian stor -- a stor of flaed and fallible people, united aross the generations b grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding Amerian promise that everone belongs, that everone deserves a hane, that no insignifiant person as ever born.Amerians are alled to enat this promise in our lives and in our las. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delaed, e must follo no other ourse.Through muh of the last entur, Ameria's faith in freedom and demora as a rok in a raging sea. No it is a seed upon the ind, taking root in man nations.Our demorati faith is more than the reed of our ountr, it is the inborn hope of our humanit, an ideal e arr but do not on, a trust e bear and pass along. And even after nearl 225 ears, e have a long a et to travel.While man of our itizens prosper, others doubt the promise, even the justie, of our on ountr. The ambitions of some Amerians are limited b failing shools and hiddenprejudie and the irumstanes of their birth. And sometimes our differenes run so deep, it seems e share a ontinent, but not a ountr.We do not aept this, and e ill not allo it. Our unit, our union, is the serious ork of leaders and itizens in ever generation. And this is m solemnpledge: I ill ork to build a single nation of justie and opportunit.I kno this is in our reah beause e are guided b a poer larger than our selves ho reates us equal in His image.And e are onfident in priniples that unite and lead us onard.Ameria has never been united b blood or birth or soil. We are bound b ideals that move us beond our bakgrounds, lift us above our interests and teah us hat it means to be itizens. Ever hild must be taught these priniples. Ever itizen must uphold them. And ever immigrant, b embraing these ideals, makes our ountr more, not less, Amerian.Toda, e affirm a ne mitment to live out our nation's promise through ivilit, ourage, passion and harater.Ameria, at its best, mathes a mitment to priniple ith a onern for ivilit. A ivil soiet demands from eah of us goodill and respet, fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politis an afford to bepett beause, in a time of peae, the stakes of our debates appear small.But the stakes for Ameria are never small. If our ountr does not lead the ause of freedom, it ill not be led. If e do not turn the hearts of hildren toard knoledge and harater, e ill lose their gifts and undermine their idealism. If e permit our eonom to drift and deline, the vulnerable ill suffer most.We must live up to the alling e share. Civilit is not a tati or a sentiment. It is the determined hoie of trust over niism, of munit over haos. And this mitment, if e keep it, is a a to shared aplishment.Ameria, at its best, is also ourageous.Our national ourage has been lear in times of depression and ar, hen defending mon dangers defined our mon good. No e must hoose if the example of our fathers and mothers ill inspire us or ondemn us. We must sho ourage in a time of blessing b onfronting problems instead of passing them on to future generations.Together, e ill relaim Ameria's shools, before ignorane and apath laim more oung lives.We ill reform Soial Seurit and Mediare, sparing our hildren from struggles e have the poer to prevent. And e ill redue taxes, to reover the momentum of our eonom and reard the effort and enterprise of orking Amerians.We ill build our defenses beond hallenge, lest eakness invite hallenge.We ill onfront eapons of mass destrution, so that a ne entur is spared ne horrors.The enemies of libert and our ountr should make no mistake: Ameria remains engaged in the orld b histor and b hoie, shaping a balane of poer thatf avors freedom. We illdefend our allies and our interests. We ill sho purposeithout arrogane. We ill meet aggression and bad faith ith resolve and strength. And to all nations, e ill speak for the values that gave our nation birth.Ameria, at its best, is passionate. In the quiet of Amerian onsiene, e kno that deep, persistent povert is unorth of our nation's promise.And hatever our vies of its ause, e an agree that hildren at risk are not at fault. Abandonment and abuse are not atsof God, the are failures of love.And the proliferation of prisons, hoever neessar, is no substitute for hope and order in our souls.Where there is suffering, there is dut. Amerians in need are not strangers, the are itizens, not problems, but priorities. And all of us are diminished hen an are hopeless.Government has great responsibilities for publi safet and publi health, for ivil rights and mon shools. Yet passion is the ork of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep the ill onl respond to a mentor's touh or a pastor's praer. Churh and harit, snagogue and mosque lend our munities their humanit, and theill have an honored plae in our plans and in our las.Man in our ountr do not kno the pain of povert, but e an listen to those ho do.And I an pledge our nation to a goal: When e see that ounded traveler on the road to Jeriho, e ill not pass to the other side.Ameria, at its best, is a plae here personalresponsibilit is valued andexpeted.Enouraging responsibilit is not a searh for sapegoats, it is a all to onsiene. And though it requires sarifie, itbrings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not onl in options, but in mitments. And e find that hildren and munit are the mitments that set us free.Our publi interest depends on private harater, on ivi dut and famil bonds and basi fairness, on unounted, unhonored ats of deen hih give diretion to our freedom.Sometimes in life e are alled to do great things. But asa saint of our times has said, ever da e are alled to dosmall things ith great love. The most important tasks of a demora are done b everone.I ill live and lead b these priniples: to advane m onvitions ith ivilit, to pursue the publi interest ith ourage, to speak for greater justie and passion, to all for responsibilit and tr to live it as ell.In all these as, I ill bring the values of our histor to the are of ourtimes.What ou do is as important as anthing government does. I ask ou to seek a mon good beond our fort; to defend needed reforms against eas attaks; to serve our nation, beginningith our neighbor. I ask ou to be itizens: itizens, not spetators; itizens, not subjets; responsible itizens,building munities of servie and a nation of harater.Amerians are generous and strong and deent, not beause e believe in ourselves, but beause e hold beliefs beond ourselves. When this spirit of itizenship is missing, no government program an replae it. When this spirit is present, no rong an stand against it.After the Delaration of Independene as signed, Virginia statesman John Page rote to Thomas Jefferson: "We kno the rae is not to the sift nor the battle to the strong. Do ou not think an angel rides in the hirlind and direts this storm?"Muh time has passed sine Jefferson arrived for his inauguration. The earsand hanges aumulate. But the themes of this da he ould kno: our nation's grand stor of ourage andits simple dream of dignit.We are not this stor's author, ho fills time and eternit ith his purpose. Yet his purpose is ahieved in our dut, and our dut is fulfilled in servie to one another.Never tiring, never ielding, never finishing, e rene that purpose toda, to make our ountr more just and generous, to affirm the dignit of our lives and ever life.This ork ontinues. This stor goes on. And an angel still rides in the hirlind and direts this storm.God bless ou all, and God bless Ameria.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
布什就职演说英文版
布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, PresidentClinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peacefultransfer of authority is rare in history, yet common in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit andended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leadershave come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, butwhose end we will not see. It is the story of a new world that became afriend and liberator of the old, a story of a slave-holding society thatbecame a servant of freedom, the story of a power that went into the worldto protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, unitedacross the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise thateveryone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person waseverborn.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we mustfollow no other course.Through much of the last century, America's faithin freedom and democracywasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root inmany nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is theinborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear andpass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet totravel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, even thejustice, of our own country. The ambitions of some Americans are limitedby failing schools and hidden prejudice and the circumstances of theirbirth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share acontinent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, isthe serious work of leaders and citizens in every generation. And this ismy solemn pledge: I will work to build a single nation of justice andopportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger thanourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound byideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interestsand teach us what it means to be citizens. Every child must be taughtthese principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing theseideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise throughcivility, courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with a concern forcivility. A civil society demands from each of us good will and respect,fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, ina time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not leadthe cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts ofchildren toward knowledge and character, we willlose their gifts andundermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline,the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or asentime nt. It is the determined choice of trust over cynicism, ofcommunity over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way toshared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, whendefending common dangers defined our common good. Now we must choose ifthe example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. Wemust show courage in a time of blessing by confronting problems instead ofpassing them on tofuture generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathyclaim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children fromstruggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, torecover the momentum of our economy and reward theeffort and enterpriseof working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invitechallenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century issparednew horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: Americaremains engaged in the world by history and by choice, shaping a balanceof power that favors freedom. We will defend our allies and our interests. We willshow purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith withresolve and strength. And to all nations, we will speak for the valuesthat gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of Americanconscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of ournation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at riskare not at fault. Abandonment and abuse are not actsof God, they arefailures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute forhope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are notstrangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of usare diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health,for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of anation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor'stouch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lendour communities their humanity, and they will have an honored place in ourplans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen tothose who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveleron the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valuedand expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call toconcience. And though it requires sacrifice, it brings a deeperfulfillment. We find the fullness of life not only in options, but incommitments. And we find that children and community are the commitmentsthat set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and familybonds and basic fairness, on uncounted, unhonoredacts of decency whichgive direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of ourtimes has said, every day we are called to do small things with greatlove. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions withcivility, to pursue the public interest with courage, to speak for greaterjustice and compassion, to call for responsibility and try to live it aswell.In all these ways, I will bring the values of our history to the care ofour times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seeka common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easyattacks;to serve your nation, beginning with your neighbor.I ask you to becitizens:citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens,building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, notbecause we believe inourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spiritof citizenship is missing, no government program can replace it. When thisspirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman JohnPage wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift northe battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind anddirects this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived forhis inauguration. Theyears and changes accumulate. But the themes of this day he would know:our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with hispurpose.Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled inservice to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purposetoday, to make our country more just and generous, to affirm the dignityof our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in thewhirl wind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.。
布什演讲稿中英对照演讲范文
布什演讲稿(中英对照)演讲范文thank you!chief justice rehnquist, president carter, president bush,president clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. with a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.as i begin, i thank president clinton for his service to our nation.and i thank vice president gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.i am honored and humbled to stand here, where so many of america's leaders have come before me, and so many will follow.we have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. it is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess,to defend but not to conquer.it is the american story -- a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals.the grandest of these ideals is an unfolding american promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. and though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.through much of the last century, america's faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. and even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.while many of our citizens prosper, others doubt the promise, even the justice, of our own country. the ambitions of some americans are limited by failing schools and hidden prejudice and the circumstances of their birth. and sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.we do not accept this, and we will not allow it. our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation. and this is my solemn pledge: i will work to build a single nation of justice and opportunity.i know this is in our reach because we are guided by a power larger than our selves who creates us equal in his image.and we are confident in principles that unite and lead us onward.america has never been united by blood or birth or soil. we are bound by ideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interests and teach us what it means to be citizens. every child must be taughtthese principles. every citizen must uphold them. and every immigrant, by embracing these ideals, makes our country more, not less, american.today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise through civility, courage, compassion and character.america, at its best, matches a commitment to principle with a concern for civility. a civil society demands from each of us good will and respect, fair dealing and forgiveness.some seem to believe that our politics can afford to be petty because, in a time of peace, the stakes of our debates appear small.but the stakes for america are never small. if our country does not lead the cause of freedom, it will not be led. if we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. if we permit our economy to drift and decline, the vulnerable will suffer most.we must live up to the calling we share. civility is not a tactic or a sentiment. it is the determinedchoice of trust over cynicism, of community over chaos. and this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.america, at its best, is also courageous.our national courage has been clear in times of depression and war, when defending common dangers defined our common good. now we must choose if the example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. we must show courage in a time of blessing by confronting problems instead of passing them on to future generations.together, we will reclaim america's schools, before ignorance and apathy claim more young lives.we will reform social security and medicare, sparing our children from struggles we have the power to prevent. and we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterprise of working americans.we will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.we will confront weapons of mass destruction, sothat a new century is spared new horrors.the enemies of liberty and our country should make no mistake: america remains engaged in the world by history and by choice, shaping a balance of power thatf avors freedom. we will defend our allies and our interests. we will show purpose without arrogance. we will meet aggression and bad faith with resolve and strength. and to all nations, we will speak for the values that gave our nation birth.america, at its best, is compassionate. in the quiet of american conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise.and whatever our views of its cause, we can agree that children at risk are not at fault. abandonment and abuse are not acts of god, they are failures of love.and the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls.where there is suffering, there is duty. americans in need are not strangers, they are citizens, notproblems, but priorities. and all of us are diminished when any are hopeless.government has great responsibilities for public safety and public health, for civil rights and common schools. yet compassion is the work of a nation, not just a government.and some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor's touch or a pastor's prayer. church and charity, synagogue and mosque lend our communities their humanity, and they will have an honored place in our plans and in our laws.many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen to those who do.and i can pledge our nation to a goal: when we see that wounded traveler onthe road to jericho, we will not pass to the other side.america, at its best, is a place where personal responsibility is valued andexpected.encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call to conscience. and though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. we find the fullness of life not only in options, but in commitments. and we find that children and community are the commitments that set us free.our public interest depends on private character, on civic duty and family bonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency which give direction to our freedom.sometimes in life we are called to do great things. but as a saint of our times has said, every day we are called to do small things with great love. the most important tasks of a democracy are done by everyone.i will live and lead by these principles: to advance my convictions with civility, to pursue the public interest with courage, to speak for greater justice and compassion, to call for responsibility and try to live it as well.in all these ways, i will bring the values of our history to the care of ourtimes.what you do is as important as anything government does. i ask you to seek a common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easy attacks; to serve your nation, beginning with your neighbor. i ask you to be citizens: citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens, building communities of service and a nation of character.americans are generous and strong and decent, not because we believe in ourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. when this spirit of citizenship is missing, no government program can replace it. when this spirit is present, no wrong can stand against it.after the declaration of independence was signed, virginia statesman john page wrote to thomas jefferson: "we know the race is not to the swift nor the battle to the strong. do you not think an angel rides in the whirlwind and directs this storm?"much time has passed since jefferson arrived for his inauguration. the yearsand changes accumulate. butthe themes of this day he would know: our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.we are not this story's author, who fills time and eternity with his purpose. yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today, to make our country more just and generous, to affirm the dignity of our lives and every life.this work continues. this story goes on. and an angel still rides in the whirlwind and directs this storm.god bless you all, and god bless america.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特****官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
布什就职演说(英文版)
布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit and ended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leadershave come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, but whose end we will not see. It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old, a story of a slave-holding society that became a servant of freedom, the story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, unitedacross the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracywasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root inmany nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn h ope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.。
小布什就职演讲稿
小布什就职演讲稿篇一:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。
芮恩奎斯特:上帝保佑我。
布什:上帝保佑我。
芮恩奎斯特:恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
225年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。
布什就职演说(英文版)
布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, President Clinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit andended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leadershave come before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, butwhose end we will not see. It is the story of a new world that became afriend and liberator of the old, a story of a slave-holding societythatbecame a servant of freedom, the story of a power that went into the worldto protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, unitedacross the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person waseverborn.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracywasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking rootinmany nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust webear andpass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yettotravel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, eventhejustice, of our own country. The ambitions of some Americans are limitedby failing schools and hidden prejudice and the circumstances oftheirbirth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share a continent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, isthe serious work of leaders and citizens in every generation. Andthis ismy solemn pledge: I will work to build a single nation of justice and opportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger thanourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound byideals that move us beyond our backgrounds, lift us above ourinterestsand teach us what it means to be citizens. Every child must be taughtthese principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracingtheseideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new commitment to live out our nation's promise throughcivility, courage, compassion and character.America, at its best, matches a commitment to principle with aconcern forcivility. A civil society demands from each of us good will and respect,fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, ina time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not leadthe cause of freedom, it will not be led. If we do not turn thechildren toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. If we permit our economy to drift and decline,the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic orasentime nt. It is the determined choice of trust over cynicism, of community over chaos. And this commitment, if we keep it, is a way to shared accomplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, whendefending common dangers defined our common good. Now we must chooseifthe example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. Wemust show courage in a time of blessing by confronting problemspassing them on tofuture generations.Together, we will reclaim America's schools, before ignorance and apathyclaim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children fromstruggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, to recover the momentum of our economy and reward the effort and enterpriseof working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invite challenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new centuryissparednew horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: Americaremains engaged in the world by history and by choice, shaping a balanceof power that favors freedom. We will defend our allies and our interests. Wewillshow purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith withresolve and strength. And to all nations, we will speak for the valuesthat gave our nation birth.America, at its best, is compassionate. In the quiet of American conscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of our nation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at riskare not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they are failures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute forhope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are not strangers, they are citizens, not problems, but priorities. And allof usare diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health,for civil rights and common schools. Yet compassion is the work of a nation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor'stouch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lendour communities their humanity, and they will have an honored placein ourplans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we canlisten tothose who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveleron the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valuedand expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is acall toconcience. And though it requires sacrifice, it brings a deeper fulfillment. We find the fullness of life not only in options, but in commitments. And we find that children and community are the commitmentsthat set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and familybonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency whichgive direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of ourtimes has said, every day we are called to do small things with great love. The most important tasks of a democracy are done by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions withcivility, to pursue the public interest with courage, to speak for greaterjustice and compassion, to call for responsibility and try to live it aswell.In all these ways, I will bring the values of our history to the careofour times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seeka common good beyond your comfort; to defend needed reforms against easyattacks;to serve your nation, beginning with your neighbor. I ask you to be citizens:citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens,building communities of service and a nation of character.Americans are generous and strong and decent, not because we believe inourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spiritof citizenship is missing, no government program can replace it. When thisspirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman JohnPage wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift northe battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwindanddirects this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration.Theyears and changes accumulate. But the themes of this day he would know:our nation's grand story of courage and its simple dream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with his purpose.Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled in service to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purposetoday, to make our country more just and generous, to affirm the dignityof our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in thewhirl wind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.。
小布什就职演说中英文
小布什就职演说中英文乔治·沃克·布什,是美国第43任总统(第54-55届)。
那么你想知道美国总统小布什在就职时是怎么发言的?以下是给大家分享了美国总统小布什就职演说中英文,希望大家有帮助。
美国总统小布什就职演说中文尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
220xx年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bushsfarewellspeech
布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bushsfarewellspeech第一篇:布什告别演讲稿精选(中英文对照)Bush's farewell speech THE PRESIDENT: Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President. The first decade of this new century has been a period of consequence — a time set apart. Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey that we have traveled together, and the future of our nation.Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy. In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people. Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land. This is a moment of hope and pride for our whole nation. And I join all Americans in offering best wishes to President-Elect Obama, his wife Michelle, and their two beautiful girls.Tonight I am filled with gratitude — to Vice President Cheney and members of my administration; to Laura, who brought joy to this house and love to my life; to our wonderful daughters, Barbara and Jenna; to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime. And above all, I thank the American people for the trust you have given me. I thank you for the prayers that have lifted my spirits. And I thank you for the countless acts of courage, generosity, and grace that I have witnessed these past eight years.This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this house —September the 11th, 2001. That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor. I remember standing in the rubbleof the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock. I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon, and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93. I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son’s police shield as a reminder of all that was lost. And I still carry his badge.As the years passed, most Americans were able to return to life much as it had been before 9/11. But I never did. Every morning, I received a briefing on the threats to our nation. I vowed to do everything in my power to keep us safe.Over the past seven years, a new Department of Homeland Security has been created. The military, the intelligence community, and the FBI have been transformed. Our nation is equipped with new tools to monitor the terrorists’ movements, freeze their finances, and break up their plots. And with strong allies at our side, we have taken the fight to the terrorists and those who support them. Afghanistan has gone from a nation where the Taliban harbored al Qaeda and stoned women in the streets to a young democracy that is fighting terror and encouraging girls to go to school. Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.There is legitimate debate about many of these decisions. But there can be little debate about the results. America has gone more than seven years without another terrorist attack on our soil. This is a tribute to those who toil night and day to keep us safe — law enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women ofthe United States Armed Forces.Our nation is blessed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger. I have cherished meeting these selfless patriots and their families. And America owes you a debt of gratitude. And to all our men and women in uniform listening tonight: There has been no higher honor than serving as your Commander-in-Chief.The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems. Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppressive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder. The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God, and that liberty and justice light the path to peace.This is the belief that gave birth to our nation. And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens. When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror. When people have hope in the future, they will not cede their lives to violence and extremism. So around the world, America is promoting human liberty, human rights, and human dignity. We’re standing with dissidents and young democracies, providing AIDS medicine to dying patients — to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria. And this great republic born alone in liberty is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.For eight years, we’ve also strived to expand opportunity and hope here at home. Across our country, students are rising to meet higher standards in public schools. A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled. Every taxpayer pays lower income taxes. Theaddicted and suffering are finding new hope through faith-based programs. Vulnerable human life is better protected. Funding for our veterans has nearly doubled. America’s air and water and lands are measurably cleaner. And the federal bench includes wise new members like Justice Sam Alito and Chief Justice John Roberts.When challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them. Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy. These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted. All Americans are in this together. And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth. We will show the world once again the resilience of America’s free enterprise sys tem.Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks. There are things I would do differently if given the chance. Yet I’ve always acted with the best interests of our country in mind. I have followed my conscience and done what I thought was right. You may not agree with some of the tough decisions I have made. But I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.While our nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack. Our enemies are patient, and determined to strike again. America did nothing to seek or deserve this conflict. But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them. We must resist complacency. We must keep our resolve. And we must never letdown our guard.At the same time, we must continue to engage the world with confidence and clear purpose. In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward. But we must reject isolationism and its companion, protectionism. Retreating behind our borders would only invite danger. In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad. If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.As we address these challenges —and others we cannot foresee tonight —America must maintain our moral clarity. I’ve often spoken to you about good and evil, and this has made some uncomfortable. But good and evil are present in this world, and between the two of them there can be no compromise. Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere. Freeing people from oppression and despair is eternally right. This nation must continue to speak out for justice and truth. We must always be willing to act in their defense —and to advance the cause of peace.President Thomas Jefferson once wrote, “I l ike the dreams of the future better than the history of the past.” As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism. America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself. And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.I have confidence in the promise of America because I know the character of our people. This is a nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom. This is a nation where citizens show calm in times of danger, and compassion in the face of suffering. We see examples ofAmerica’s character all around us. And Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.We see America’s character in Dr. Tony Recasn er, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina. We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society. We’ve seen it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charg ed into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.We see America’s character in Bill Krissoff — a surgeon from California. His son, Nathan — a Marine — gave his life in Iraq. When I met Dr. Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son. This good man was 60 years old — 18 years above the age limit. But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine. Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America’s wounded warriors — and uphold the legacy of his fallen son.In citizens like these, we see the best of our countrycitizen of the United States of America.And so, my fellow Americans, for the final time: Good night. May God bless this house and our next President. And may God bless you and our wonderful country. Thank you. (Applause.) 各位公民:八年来,我有幸担任你们的总统。
美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)
美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。
芮恩奎斯特:上帝保佑我。
布什:上帝保佑我。
芮恩奎斯特:恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
225年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。
有时,我们的分歧是如此之深,似乎我们虽身处同一个大陆,但不属于同一个国家。
布什就职演说的全文
ope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear and pass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet to travel.
hough our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow n
o other course.
Through much of the last century, America's faith in freedom and democracy was
We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, is the serious work of leaders and citizens in every generation. A
and my fellow citizens, the peaceful transfer of authority is rare in history, yet common in our country. With a simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.
a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.
Our democratic faith is more than the creed of our country, it is the inborn h
布什总统就职英文演讲稿
布什总统就职英文演讲稿(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲致辞、合同协议、条据书信、自我介绍、自我鉴定、规章制度、策划方案、心得体会、应急预案、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample texts for everyone, such as speeches, contract agreements, conditional letters, self introductions, self-evaluations, rules and regulations, planning plans, insights, emergency plans, other sample texts, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!布什总统就职英文演讲稿布什总统就职英文演讲稿乔治·沃克·布什(别名“小布什”),美国第43任总统(第54-55届)。
美国总统乔治·赫伯特·沃克·布什就职演讲中英
美国总统乔治·赫伯特·沃克·布什就职演讲中英篇一:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。
芮恩奎斯特:上帝保佑我。
布什:上帝保佑我。
芮恩奎斯特:恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
225年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
美国总统布什竞选演讲稿中英文
【一】:美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什保护与捍卫《美国宪法》。
芮恩奎斯特上帝保佑我。
布什上帝保佑我。
芮恩奎斯特恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
225年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。
布什就职演说(英文版)
布什就职演说(英文版)Chief Justice Rehnquist, President Carter, President Bush, PresidentClinton, distinguished guests and my fellow citizens, the peacefultransfer of authority is rare in history, yet mon in our country. Witha simple oath, we affirm old traditions and make new beginnings.As I begin, I thank President Clinton for his service to our nation.And I thank Vice President Gore for a contest conducted with spirit andended with grace.I am honored and humbled to stand here, where so many of America's leadershave e before me, and so many will follow.We have a place, all of us, in a long story -- a story we continue, butwhose end we will not see. It is the story of a new world that became afriend and liberator of the old, a story of a slave-holding society thatbecame a servant of freedom, the story of a power that went into the worldto protect but not possess, to defend but not to conquer.It is the American story -- a story of flawed and fallible people, unitedacross the generations by grand and enduring ideals.The grandest of these ideals is an unfolding American promise thateveryone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person waseverborn.Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws.And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we mustfollow no other course.Through much of the last century, America's faith in freedom and democracywasa rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root inmany nations.Our democratic faith is more than the creed of our country, it is theinborn hope of our humanity, an ideal we carry but do not own, a trust we bear andpass along. And even after nearly 225 years, we have a long way yet totravel.While many of our citizens prosper, others doubt the promise, eveen thejustice, of our own country. The ambitions of some Americans are limitedby failing schools and hidden prejudice and the circumstances of theirbirth. And sometimes our differences run so deep, it seems we share acontinent, but not a country.We do not accept this, and we will not allow it. Our unity, our union, isthe serious work of leaders and citizens in every generation. And this ismy solemn pledge: I will work to build a single nation of justice andopportunity.I know this is in our reach because we are guided by a power larger thanourselves who creates us equal in His image.And we are confident in principles that unite and lead us onward.America has never been united by blood or birth or soil. We are bound byideals that move us beyond our backgrounds, lift us above our interestsand teach us what it means to be citizens. Every child must be taughtthese principles. Every citizen must uphold them. And every immigrant, by embracing theseideals, makes our country more, not less, American.Today, we affirm a new mitment to live out our nation's promise throughcivility, courage, passion and character.America, at its best, matches a mitment to principle with a concern forcivility. A civil society demands from each of us good will and respect,fair dealing and forgiveness.Some seem to believe that our politics can afford to be petty because, ina time of peace, the stakes of our debates appear small.But the stakes for America are never small. If our country does not leadthe cause of freedom, it will not be led. If we do not turn the hearts ofchildren toward knowledge and character, we will lose their gifts andundermine their idealism. If we permit our economyto drift and decline,the vulnerable will suffer most.We must live up to the calling we share. Civility is not a tactic or a>sentime nt. It is the determined choice of trust over cynicism, ofmunity over chaos. And this mitment, if we keep it, is a way toshared acplishment.America, at its best, is also courageous.Our national courage has been clear in times of depression and war, whendefending mon dangers defined our mon good. Now we must choose ifthe example of our fathers and mothers will inspire us or condemn us. Wemust show courage in a time of blessing by confronting problems instead ofpassing them on tofuture generations.Together, we will reclaim America's schools,before ignorance and apathyclaim more young lives.We will reform Social Security and Medicare, sparing our children fromstruggles we have the power to prevent. And we will reduce taxes, torecover the momentum of our economy and reward the effort and enterpriseof working Americans.We will build our defenses beyond challenge, lest weakness invitechallenge.We will confront weapons of mass destruction, so that a new century issparednew horrors.The enemies of liberty and our country should make no mistake: Americaremains engaged in the world by history and by choice, shaping a balanceof power that favors freedom. We will defend our allies and ourinterests. We willshow purpose without arrogance. We will meet aggression and bad faith withresolve and strength. And to all nations, we will speak for the valuesthat gave our nation birth.America, at its best, is passionate. In the quiet of Americanconscience, we know that deep, persistent poverty is unworthy of ournation's promise.And whatever our views of its cause, we can agree that children at riskare not at fault. Abandonment and abuse are not acts of God, they arefailures of love.And the proliferation of prisons, however necessary, is no substitute for hope and order in our souls.Where there is suffering, there is duty. Americans in need are notstrangers, they are citizens, not problems, but priorities. And all of usare diminished when any are hopeless.Government has great responsibilities for public safety and public health,for civil rights and mon schools. Yet passion is the work of anation, not just a government.And some needs and hurts are so deep they will only respond to a mentor'stouch or a pastor's prayer. Church and charity, synagogue and mosque lendour munities their humanity, and they will have an honored place in ourplans and in our laws.Many in our country do not know the pain of poverty, but we can listen tothose who do.And I can pledge our nation to a goal: When we see that wounded traveleron the road to Jericho, we will not pass to the other side.America, at its best, is a place where personal responsibility is valuedand expected.Encouraging responsibility is not a search for scapegoats, it is a call toconcience. And though it requires sacrifice, it brings a deeperfulfillment. We find the fullness of life not only in options, but inmitments. And we find that children and munity are the mitmentsthat set us free.Our public interest depends on private character, on civic duty and familybonds and basic fairness, on uncounted, unhonored acts of decency whichgive direction to our freedom.Sometimes in life we are called to do great things. But as a saint of ourtimes has said, every day we are called to do small things with greatlove. The most important tasks of a democracy aredone by everyone.I will live and lead by these principles: to advance my convictions withcivility, to pursue the public interest with courage, to speak for greaterjustice and passion, to call for responsibility and try to live it aswell.In all these ways, I will bring the values of our history to the care ofour times.What you do is as important as anything government does. I ask you to seeka mon good beyond your fort; to defend needed reforms against easyattacks;to serve your nation, beginning with your neighbor.I ask you to becitizens:citizens, not spectators; citizens, not subjects; responsible citizens,building munities of service and a nation ofcharacter.Americans are generous and strong and decent, not because we believe inourselves, but because we hold beliefs beyond ourselves. When this spiritof citizenship is missing, no government program can replace it. When thisspirit is present, no wrong can stand against it.After the Declaration of Independence was signed, Virginia statesman JohnPage wrote to Thomas Jefferson: "We know the race is not to the swift northe battle to the strong. Do you not think an angel rides in the whirlwind anddirects this storm?"Much time has passed since Jefferson arrived for his inauguration. Theyears and changes accumulate. But the themes of this day he would know:our nation's grand story of courage and its simpledream of dignity.We are not this story's author, who fills time and eternity with hispurpose.Yet his purpose is achieved in our duty, and our duty is fulfilled inservice to one another.Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purposetoday, to make our country more just and generous, to affirm the dignityof our lives and every life.This work continues. This story goes on. And an angel still rides in thewhirl wind and directs this storm.God bless you all, and God bless America.。
美国总统布什就职演讲稿(中英文对照)
xx总统布什就职演讲稿(中英文对照)布什:保护与捍卫《美国宪法》。
芮恩奎斯特:上帝保佑我。
布什:上帝保佑我。
芮恩奎斯特:恭喜!谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们,这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。
我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。
首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。
站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。
在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。
在美国悠久的历史中,我们每个人都有自己的位置;我们还在继续推动着历史前进,但是我们不可能看到它的尽头。
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
这是一部美国由奴隶制社会发展成为崇尚自由的社会的历史。
这是一个强国保护而不是占有世界的历史,是捍卫而不是征服世界的历史。
这就是美国史。
它不是一部十全十美的民族发展史,但它是一部在伟大和永恒理想指导下几代人团结奋斗的历史。
这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。
美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。
虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。
在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。
现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。
在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。
民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。
民主,我们将铭记于心并且不断传播。
225年过去了,我们仍有很长的路要走。
有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。
失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。
有时,我们的分歧是如此之深,似乎我们虽身处同一个大陆,但不属于同一个国家。
小布什离职的中英文演讲稿(经典)
小布什离职中英文演讲稿!八年的总统生涯,是美国人民赋予我的荣耀!21世纪的前10年是一个并不寻常的时期.今晚,我带着一颗感恩的心来到这里,并且我希望你们能给我最后一次机会,因为我想和你们分享我对过去八总统生涯的想法,以及我对国家未来的展望.5天以后,全世界就将会看到美国民主的活力.我即将把我的工作交由你们心目中的理想总统,奥巴马!能够接受全美人民崇敬的人,必须能够为你们,为这片土地带来希望.对于我们的国家来说,这是一个充满希望和自豪的时刻.并且,我渴望与美国人民一道为奥巴马,他的妻子和两个漂亮的女儿送去美好的祝愿.今天,我满怀感激之情,感谢我的副总统切尼以及我所有的政府成员.我还要感谢我的妻子劳拉和我的女儿芭芭拉,詹娜,是她们给我的生活带来了无尽的快乐和爱意.我感谢我的父母,是他们给予了我前进的动力.最重要的是,我感谢美国人民给予我的信任.,我感谢你们给予我的勇气、宽容.今晚,我的思绪回到了2001年的9月11日.当天早晨,恐怖分子带走了近3000人的生命.自珍珠港事件后,恐怖分子制造了美国历史上最严重的一次恐怖袭击.我想起了3天后我站在世贸中心废墟前的情景,那时,我诚挚地与那些夜以继日抢救伤者的救援工人们交谈,他们不顾自己的危险,在浓烟滚滚的五角大楼的走廊里抓紧工作.同时,我也为不幸遇难的人感到痛心,他们是我们的英雄!我想起了阿琳-霍华德,他当时把他死去儿子的警察盾牌交给了我,以表达对逝者的思念之情.而现在,我仍然珍藏着他的徽章.随着时间的推移,大部分的美国人民能够从悲痛中解脱出来,并重归“9.11”之前正常的生活.然而,我还没有解脱.每天清晨,我都会收到简报,获知是什么还在威胁着我们国家的安全,并且我发誓一定会竭尽全力来维护你们的安全.在过去的7年中,我们成立了新的国土安全部.我们的军队,军事情报部门,以及FBI都进行了改革.为了监视恐怖分子的行动,我们已经做了充分的准备,我们冻结了恐怖分子的账户,并屡屡打破了他们的图谋.我们身边也有强大的同盟国,并且我们携起手来共同打击恐怖分子以及那些支持恐怖分子的人.在我们的帮助下,阿富汗已经由恐怖主义的天堂转变成了一个尚未成熟的民主国家,那里的人们正和恐怖主义战斗.此外,女孩子上学也得到了应有的尊重.伊拉克也已经摆脱了萨达姆的残酷统治,并且其不再是美国人民的敌人.相反,伊拉克已经成为了中东地区阿拉伯民主的核心和美国的朋友.针对我的许多决策,有人对其合法性表示出怀疑.但是,当我们看到结果时这些人就不会再发出疑问了.在过去的七年多来,美国本土再也没有遭受过恐怖袭击.这要归功于那些日夜辛劳保护我们安全的人们:执法人员、情报分析员、国土安全人员、外交人员、以及美军的士兵们.受上帝的恩典,美国有这些愿意在国家危难之际挺身保护他人的公民.我非常珍惜美国可以拥有这些无私的爱国者及其家庭.美国感激你们.对于那些正在收听的演讲的美军士兵们来说,没有什么荣誉要比让你当上总司令还要崇高.美军正在从事的战争从属于两种系统之间的冲突,而这两种系统又有天壤之别.在其中的一种系统中,一小撮狂热分子要求所有人都服从于他们所制定的暴虐的意识形态,这些人让妇女屈从,而对那些不相信他们暴政的人进行谋杀.而另一种系统则相信自由是上帝给予全世界的礼物,自由与正义是通往和平的道路.美国,正是基于这样的信念诞生的.从长远来看,推广这种理念是保护我们公民的唯一选择.当人们生活在自由之中时,他们就不愿再去选择那些追求恐怖活动的领导者.当人们对未来怀有希望时,他们就不会将自己的生命交给暴力和极端主义.环视全球,美国正在推动人类自由、人权及人的尊严的发展.我们同持有不同政见者以及年轻的民主国家同在,我们为挽救生命而提供治疗艾滋病的药物,我们避免母亲和自己的孩子染上疟疾.自由是美国成立的唯一基石,并且领导世界向一个自由普照全球的时代发展.过去的八年,我们努力扩大美国人民所拥有的机会与希望.在美国,学生不断上进,以求符合公立学校更高的标准.对于老人和残疾人来说,一种新的医疗处方药福利令他们颇感舒心.每个纳税人缴纳了更少的税款.通过以信仰为基础的治疗项目,那些瘾君子和痛苦的人们找到了新希望.过去八年来的工作更好地保护了人脆弱的生命.对于退伍老兵的补助几乎增加了一倍.美国的一山一水都真切地变得更为干净.睿智的山姆-阿力拓、首席法官约翰-罗伯茨加入到联邦法院中.当美国的繁荣遇到挑战时,我们勇敢地去面对.当金融危机发生时,我们采取果断措施来保护我们的经济.对于那些辛勤工作的家庭来说,这些都是十分艰难的时期.但是如果我们不采取行动的话,结果将会更为糟糕.所有的美国人都站在了一起.凭借着我们的决心和辛勤工作,我们将美国经济重新拉回到增长的车道上.我们将向世界再次展现美国自由企业制度的复兴.正如所有前任总统一样,我也曾经历过挫折.如果可能的话,我会采取不一样的方式来应对这些措施.但是,我总是为国家利益的最大化来行动.你也许会不同意我所做出的一些决定,但我希望你能理解我是愿意采取这些措施的.未来的几十年,美国将面对更多的艰难抉择,而有一些指导性原则可以塑造我们的道路.尽管我们的国家要比7年前更为安全,但目前美国最严峻的威胁仍然是另一场恐怖袭击.我们的敌人十分耐心,并且决心要再次发动袭击.美国没有故意挑起冲突.但是我们肩负着庄严的责任,必须同恐怖主义作斗争.我们不能骄傲自满,我们要坚定决心,我们绝不能放松警惕.与此同时,我们必须带着信心和清晰的目标参与世界事务.面对来自海外的威胁,在国内寻求安慰是一种诱人的举措.但是我们必须拒绝孤立主义与保护主义.退缩只会找来危险.在21世纪,国内的安全和繁荣需要依靠国外自由的扩展.如果美国不领导自由事业,那么自由事业就将无所适从.一方面我们在处理这些眼前和未来的挑战,另一方面美国必须保持自己在道义上的明确性.我经常谈及善恶问题,这令一些人颇感不适.但是目前这个世界确实存在着善恶双方,而且双方之间无法达成妥协.通过谋杀无辜来宣扬某种意识形态无论在何时何地都是错误的.将人们从压迫与绝望中解救出来是永远正确的.美国必须坚持为正义与真理而呼喊,我们必须保护正义与真理,并且推动和平事业的发展.托马斯-杰斐逊曾写到:“相比于过去的历史,我更喜欢未来的梦想.”随着我马上要离开白宫,我赞同杰斐逊这样的乐观精神.美国是一个年轻的国家,充满了活力,不断发展与更新.即便在最艰难的时候,美国仍然没有放弃对未来的梦想.我了解我们民族的特质,因此我也相信美国的明天会更美好.这是一个鼓励移民们为自由的梦想而去尝试一切事情的国家,这是一个在面对危险使仍然镇定的国家,这是一个面对苦难仍抱有同情心的国家.我们在身边的每一个人身上都可以看到美国的特征.今晚,受我和夫人劳拉的邀请,一切代表也来到了白宫.我在外科医生克里索夫身上看到了美国人民的伟大个性.克里索夫的儿子,一名海军,在伊拉克光荣地献出了自己的生命.当我见到克里索夫和他家人的时候,他告诉了我一个惊人的消息:他告诉我,为了缅怀儿子,他希望加入美国海军医疗团.克里索夫已经60岁了,超过了年龄限制,但是他的申请得到了批准.在过去的一年中,克里索夫接受了良好的训练,但已经荣升少校的他今晚不能来到这里,他很快就会前往伊拉克,在那里他可以救助我们受伤的勇士并继续他儿子为完成的事业.同时,从美国公民身上,我看到了我们国家优秀的一面—我们的国家充满关怀和希望,这样的优点令我对国家有着坚贞的信念.我们面临着危险和审判,而且在未来我们仍将需要应对更多的挑战.然而,依靠你们的勇气和信心,伟大的美国永远会稳如磐石,从来不会走向没落.对我来说,能够担任你们的总统,是我一生的荣耀.我有过欢乐也有过困苦.但是,每天我都会受到伟大祖国的鼓舞,并且我也一直在为我们的国家祈祷.在以后的时光里,我会永远珍视这样一段话:美利坚合众国的公民.我亲爱的同胞们,我的演说就到这里了,晚安!愿上帝保佑奥巴马!愿上帝保佑你和我们美好的国家!Fellow citizens: For eight years, it has been my honor to serve as your President. The first decade of this new century has been a period of consequence -- a time set apart. Tonight, with a thankful heart, I have asked for a final opportunity to share some thoughts on the journey that we have traveled together, and the future of our nation. Five days from now, the world will witness the vitality of American democracy. In a tradition dating back to our founding, the presidency will pass to a successor chosen by you, the American people. Standing on the steps of the Capitol will be a man whose history reflects the enduring promise of our land. This is a moment of hope and pride for our whole nation. And I join all Americans in offering best wishes to President-Elect Obama, his wife Michelle, and their two beautiful girls.Tonight I am filled with gratitude -- to Vice President Cheney and members of my administration; to Laura, who brought joy to this house and love to my life; to our wonderful daughters, Barbara and Jenna; to my parents, whose examples have provided strength for a lifetime. And above all, I thank the American people for the trust you have given me. I thank you for the prayers that have lifted my spirits. And I thank you for the countless acts of courage, generosity, and grace that I have witnessed these past eight years.This evening, my thoughts return to the first night I addressed you from this house -- September the 11th, 2001. That morning, terrorists took nearly 3,000 lives in the worst attack on America since Pearl Harbor. I remember standing in the rubble of the World Trade Center three days later, surrounded by rescuers who had been working around the clock. I remember talking to brave souls who charged through smoke-filled corridors at the Pentagon, and to husbands and wives whose loved ones became heroes aboard Flight 93.I remember Arlene Howard, who gave me her fallen son's police shield as a reminder of all that was lost. And I still carry his badge.As the years passed, most Americans were able to return to life much as it had been before 9/11. But I never did. Every morning, I received a briefing on the threats to our nation. I vowed to do everything in my power to keep us safe.Over the past seven years, a new Department of Homeland Security has been created. The military, the intelligence community, and the FBI have been transformed. Our nation is equipped with new tools to monitor the terrorists' movements, freeze their finances, and break up their plots. And with strong allies at our side, we have taken the fight to the terrorists and those who support them. Afghanistan has gone from a nation where the Taliban harbored al Qaeda and stoned women in the streets to a young democracy that is fighting terror and encouraging girls to go to school. Iraq has gone from a brutal dictatorship and a sworn enemy of America to an Arab democracy at the heart of the Middle East and a friend of the United States.There is legitimate debate about many of these decisions. But there can be little debate about the results. America has gone more than seven years without another terrorist attack on our soil. This is a tribute to those who toil night and day to keep us safe -- law enforcement officers, intelligence analysts, homeland security and diplomatic personnel, and the men and women of the United States Armed Forces.Our nation is blessed to have citizens who volunteer to defend us in this time of danger. I have cherished meeting these selfless patriots and their families. And America owes you a debt of gratitude. And to all our men and women in uniform listening tonight: There has been no higher honor than serving as your Commander-in-Chief.The battles waged by our troops are part of a broader struggle between two dramatically different systems. Under one, a small band of fanatics demands total obedience to an oppressive ideology, condemns women to subservience, and marks unbelievers for murder. The other system is based on the conviction that freedom is the universal gift of Almighty God, and that liberty and justice light the path to peace.This is the belief that gave birth to our nation. And in the long run, advancing this belief is the only practical way to protect our citizens. When people live in freedom, they do not willingly choose leaders who pursue campaigns of terror. When people have hope in thefuture, they will not cede their lives to violence and extremism. So around the world, America is promoting human liberty, human rights, and human dignity. We're standing with dissidents and young democracies, providing AIDS medicine to dying patients -- to bring dying patients back to life, and sparing mothers and babies from malaria. And this great republic born alone in liberty is leading the world toward a new age when freedom belongs to all nations.For eight years, we've also strived to expand opportunity and hope here at home. Across our country, students are rising to meet higher standards in public schools. A new Medicare prescription drug benefit is bringing peace of mind to seniors and the disabled. Every taxpayer pays lower income taxes. The addicted and suffering are finding new hope through faith-based programs. Vulnerable human life is better protected. Funding for our veterans has nearly doubled. America's air and water and lands are measurably cleaner. And the federal bench includes wise new members like Justice Sam Alito and Chief Justice John RobertsWhen challenges to our prosperity emerged, we rose to meet them. Facing the prospect of a financial collapse, we took decisive measures to safeguard our economy. These are very tough times for hardworking families, but the toll would be far worse if we had not acted. All Americans are in this together. And together, with determination and hard work, we will restore our economy to the path of growth. We will show the world once again the resilience of America's free enterprise system.Like all who have held this office before me, I have experienced setbacks. There are things I would do differently if given the chance. Yet I've always acted with the best interests of our country in mind. I have followed my conscience and done what I thought was right. You may not agree with some of the tough decisions I have made. But I hope you can agree that I was willing to make the tough decisions.The decades ahead will bring more hard choices for our country, and there are some guiding principles that should shape our course.While our nation is safer than it was seven years ago, the gravest threat to our people remains another terrorist attack. Our enemies are patient, and determined to strike again. America did nothing to seek or deserve this conflict. But we have been given solemn responsibilities, and we must meet them. We must resist complacency. We must keep our resolve. And we must never let down our guard.At the same time, we must continue to engage the world with confidence and clear purpose. In the face of threats from abroad, it can be tempting to seek comfort by turning inward. But we must reject isolationism and its companion, protectionism. Retreating behind our borders would only invite danger. In the 21st century, security and prosperity at home depend on the expansion of liberty abroad. If America does not lead the cause of freedom, that cause will not be led.As we address these challenges -- and others we cannot foresee tonight -- America must maintain our moral clarity. I've often spoken to you about good and evil, and this has made some uncomfortable. But good and evil are present in this world, and between the two of them there can be no compromise. Murdering the innocent to advance an ideology is wrong every time, everywhere. Freeing people from oppression and despair is eternally right. This nation must continue to speak out for justice and truth. We must always bewilling to act in their defense -- and to advance the cause of peace.President Thomas Jefferson once wrote, "I like the dreams of the future better than the history of the past." As I leave the house he occupied two centuries ago, I share that optimism. America is a young country, full of vitality, constantly growing and renewing itself. And even in the toughest times, we lift our eyes to the broad horizon ahead.I have confidence in the promise of America because I know the character of our people. This is a nation that inspires immigrants to risk everything for the dream of freedom. This is a nation where citizens show calm in times of danger, and compassion in the face of suffering. We see examples of America's character all around us. And Laura and I have invited some of them to join us in the White House this evening.We see America's character in Dr. Tony Recasner, a principal who opened a new charter school from the ruins of Hurricane Katrina. We see it in Julio Medina, a former inmate who leads a faith-based program to help prisoners returning to society. We've seen it in Staff Sergeant Aubrey McDade, who charged into an ambush in Iraq and rescued three of his fellow Marines.We see America's character in Bill Krissoff -- a surgeon from California. His son, Nathan -- a Marine -- gave his life in Iraq. When I met Dr. Krissoff and his family, he delivered some surprising news: He told me he wanted to join the Navy Medical Corps in honor of his son. This good man was 60 years old -- 18 years above the age limit. But his petition for a waiver was granted, and for the past year he has trained in battlefield medicine. Lieutenant Commander Krissoff could not be here tonight, because he will soon deploy to Iraq, where he will help save America's wounded warriors -- and uphold the legacy of his fallen son.In citizens like these, we see the best of our country - resilient and hopeful, caring and strong. These virtues give me an unshakable faith in America. We have faced danger and trial, and there's more ahead. But with the courage of our people and confidence in our ideals, this great nation will never tire, never falter, and never fail.It has been the privilege of a lifetime to serve as your President. There have been good days and tough days. But every day I have been inspired by the greatness of our country, and uplifted by the goodness of our people. I have been blessed to represent this nation we love. And I will always be honored to carry a title that means more to me than any other - citizen of the United States of America.And so, my fellow Americans, for the final time: Good night. May God bless this house and our next President. And may God bless you and our wonderful country. Thank you. (Applause.)文案编辑词条B 添加义项?文案,原指放书的桌子,后来指在桌子上写字的人。
小布什第二任总统就职演说(1)
小布什第二任总统就职演说(1)Vice President Cheney, Mr. Chief Justice, President Carter, President Bush, President Clinton, reverend clergy, distinguished guests, fellow citizens: On this day, prescribed by law and marked by ceremony, we celebrate the durable wisdom of our Constitution, and recall the deep mitments that unite our country. I am grateful for the honor of this hour, mindful of the consequential times in which we live, and determined to fulfill the oath that I have sworn and you have witnessed.At this second gathering, our duties are defined not by the words I use, but by the history we have seen together. For a half century, America defended our own freedom by standing watch on distant borders. After the shipwreck of munism came years of relative quiet, years of repose, years of sabbatical - and then there came a day of fire.We have seen our vulnerability - and we have seen its deepest source. For as long as whole regions of the world simmer in resentment and tyranny - prone toideologies that feed hatred and excuse murder - violence will gather, and multiply in destructive power, and cross the most defended borders, and raise a mortal threat. There is only one force of history that can break the reign of hatred and resentment, and expose the pretensions of tyrants, and reward the hopes of the decent and tolerant, and that is the force of human freedom.We are led, by events and mon sense, to one conclusion: The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands. The best hope for peace in our world is the expansion of freedom in all the world.America's vital interests and our deepest beliefs are now one. From the day of our Founding, we have proclaimed that every man and woman on this earth has rights, and dignity, and matchless value, BECause they bear the image of the Maker of Heaven and earth. Across the generations we have proclaimed the imperative of self-government, BECause no one is fit to be a mast ter, and no one deserves to be a slave. Advancing these ideals is the mission that created our Nation.It is the honorable achievement of our fathers. Now it is the urgent requirement of our nation's security, and the calling of our time.So it is the policy of the United States to seek and support the growth of democratic movements and institutions in every nation and culture, with the ultimate goal of ending tyranny in our world.This is not primarily the task of arms, though we will defend ourselves and our friends by force of arms when necessary. Freedom, by its nature, must be chosen, and defended by citizens, and sustained by the rule of law and the protection of minorities. And when the soul of a nation finally speaks, the institutions that arise may reflect customs and traditions very different from our own. America will not impose our own style of government on the unwilling. Our goal instead is to help others find their own voice, attain their own freedom, and make their own way.The GREat objective of ending tyranny is the concentrated work of generations. The difficulty of the task is no excuse for avoiding it. America's influence is not unlimited, but fortunately for the oppressed,America's influence is considerable, and we will use it confidently in freedom's cause.My most solemn duty is to protect this nation and its people against further attacks and emerging threats. Some have unwisely chosen to test America's resolve, and have found it firm.We will persistently clarify the choice before every ruler and every nation: The moral choice between oppression, which is always wrong, and freedom, which is eternally right. America will not pretend that jailed dissidents prefer their chains, or that women wele humiliation and servitude, or that any human being aspires to live at the mercy of bullies.。
美国总统小布什的卸任演讲 (中文版)
美国当地时间15日晚8时(北京时间16日上午9时),美国总统布什在白宫发表最后告别演说。
大家不妨对比一下,布什的演讲和我们国家领导人通常的重要讲话从内容到风格;从个人情感到国家利益;从具体的国事处理到施政的手腕或是口号以及实际效果等等有很大的区别!各位同胞:在过去的八年间作为你们的总统,是我的荣幸。
新世纪的第一个十年,是重要的十年--一个与众不同的十年。
今晚,怀着感恩之心,请允许我在这最后的机会分享一些想法,一些有关总统历程和国家未来的想法。
五天之后,世界将目击美国民主的一个重要时刻。
按照建国伊始的传统,总统之职将传递给由你们--美国人民选择的继任者。
这位即将站在国会台阶上的人,他的故事正彰显了我们这块土地所延续的承诺。
对我们整个国家来说,这是一个充满希望与自豪的时刻。
我与全体美国人民一道,对候任总统奥巴马、他的妻子米歇尔和他们那一双美丽的女儿,致以最美好的祝愿。
今晚,让我表达对副总统切尼和内阁成员的感激之情;我还要感谢劳拉(译者注:布什的夫人),是你为我们的家庭带来欢乐,为我的生活带来爱;还要感谢我们的女儿,芭芭拉和詹纳;以及我的父母--是他们的榜样为我提供了一生的力量。
而最重要的,我要感谢你们--美国人民,感谢你们给予我的信任。
感谢你们的祈祷,它振奋着我的灵魂。
感谢在过去八年间我所见证过的,无以计数的勇气、慷慨、和仁爱。
今晚,我的思绪回到2001年9月11日,我第一次在这里向全国发表讲话。
那个早上,恐怖分子在那次自珍珠港事件以来,美国所遭受过的最严重的袭击中夺去了近3000名美国人民的生命。
我记得三天后,我站在世贸中心的废墟之中,身边是加班加点连续作战的救援人员。
我记得与那些穿越五角大楼浓烟的勇士们的对话,以及与93航班上殉难英雄们的妻子或丈夫们的交谈。
我记得艾琳.霍华德。
她把她逝去的儿子的警徽送给我。
那个警徽是对失去的所有记忆--我至今仍然随身携带。
随着时间的逝去,大多数美国人能够恢复到9.11之前的正常生活中去。
布什就职演讲
布什就职演讲布什就职演讲(中英文) President Bush: Thank you all. Thank you all for ing. We had a long night -- (laughter) -- and a great night. (Cheers, applause.) The voters turned out in record numbers and delivered an historic victory. (Cheers, applause.) Earlier today, Senator Kerry called with his congratulations. We had a really good phone call. He was very gracious. Senator Kerry waged a spirited caign, and he and his supporters can be proud of their efforts. (Applause.) Laura and I wish Senator Kerry and Teresa and their whole family all our best wishes. America has spoken, and I“m humbled by the trust and the confidence of my fellow citizens. With that trust es a duty to serve all Americans, and I will do my best to fulfill that duty every day as your president. (Cheers, applause.) There are many people to thank, and my family es first. (Cheers, applause.) Laura is the love of my life. (Cheers, applause.) I”m glad you love her, too. (Laughter.) I want to thank our daughters, who joined their dad for his last caign. (Cheers, applause.) I appreciate the hard work of my sister and my brothers. Iespecially want to thank my parents for their loving support. (Cheers, applause.) I“m grateful to the vice president and Lynne and their daughters, who have worked so hard and been such a vital part of our team. (Cheers, applause.) The vice president serves America with wisdom and honor, and I”m proud to serve beside him. (Cheers, applause.) I want to thank my superb caign team. I want to thank you all for your hard work. (Cheers, applause.)I was impressed every day by how hard and how skillful our team was. I want to thank Chairman Mark Racicot and -- (cheers, applause) -- the caign manager Ken Mehlman -- (cheers, applause) – the architect, Karl Rove. (Cheers, applause.) I want to thank Ed Gillespie for leading our party so well. (Cheers, applause.) I want to thank the thousands of our supporters across our country.I want to thank you for your hugs on the rope lines. I want to thank you for your prayers on the rope lines. I want to thank you for your kind words on the rope lines.I want to thank you for everything you did to make the calls and to put up the signs, to talk to your neighbors, and to get out the vote. (Cheers, applause.) And because you did the incredible work, we are celebrating today.(Cheers, applause.) There“s an old saying, ”Do notpray for tasks equal to your powers, pray for powersequal to your tasks.“ In four historic years, Americahas been given great tasks and faced them with strength and courage. Our people have restored the vigor of this economy and shown resolve and patience in a new kind of war. Our military has brought justice to the enemy and honor to America. (Cheers, applause.) Our nation -- our nation has defended itself and served the freedom of all mankind. I”m proud to lead such an amazing country, andI am proud to lead it forward. (Applause.) Because wehave done the hard work, we are entering a season of hope. We will continue our economic progress. We will reformour outdated ta_ code. We will strengthen the Social Security for the ne_t generation. We will make public schools all they can be, and we will uphold our deepest values of family and faith. We will help the emerging democracies of Iraq and Afghanistan -- (cheers, applause) -- so they can -- so they can grow in strength and defend their freedom, and then our servicemen and -women will e home with the honor they have earned. (Cheers, applause.) With good allies at our side, we will fight this war onterror with every resource of our national power so our children can live in freedom and in peace. (Cheers, applause.)Reaching these goals will require the broad support of Americans, so today I want to speak to every person who voted for my opponent. To make this nation stronger and better, I will need your support and I will work to earn it. I will do all I can do to deserve your trust. A new term is a new opportunity to reach out to the whole nation. We have one country, one Constitution, and one future that binds us. And when we e together and work together, there is no limit to the greatness of America. (Cheers, applause.) Let me close with a word to the people of the state of Te_as. (Cheers, applause.) We have known each other the longest, and you started me on this journey. On the open plains of Te_as, I first learned the character of our country; sturdy and honest, and as hopeful as the break of day. I will always be grateful to the good people of my state. And whatever the road that lies ahead, that road will take me home. A caign has ended, and the United States of America goes forward with confidence and faith. I see a great day ing for ourcountry, and I am eager for the work ahead. God blessyou. And may God bless America. (Cheers, applause.) 布什: 此次选民的投票率创下了历史新高带来了历史性的胜利。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2017小布什就职演讲稿【中英版】presidentclinton,distinguishedguestsandmyfellowcitize ns:thepeacefultransferofauthorityisrareinhistory,yetcomm oninourcountry.withasimpleoath,weaffirmoldtraditionsa ndmakenewbeginnings.asibegin,ithankpresidentclintonforhisservicetoournati on;andithankvicepresidentgoreforacontestconductedwith spiritandendedwithgrace.iamhonoredandhumbledtostandhere,wheresomanyofamerica ’sleadershavecomebeforeme,andsomanywillfollow.wehaveaplace,allofus,inalongstory.astorywecontinue,bu twhoseendwewillnotsee.itisthestoryofanewworldthatbeca meafriendandliberatoroftheold,astoryofaslave-holdingsocietythatbecameaservantoffreedom,thestoryofa powerthatwentintotheworldtoprotectbutnotpossess,todef endbutnottoconquer.itistheamericanstory.astoryofflawe dandfalliblepeople,unitedacrossthegenerationsbygranda ndenduringideals.thegrandestoftheseidealsisanunfoldin gamericanpromisethateveryonebelongs,thateveryonedeser vesachance,thatnoinsignificantpersonwaseverborn.ameri cansarecalledupontoenactthispromiseinourlivesandinour laws;andthoughournationhassometimeshalted,andsometime sdelayed,wemustfollownoothercourse.throughmuchofthelastcentury,america’sfaithinfreedoma nddemocracywasarockinaragingsea.nowitisaseeduponthewi nd,takingrootinmanynations.ourdemocraticfaithismoreth anthecreedofourcountry,itistheinbornhopeofourhumanity ,anidealwecarrybutdonotown,atrustwebearandpassalong;a ndevenafternearly225years,wehavealongwayyettotravel.whilemanyofourcitizensprosper,othersdoubtthepromise,e venthejustice,ofourowncountry.theambitionsofsomeameri cansarelimitedbyfailingschoolsandhiddenprejudiceandth ecircumstancesoftheirbirth;andsometimesourdifferences runsodeep,itseemsweshareacontinent,butnotacountry.wed onotacceptthis,andwewillnotallowit.ourunity,ourunion, istheseriousworkofleadersandcitizensineverygeneration ;andthisismysolemnpledge,“iwillworktobuildasinglenationofjusticeandopportunit y.”iknowthisisinourreachbecauseweareguidedbyapowerlarger thanourselveswhocreatesusequalinhisimageandweareconfi dentinprinciplesthatuniteandleadusonward.americahasneverbeenunitedbybloodorbirthorsoil.wearebo undbyidealsthatmoveusbeyondourbackgrounds,liftusabove ourinterestsandteachuswhatitmeanstobecitizens.everych ildmustbetaughttheseprinciples.everycitizenmustuphold them;andeveryimmigrant,byembracingtheseideals,makesou rcountrymore,notless,american.today,weaffirmanewcommitmenttoliveoutournation’sprom isethroughcivility,courage,compassionandcharacter.america,atitsbest,matchesacommitmenttoprinciplewithaconc ernforcivility.acivilsocietydemandsfromeachofusgoodwi llandrespect,fairdealingandforgiveness.someseemtobeli evethatourpoliticscanaffordtobepettybecause,inatimeof peace,thestakesofourdebatesappearsmall.butthestakesfo ramericaareneversmall.ifourcountrydoesnotleadthecause offreedom,itwillnotbeled.ifwedonotturntheheartsofchil drentowardknowledgeandcharacter,wewilllosetheirgiftsa ndunderminetheiridealism.ifwepermitoureconomytodrifta nddecline,thevulnerablewillsuffermost.wemustliveuptot hecallingweshare.civilityisnotatacticorasentiment.iti sthedeterminedchoiceoftrustovercynicism,ofcommunityov erchaos.thiscommitment,ifwekeepit,isawaytosharedaccom plishment.america,atitsbest,isalsocourageous.ournationalcourage hasbeenclearintimesofdepressionandwar,whendefendingco mmondangersdefinedourcommongood.nowwemustchooseifthee xampleofourfathersandmotherswillinspireusorcondemnus. wemustshowcourageinatimeofblessingbyconfrontingproble msinsteadofpassingthemontofuturegenerations.together,wewillreclaimamerica’sschools,beforeignoran ceandapathyclaimmoreyounglives;wewillreformsocialsecu rityandmedicare,sparingourchildrenfromstruggleswehave thepowertoprevent;wewillreducetaxes,torecoverthemomen tumofoureconomyandrewardtheeffortandenterpriseofworki ngamericans;wewillbuildourdefensesbeyondchallenge,les tweaknessinvitechallenge;andwewillconfrontweaponsofma ssdestruction,sothatanewcenturyissparednewhorrors.theenemiesoflibertyandourcountryshouldmakenomistake,a mericaremainsengagedintheworldbyhistoryandbychoice,sh apingabalanceofpowerthatfavorsfreedom.wewilldefendour alliesandourinterests;wewillshowpurposewithoutarrogan ce;wewillmeetaggressionandbadfaithwithresolveandstren gth;andtoallnations,wewillspeakforthevaluesthatgaveou rnationbirth.america,atitsbest,iscompassionate.inthequietofamerica nconscience,weknowthatdeep,persistentpovertyisunworth yofournation’spromise.whateverourviewsofitscause,wec anagreethatchildrenatriskarenotatfault.abandonmentand abusearenotactsofgod,theyarefailuresoflove.theprolife rationofprisons,howevernecessary,isnosubstituteforhop eandorderinoursouls.wherethereissuffering,thereisduty .americansinneedarenotstrangers,theyarecitizens,notpr oblems,butpriorities,andallofusarediminishedwhenanyar ernmenthasgreatresponsibilitiesforpublic safetyandpublichealth,forcivilrightsandcommonschools. yetcompassionistheworkofanation,notjustagovernment.so meneedsandhurtsaresodeeptheywillonlyrespondtoamentor ’stouchorapastor’sprayer.churchandcharity,synagogue andmosquelendourcommunitiestheirhumanity,andtheywillh aveanhonoredplaceinourplansandinourlaws.manyinourcoun trydonotknowthepainofpoverty,butwecanlistentothosewho do.icanpledgeournationtoagoal,“whenweseethatwoundedtravelerontheroadtojericho,wewi llnotpasstotheotherside.”america,atitsbest,isaplacewherepersonalresponsibilityisvaluedandexpected.encouragingresponsibilityisnotase archforscapegoats,itisacalltoconscience.thoughitrequi ressacrifice,itbringsadeeperfulfillment.wefindthefull nessoflifenotonlyinoptions,butincommitments.wefindtha tchildrenandcommunityarethecommitmentsthatsetusfree.o urpublicinterestdependsonprivatecharacter,oncivicduty andfamilybondsandbasicfairness,onuncounted,unhonoreda ctsofdecencywhichgivedirectiontoourfreedom.sometimesi nlifewearecalledtodogreatthings.butasasaintofourtimes hassaid,everydaywearecalledtodosmallthingswithgreatlo ve.themostimportanttasksofademocracyaredonebyeveryone .iwillliveandleadbytheseprinciples,“toadvancemyconvictionswithcivility,topursuethepubli cinterestwithcourage,tospeakforgreaterjusticeandcompa ssion,tocallforresponsibilityandtrytoliveitaswell.”inalloftheseways,iwillbringthevaluesofourhistorytothe careofourtimes.whatyoudoisasimportantasanythinggovernmentdoes.iaskyo utoseekacommongoodbeyondyourcomfort;todefendneededref ormsagainsteasyattacks;toserveyournation,beginningwit hyourneighbor.iaskyoutobecitizens.citizens,notspectat ors;citizens,notsubjects;responsiblecitizens,building communitiesofserviceandanationofcharacter.americansaregenerousandstronganddecent,notbecausewebe lieveinourselves,butbecauseweholdbeliefsbeyondourselv es.whenthisspiritofcitizenshipismissing,nogovernmentp rogramcanreplaceit.whenthisspiritispresent,nowrongcan standagainstit.afterthedeclarationofindependencewassigned,virginiast atesmanjohnpagewrotetothomasjefferson,“weknowtheraceisnottotheswiftnorthebattletothestrong .doyounotthinkanangelridesinthewhirlwindanddirectsthi sstorm?”muchtimehaspassedsincejeffersonarrivedforhisinaugurat ion.theyearsandchangesaccumulate,butthethemesofthisda yhewouldknow,“ournation’sgrandstoryofcourageanditssimpledreamofd ignity.”wearenotthisstory’sauthor,whofillstimeandeternitywit hhispurpose.yethispurposeisachievedinourduty,andourdu tyisfulfilledinservicetooneanother.nevertiring,nevery ielding,neverfinishing,werenewthatpurposetoday;tomake ourcountrymorejustandgenerous;toaffirmthedignityofour livesandeverylife.thisworkcontinues.thisstorygoeson.andanangelstillride sinthewhirlwindanddirectsthisstorm.godblessyouall,andgodblessamerica.谢谢大家!尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们:这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。