七夕
七夕这首诗的诗意
七夕这首诗的诗意
《七夕》是唐代诗人白居易创作的一首七言绝句,此诗前两句写牛郎织女的相思之苦,后两句通过老牛的举动,写出了老牛的善解人意,借此表达了作者对牛郎织女的同情。
全诗如下:
> 七夕
烟霄微月澹长空,银汉秋期万古同。
几许欢情与离恨,年年并在此宵中。
意思是:抬头仰望明月长空,感慨漫漫历史长河中七夕节都如出一辙。
牵牛织女一年只有一度的短暂相会,其中却饱含着永远无法割舍的欢情与离恨,每年都在这个夜晚重复上演。
此诗首句通过描写牛郎织女在七夕之夜横渡喜鹊搭建的银河相会的情景,引出下文。
第二句感叹时光流逝,指出牛郎织女虽然一年只见一面,但是他们的爱情却能天长地久。
最后两句则是作者的感慨,牛郎织女一年只见一次,其中的相思之苦可想而知。
整首诗以牛郎织女的爱情故事为主题,表达了作者对他们的同情和祝福,同时也反映了人们对美好爱情的向往和追求。
七夕原文及赏析
七夕原文及赏析七夕原文及赏析七夕原文及赏析1七夕唐代:罗隐络角星河菡萏天,一家欢笑设红筵。
应倾谢女珠玑箧,尽写檀郎锦绣篇。
香帐簇成排窈窕,金针穿罢拜婵娟。
铜壶漏报天将晓,惆怅佳期又一年。
鉴赏七夕,阴历七月七日,相传为牛郎渡过银河与织女为一年一度相会。
这天晚上,民间陈列瓜果,穿针乞巧。
这首诗就是写七夕的。
首联:“络角星河菡萏天,一家欢笑设红筵。
”角是二十八宿中的角宿,络是网络,当指雾气网络在角宿上。
星河,天上的银河,是分离牛郎织女的。
菡萏天,是荷花盛开的天气。
大概想象牛郎织女在银河边看到角宿和荷花。
这是说的天上情景。
下句指人间,有一家人家欢笑地在院子里铺置红布的筵席,摆上瓜果,来穿针乞巧。
次联:“应倾谢女珠玑箧,尽写檀郎锦绣篇。
”谢女檀郎,泛指女子和男子。
这家的女子把箧中的珠子倒空,要这家的男子写出歌咏七夕的锦绣诗篇,放到那个箧里。
这里就要写七夕的诗而言。
玑:小珠。
三联:“香帐簇成排窈窕,金针穿罢拜婵娟。
”上一句指天上,香帐制作成功,安排得很美好。
李商隐《无题》:“凤尾香罗薄几重,碧文圆顶夜深缝。
”这是制作结婚用的圆帐。
牛郎织女相会,也要制作圆帐。
簇是指丛聚成团,把香罗几重叠起来缝制圆顶帐子,正是丛聚成团,故称簇。
窈窕,状美好。
“排窈窕”,既指安排得很好,也指安排好织女,窈窕也指女子的美好。
这联下一句指人间,那家人家的妇女引线穿针来乞巧。
穿好针来拜美好的织女星。
婵娟,美好,指织女星。
牛郎织女在七夕相会,古代计时的铜壶滴漏报天将亮了,牛郎织女又要分别了,所以惆怅茫然,这样相会的佳期又要等一年。
这首诗的特点是用对比写法,第一句写天上的景物,第二句写人间的情状,有景物,又有欢笑,构成天上与人间相对照。
二联专写人间,不提七夕,在“锦绣篇”里暗指咏七夕。
三联又是对照写法,“香帐簇成”指天上,“金针穿罢”指人间。
“铜壶漏报”二句指天上。
此外,第一联写人间“欢笑”,与第四联写天上惆怅相对。
一乐一悲,构成映衬。
再像写谢女的空出箧子来装檀郎的锦绣篇,写人间男女在七夕的欢乐,又与牛郎织女的临别惆怅构成映衬。
七夕知识点总结
七夕知识点总结七夕节,又称“乞巧节”,是中国传统的节日之一,也是中国传统节日中的爱情节日,通常于农历七月初七这一天庆祝。
七夕节源于中国古代的牛郎织女的传说,也被称为牛郎织女节。
这个节日在中国历史悠久,有着丰富的传统文化内涵和习俗,深受人们的喜爱和传颂。
1. 七夕的来历和传说七夕的传说主要来源于中国古代的一些文学典籍和文化传统。
相传,牛郎是天上的牵牛星,织女是七仙女中最年轻美丽的一位,她们相爱并成为夫妻。
由于牛郎惹怒了王母娘娘,被降下凡间,而织女被囚禁在天上。
每年七月初七,喜欢这对迷离恋人的人们纷纷找到天宫,向王母娘娘祈求让牛郎和织女相会,因此七夕也被称为“乞巧节”。
2. 七夕的习俗和活动七夕节作为一个爱情节,有着许多传统习俗和庆祝活动。
其中最为流行的是放飞孔明灯、祈福乞巧、献花祈福、编织七夕彩绳等。
此外,一些地方的七夕节还有玩火龙、赛文竹等特色活动。
3. 七夕的文学作品七夕节在中国文学作品中有许多的表现,最著名的莫过于《牛郎织女》的传说。
在中国古代文学中,牛郎织女的故事成为了文人墨客们的传颂对象,出现在了许多诗歌和散文作品中。
现代文学作品中也出现了许多有关七夕的描写。
4. 七夕在世界的传播七夕节作为中国独特的传统节日,现在已经在全球范围内传播开来。
无论是在亚洲、欧洲、美洲等地,都有人在七夕这一天举行各种形式的庆祝活动,以此传承中国的爱情文化和传统。
总之,七夕节作为中国传统的节日之一,有着丰富的历史文化内涵和习俗,体现了中国古代对爱情的独特理解和表达方式。
随着时代的变迁,七夕节的庆祝方式也在不断发展和完善,不仅成为了一个传承历史文化的载体,也成为了一种文化输出的方式,为世界各地的人们传递了中国古老的爱情故事和美好祝愿。
什么是七夕节
什么是七夕节七夕节,又称牛郎织女节、乞巧节,是中国民间传统节日之一。
每年农历七月初七这一天,人们会庆祝这个浪漫的节日。
在这一天,人们表达爱意、祈求姻缘、祭拜织女等各种活动在全国范围内举行。
那么,什么是七夕节?本文将为您介绍七夕节的起源、传说故事、习俗和现代庆祝方式。
一、起源七夕节起源于中国古代的民间传说,是一种流传至今的传统节日。
它源于一个有关牛郎织女的美丽故事。
相传天帝的七女织女因不愿迁就凡间俗世而被迫下嫁世俗的牛郎,并被天帝禁止返回天界。
每年农历七月初七这一天,善良的喜鹊会帮助牛郎和织女,在天河上架起一座银河桥,让两位相爱的人在这一天相会。
人们将这一天视为七夕节,成为了中国最有浪漫色彩的节日之一。
二、传说故事七夕节的传说故事主要是关于牛郎和织女的爱情故事。
相传,牛郎是个年轻帅气的牧童,他看见了在天河游玩的织女,并立刻为她倾心。
织女是天界的七仙女之一,她有着美丽的容颜和高超的织造技艺。
牛郎常常在大旱之时,用自己的泪水呼唤织女的帮助,并且感动了织女。
最终,天帝批准了他们相爱的请求,并允许他们在每年的七夕这一天相会。
三、习俗七夕节的习俗丰富多彩,每个地区可能有不同的庆祝方式。
其中,最具代表性的习俗是乞巧。
据传,这一天女子们会在家中摆放笔墨纸砚及五色丝线,祈求得到织女的智慧和技艺。
此外,女孩们还会制作七夕节的各种装饰品,如绣制七夕花簪、编织色彩斑斓的七夕手链等。
男孩们则会在这一天向自己心仪的女孩表白或送出礼物,以表达爱意。
此外,一些地区还会有举行传统的牛郎织女婚礼和灯会的活动。
四、现代庆祝方式随着时代的变迁,七夕节的庆祝方式也逐渐多样化。
除了传统的乞巧和表白外,人们现在更加注重与家人和朋友一起度过这个节日。
许多商场和街道会在七夕前夕开展主题活动,如七夕文艺演出、灯谜大赛、七夕市集等。
此外,人们还会互赠礼物、共进七夕餐,一同分享这个浪漫的时刻。
总结:七夕节是中国传统的节日,标志着牛郎和织女的相会,也象征了爱情与美满姻缘。
《七夕》原文、翻译及赏析
《七夕》原文、翻译及赏析《七夕》原文、翻译及赏析《七夕》原文、翻译及赏析1原文:辛未七夕[唐代]李商隐恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。
由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
清漏渐移相望久,微云未接过来迟。
岂能无意酬乌鹊,惟与蜘蛛乞巧丝。
译文及注释:译文恐怕是仙人们喜欢别离,所以才叫人们长时间盼望相会的日期。
从来上天布满彩霞直垂银河畔,岂必硬要等待那金风四起玉露凝成之时?清辉随着时间的推移长时相望已久,接织女过河的微云恰恰涌现得迟。
怎么会忘记不酬谢填河以渡的乌鹊,单给蜘蛛的偏爱向它乞求巧丝。
注释辛未:唐宣宗大中五年(851)。
迢递(tiáo dì):遥远的样子。
碧落:道教语谓天界,这里指天空。
金风玉露时:指秋天牛郎织女相会之时。
清漏:古代以漏壶滴漏计时,夜间清晰之滴漏声曰“清漏”。
微云:天河中的云彩。
酬:谢。
乌鹊:相传农历七月七日,乌鹊搭成鹊桥渡牛郎织女相会。
乞巧:农历七月七日晚,妇女在院中陈设瓜果,向织女星祈祷,请她帮助她们提高刺绣缝纫的技巧。
《荆楚岁时记》称“有嬉子网于爪上者则以为得巧”。
嬉子是蜘蛛的一种。
赏析:“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。
”是借牛郎织女故事发端,表现人与人遇合的困难。
牛郎织女的故事是在中国长期流传的美好传说。
传说中的牛郎织女两颗星宿隔着天河相望,每隔一年时间才能在七月初七的夜晚在乌鹊搭成的桥上相会一次。
二人的阻隔本是在外来势力的强压下才形成的,但诗人却翻陈出新,说恐怕是神仙们爱好别离,才故意将相会的时期安排得这么远。
从这两句诗中,可以隐约地体察到诗人的这种心情:他和令狐绹的隔膜已经很久,此次进京又经过了许多周折,费了许多唇舌。
现在才渐渐有了转机,所以他觉得时间太长,但必定算有了希望,这便是“迢递作佳期”的含义,语中微露喜悦之情又暗寓自我调侃的意味。
“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。
”二句说,佳人的相会要经过耐心的等待,需要在一定的良辰里才能实现。
前句表地点,后句指时问。
杜牧《七夕》
杜牧《七夕》
杜牧《七夕》
《七夕》是唐代诗人杜牧写的一首七言绝句。
此诗的.原文是银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。
七夕
杜牧
银烛秋光冷画屏,
轻罗小扇扑流萤。
天阶夜色凉如水,
卧看牵牛织女星。
注释
1.银烛:一作红烛。
2.天阶:一作瑶阶。
3.卧看:一作坐看。
4.画屏:画有图案的屏风。
5.轻罗:柔软的丝织品。
6.流萤:飞动的萤火虫。
7.天阶:露天的石阶。
8.牵牛织女星:两个星座的名字。
翻译
秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;
我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。
天街上的夜色,有如井水般地清凉;
卧榻仰望星空,牵牛星正对织女星。
赏析
这是写失意宫女生活的孤寂幽怨。
首句写秋景,用一“冷”字,暗示寒秋气氛,又衬出主人公内心的孤凄。
二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。
三句写夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。
末句借羡慕牵牛织女,抒发心中悲苦。
蘅塘退士评曰:“层层布景,是一幅着色人物画。
只‘卧看’两字,逗出情思,便通身灵动。
古诗七夕的诗意
古诗七⼣的诗意2021-10-22 ⽆论是在学校还是在社会中,⼤家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。
那么问题来了,到底什么样的古诗才经典呢?下⾯是⼩编整理的古诗七⼣的诗意,希望对⼤家有所帮助。
《七⼣》 年代:唐 作者:杜牧 银烛秋光冷画屏,轻罗⼩扇扑流萤。
天街夜⾊凉如⽔,卧看牵⽜织⼥星。
【注解】: 银烛:⼀作红烛。
天阶:⼀作瑶阶。
卧看:⼀作坐看。
1、画屏:画有图案的屏风。
2、轻罗:柔软的丝织品。
3、流萤:飞动的萤⽕⾍。
4、天阶:露天的⽯阶。
5、牵⽜织⼥星:两个星座的名字。
【韵译】: 秋夜,⽩⾊的烛光映着冷清的画屏; 我⼿执绫罗⼩扇,轻盈地扑打流萤。
天街上的夜⾊,有如井⽔般地清凉; 卧榻仰望星空,牵⽜星正对织⼥星。
【评析】: 这是写失意宫⼥⽣活的孤寂幽怨。
⾸句写秋景,⽤⼀“冷”字,暗⽰寒秋⽓氛,⼜衬出主⼈公内⼼的孤凄。
⼆句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。
三句写夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如⽔,暗喻君情如冰。
末句借羡慕牵⽜织⼥,抒发⼼中悲苦。
蘅塘退⼠评⽈:“层层布景,是⼀幅着⾊⼈物画。
只‘卧看’两字,逗出情思,便通⾝灵动。
” 这诗写⼀个失意宫⼥的孤独⽣活和凄凉⼼情。
前两句已经描绘出⼀幅深宫⽣活的图景。
在⼀个秋天的晚上,⽩⾊的蜡烛发出微弱的光,给屏风上的图画添了⼏分暗淡⽽幽冷的⾊调。
这时,⼀个孤单的宫⼥正⽤⼩扇扑打着飞来飞去的萤⽕⾍。
“轻罗⼩扇扑流萤”,这⼀句⼗分含蓄,其中含有三层意思:第⼀,古⼈说腐草化萤,虽然是不科学的,但萤总是⽣在草丛冢间那些荒凉的地⽅。
如今,在宫⼥居住的庭院⾥竟然有流萤飞动,宫⼥⽣活的凄凉也就可想⽽知了。
第⼆,从宫⼥扑萤的动作可以想见她的寂寞与⽆聊。
她⽆事可做,只好以扑萤来消遣她那孤独的岁⽉。
她⽤⼩扇扑打着流萤,⼀下⼀下地,似乎想驱赶包围着她的孤冷与索寞,但这⼜有什么⽤呢?第三,宫⼥⼿中拿的轻罗⼩扇具有象征意义,扇⼦本是夏天⽤来挥风取凉的,秋天就没⽤了,所以古诗⾥常以秋扇⽐喻弃妇。
李商隐《七夕》翻译
李商隐《七夕》翻译李商隐《七夕》翻译导语:《七夕偶题》是唐代诗人李商隐的作品之一。
那应该怎么翻译呢?下面是小编为你整理的李商隐《七夕》翻译,希望对你有帮助!作品介绍《七夕》的作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第539卷第179首。
原文七夕作者:唐·李商隐鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
争将世上无期别,换得年年一度来。
翻译绣着鸾鸟的掌扇斜着撑开了,天上的喜鹊为牛郎织女双星驾桥回来了,天上尚且有此例,怎么样才能把人间的银河两隔没有希望见面的有情人,换来一年一度的相逢呢?注释①约大中七年或八年七夕作。
诗写因伤悼亡妻引起的感慨。
②星桥:即鹊桥。
韩鄂《岁华纪丽》卷三引《风俗通》:“织女七夕当渡河,借鹊为桥。
”③无期别:指(夫妻间的)死别。
作者介绍李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。
他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。
擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。
但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。
死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。
更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。
据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
拓展:《七夕》的意思绣着鸾鸟的掌扇斜着撑开了,鸾扇估计是指古装戏里,皇帝出来时,身后由宫女左右打着的长柄圆扇,上面绣着凤与鸾。
凤幄是指绣有凤凰的车蓬或曲柄黄伞一类遮阳的豪华工具。
在校书郎的笔下,全是当时社会上名贵高级的'行头,虽然他未必有机会享用,至少当时在朝中为官,这些帝王的豪华车配备设施,没少亲眼目睹。
七夕李商隐原文与翻译
七夕李商隐原文与翻译
《七夕》李商隐/唐代
鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
争将世上无期别,换得年年一度来。
译文
分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工。
怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?
《七夕》是唐代著名诗人李商隐所作的一首诗。
以下是小编帮大家整理的古诗七夕李商隐翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
简析
绣着鸾鸟的掌扇斜着撑开了,鸾扇估计是指古装戏里,**出来时,身后由宫女左右打着的长柄圆扇,上面绣着凤与鸾。
凤幄是指绣有凤凰的'车蓬或曲柄黄伞一类遮阳的豪华工具。
在校书郎的笔下,全是当时社会上名贵高级的行头,虽然他未必有机会享用,至少当时在朝中为官,这些帝王的豪华车配备设施,没少亲眼目睹。
天上的喜鹊为牛郎织女双星驾桥回来了,天上尚且有此例,怎么样才能把人间的银河两隔没***见面的有情人,换来一年一度的相逢呢?看是反问,用商量的语气,其实仍然是寄托了作者无尽的思念之情。
既可以认为是对七夕相逢的珍视,因为是如此长时间的离别才得以再见,也可以看作是一种嘲讽,因为为了一年一度的相见就要忍受无限的分离。
李商隐也写过很多感情诗,包括大多数无题诗在内的吟咏内心感情的作品是李商隐诗歌中最富有特色的部分,也获得了后世最多的关注。
李商隐《七夕》翻译
李商隐《七夕》翻译李商隐《七夕》翻译导语:《七夕偶题》是唐代诗人李商隐的作品之一。
那应该怎么翻译呢?下面是小编为你整理的李商隐《七夕》翻译,希望对你有帮助!作品介绍《七夕》的作者是李商隐,被选入《全唐诗》的第539卷第179首。
原文七夕作者:唐·李商隐鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
争将世上无期别,换得年年一度来。
翻译绣着鸾鸟的掌扇斜着撑开了,天上的喜鹊为牛郎织女双星驾桥回来了,天上尚且有此例,怎么样才能把人间的银河两隔没有希望见面的有情人,换来一年一度的相逢呢?注释①约大中七年或八年七夕作。
诗写因伤悼亡妻引起的感慨。
②星桥:即鹊桥。
韩鄂《岁华纪丽》卷三引《风俗通》:“织女七夕当渡河,借鹊为桥。
”③无期别:指(夫妻间的)死别。
作者介绍李商隐(约812年或813年~约858年),汉族,字义山,号玉溪生,又号樊南生、樊南子,晚唐著名诗人。
他祖籍怀州河内(今河南沁阳市),祖辈迁至荥阳(今河南郑州)。
擅长骈文写作,诗作文学价值也很高,他和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
其诗构思新奇,风格浓丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵。
但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。
因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。
死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。
更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的王维的诗全集栏目。
据《新唐书》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉溪生诗》三卷,《赋》一卷,《文》一卷,部分作品已佚。
拓展:《七夕》的意思绣着鸾鸟的掌扇斜着撑开了,鸾扇估计是指古装戏里,皇帝出来时,身后由宫女左右打着的长柄圆扇,上面绣着凤与鸾。
凤幄是指绣有凤凰的车蓬或曲柄黄伞一类遮阳的豪华工具。
在校书郎的笔下,全是当时社会上名贵高级的'行头,虽然他未必有机会享用,至少当时在朝中为官,这些帝王的豪华车配备设施,没少亲眼目睹。
《七夕》原文及翻译赏析
《七夕》原文及翻译赏析《七夕》原文及翻译赏析(通用6篇)在学习、工作乃至生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。
那么什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是店铺为大家收集的《七夕》原文及翻译赏析,欢迎阅读与收藏。
《七夕》原文及翻译赏析 1缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女。
凤箫声断月明中,举手谢时人欲去。
客槎曾犯,银河波浪,尚带天风海雨。
相逢一醉是前缘,风雨散、飘然何处?翻译缑山仙子王子乔性情高远,不像牛郎织女要下凡人间。
皎洁的月光中停下吹凤箫,摆一摆手告别人间去成仙。
听说黄河竹筏能直上银河,一路上还挟带着天风海雨。
今天相逢一醉是前生缘分,分别后谁知道各自向何方?注释缑山:在今河南偃师县。
缑山仙子指在缑山成仙的王子乔。
云渺:高远貌。
痴牛騃女:指牛郎织女。
在这里不仅限于指牛郎织女,而是代指痴迷于俗世的芸芸众生。
凤箫声:王子乔吹笙时喜欢模仿凤的叫声。
时人:当时看到王子乔登仙而去的人们。
槎:竹筏。
银河:天河。
尚:还。
前缘:前世的因缘。
赏析这是一首送别词,题为七夕,是写与友人陈令举在七夕夜分别之事。
上片落笔先写陈令举之风度,他高情云渺,如侯家人于缑氏山头的王子晋在风箫声声的新月之夜,没有望到家人,自己便飘然而去。
与友人在七夕夜分别,词人自然想到牛郎织女,但陈令举不像他们那样痴心于儿女之情。
下片想象友人乘坐的船只来到银河之中,当他回到人间时,就挟带着天上的天风海雨。
接着他评价二人的友谊能够相逢共一醉,那是前世有缘,当天风海雨飘飘散去之后,友人也将随风飘去。
写送别,一般人都会徒增伤感,而词人却是豪气纵横,驰骋想象,遨游天界银河,如陆游所说“曲终觉天风海雨逼人”。
一般写七夕银河,总是“盈盈一水间,脉脉不得语”之类的柔情凄景,而词人笔下那天风海雨之势,正显露了他不凡的气魄与胸襟,这种逼人的天风海雨,便是他豪放词风形象性的说明。
赏析二“缑山仙子,高清云渺,不学痴牛騃女”赞美王子乔仙心超远,若有若无,不去学习牛郎织女身陷情网,作茧自缚。
李商隐《七夕》赏析
李商隐《七夕》赏析《七夕》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。
此诗先遥想牛郎织女在天上相会,再联想到自己爱妻早亡而渴望能每年与亡妻相会一次。
全诗想象丰富,语言精美,感情深厚。
下面和小编一起来看李商隐《七夕》赏析,希望有所帮助!原文鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
争将世上无期别,换得年年一度来。
译文争将世上无期别,换得年年一度来!好诗啊,既可以认为是对七夕相逢的珍视,因为是如此长时间的离别所带来的,也可以看作是一种嘲讽,因为为了一度来就要付出无期别的`代价。
创作背景七月七日,牛郎、织女相会,这个传说中优美的爱情故事,令历代诗人吟咏不已,令感情孤寂的人心醉神驰。
约大中七年(853年)农历七月七日的夜晚,诗人仰望天空,遥想牛女相聚的情景,不由想起了自己的爱妻早亡,于是创作了此诗来追悼亡妻。
文学赏析此诗前二句写诗人在七月七日晚上仰望天空,遥想牛郎织女在天上相会的美好情景:织女已经过河,并且走出凤幄,分开障扇,与牛郎相会;乌鹊完成填河铺桥的任务之后,全都撤回去了。
诗人不由得联想到自己爱妻早亡,唯有自己独留人间,再也无法与她相会,于是诗人在后两句中发出沉痛的感叹,渴望能像牛郎织女那样每年与亡妻相会一次。
其中,第三句的“争将”一词写出与亡妻天人阻隔、阴阳渺茫的极致哀叹,显现人间死别反不如天上一年一度之相会,明显地表达出悼亡之情。
全诗想象丰富,从天上想到地下,从牛郎织女想到自己的爱情生活,语言精美,感情深厚,借景抒怀,诗意在诗人的想象中奔驰,充分表现了诗人悼念亡妻的悲痛心情。
作者简介李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉溪生、樊南生,祖籍怀州河内(今河南沁阳市),生于河南荥阳。
因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。
其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗写得缠绵悱恻,为人传诵,但过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家都爱西昆好,只恨无人作郑笺”之诮,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,与同时期的段成式、温庭筠风格相近。
《七夕》古诗翻译
《七夕》古诗翻译
《七夕》原文及译文为:
鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
译文:分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工。
争将世上无期别。
换得年年一度来。
译文:怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?
《七夕》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。
此诗先遥想牛郎织女在天上相会,再联想到自己爱妻早亡而渴望能每年与亡妻相会一次。
全诗想象丰富,语言精美,感情深厚。
七月七日,牛郎、织女相会,这个传说中优美的爱情故事,令历代诗人吟咏不已,令感情孤寂的人心醉神驰。
约大中七年(853年)农历七月七日的夜晚,诗人仰望天空,遥想牛女相聚的情景,不由想起了自己的爱妻早亡,于是创作了此诗来追悼亡妻。
扩展资料:
《七夕》古诗赏析:
此诗前二句写诗人在七月七日晚上仰望天空,遥想牛郎织女在天上相会的美好情景:织女已经过河,并且走出凤幄,分开障扇,与牛郎相会;乌鹊完成填河铺桥的任务之后,全都撤回去了。
诗人不由得联想到自己爱妻早亡,唯有自己独留人间,再也无法与她相会。
诗人在后两句中发出沉痛的感叹,渴望能像牛郎织女那样每年与亡妻相会一次。
其中,第三句的“争将”一词写出与亡妻天人阻隔、阴阳渺茫的极致哀叹,显现人间死别反不如天上一年一度之相会,明显地表达出悼亡之情。
全诗想象丰富,从天上想到地下,从牛郎织女想到自己的爱情生活,语言精美,感情深厚,借景抒怀,诗意在诗人的想象中奔驰,充分表现了诗人悼念亡妻的悲痛心情。
《七夕》原文、译文、注释及赏析
《七夕》原文、译文、注释及赏析七夕唐·李商隐原文:鸾扇斜分凤幄开,星桥横过鹊飞回。
争将世上无期别,换得年年一度来。
译文:分开鸾扇走进了帐篷,搭长桥的喜鹊们已经完工。
怎样能将世上的死别,去换得每年才一次的相逢?注释七夕:农历七月七日,传说牛郎和织女这天在天河的鹊桥上相会。
鸾(luán)扇:上面绣有凤凰图案的掌扇。
鸾,凤凰一类的鸟。
扇,指掌扇,古时模仿雉尾而制成的长柄扇,用于坐车上,以敝日挡尘。
庾信《和乐仪同苦热诗》:“思为鸾翼扇,愿备明光宫。
”凤幄(wò):闺中的帐幕;绣有凤凰图案的车帐。
星桥:鹊桥,传说七夕这日天下的喜鹊都飞往天河,为牛郎和织女相会搭桥。
庾信《舟中望月》:“天汉看珠蚌,星桥视桂花。
”争将:怎把。
无期别:死别;无期重逢的离别。
庾信《送周尚书弘正》:“共此无期别,知应复几年?”一度:一次。
赏析:绣着鸾鸟的掌扇斜着撑开了,鸾扇估计是指古装戏里,皇帝出来时,身后由宫女左右打着的长柄圆扇,上面绣着凤与鸾。
凤幄是指绣有凤凰的车蓬或曲柄黄伞一类遮阳的豪华工具。
在校书郎的笔下,全是当时社会上名贵高级的行头,虽然他未必有机会享用,至少当时在朝中为官,这些帝王的豪华车配备设施,没少亲眼目睹。
天上的喜鹊为牛郎织女双星驾桥回来了,天上尚且有此例,怎么样才能把人间的银河两隔没有希望见面的有情人,换来一年一度的相逢呢?看是反问,用商量的语气,其实仍然是寄托了作者无尽的思念之情。
既可以认为是对七夕相逢的珍视,因为是如此长时间的离别才得以再见,也可以看作是一种嘲讽,因为为了一年一度的相见就要忍受无限的分离。
李商隐也写过很多感情诗,包括大多数无题诗在内的吟咏内心感情的作品是李商隐诗歌中最富有特色的部分,也获得了后世最多的关注。
作者简介:李商隐,著名诗人。
擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。
七夕原文及赏析
七夕原文及赏析《七夕》是一首经典的古文诗歌,被誉为中国古代文学珍品之一。
本文将为您带来《七夕》的原文及赏析,帮您更好地理解和欣赏这首诗的内涵和美妙。
《七夕》原文如下:银河落九天,渺渺上青天。
牛郎织女会,肯恨近分离。
当时鸾镜前,何事不可怜?正奇绝世会,何年再相见?如今念牵牛,堂堂赴天庭。
天上人间隔,岂得长相忆?出兵挟明月,侍女在洞房。
思归且短信,哭绝哽声长。
罢嬉谁肯去,屈指割肠书。
鸳鸯成双对,终不随牛渡。
《七夕》这首诗描述了牛郎织女在天河两岸相遇的情景,表达了隔离的痛苦以及他们渴望团聚的心情。
作者借助天上人间的隔离和相思之苦,将爱情的辛酸和坚守深情体现得淋漓尽致。
首两句“银河落九天,渺渺上青天。
”揭示了牛郎织女相隔千里,无论在天上还是人间,都是相距甚远。
诗中再现了牛郎织女在七夕这个特殊的日子里难得的相聚,以及他们对这一刻的无尽思念。
“牛郎织女会,肯恨近分离。
”这两句用到了古代的交感词“肯恨”,表达了他们并不真正愿意分离,希望能够永远相聚。
接下来的几句“当时鸾镜前,何事不可怜?正奇绝世会,何年再相见?”通过描述他们在相聚的那一刻的情景以及对未来的期盼,表达了他们对于时间的担忧和对分离的忧虑。
这些细腻的描写展示了作者对于牛郎织女爱情的深入思考和细致描绘。
诗的后半部分再次突出了两者分离的痛苦。
“思归且短信,哭绝哽声长。
”这两句表现了牛郎织女对于团聚的渴望和无尽的相思之苦。
“罢嬉谁肯去,屈指割肠书。
”这两句借用了“罢嬉”和“割肠书”等意象,强调了两者对于分离的无奈和痛苦。
“鸳鸯成双对,终不随牛渡。
”这句则用鸳鸯的形象来比喻他们的真挚爱情,强调了他们不愿因分离而放弃对爱情的坚守。
通过《七夕》这首诗,作者生动地描绘了牛郎织女的爱情故事,同时展示了他们对于团聚的无尽思念和易逝的珍贵时刻。
这首诗给人以深深的思考与共鸣,让人不由自主地投入其中,感受到那份浓浓的爱意和隔离的痛苦。
正是因为这种深情和内涵,使得《七夕》成为了中国古代文学中不可忽视的珍品。
《七夕》原文翻译及全诗赏析
《七夕》原文翻译及全诗赏析《七夕》原文翻译及全诗赏析在学习、工作乃至生活中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。
那什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编精心整理的《七夕》原文翻译及全诗赏析古诗,欢迎大家分享。
《七夕》的作者是温庭筠,被选入《全唐诗》的第577卷。
《七夕》原文七夕作者:唐·温庭筠鸣机札札停金梭,芙蓉澹荡生池波。
神轩红粉陈香罗,凤低蝉薄愁双蛾。
微光奕奕凌天河,鸾咽鹤唳飘飖歌。
弯桥销尽愁奈何,天气骀荡云陂阤。
平明花木有秋意,露湿彩盘蛛网多。
《七夕》注释①生池:全诗校:“一作秋水。
”②旧俗七月七日设酒脯时果,散香粉于筵上,以祈请牵牛、织女。
见《渊鉴类函》引崔皇《四民月令》。
神:全诗校:“一作夜。
”③凤:全诗校:“一作风。
”④崔寔《四民月令》载,祈请牛、女二星神者,见天汉中有奕奕正白气,如地河波光辉曜,为乞愿之征应。
天:全诗校:“一作曙。
”⑤弯桥:传说七夕使鹊为桥以渡织女。
见《岁华纪丽·七夕》引《风俗通》。
愁奈:全诗校:“一作奈愁。
”⑥骀荡:舒缓荡漾。
陂阤:倾斜貌。
⑦秋:全诗校:“一作愁。
”意:全诗校:“一作思。
”⑧旧俗,七夕妇人结彩楼,穿七孔针,陈瓜果于庭中以乞巧,有喜子(蜘蛛的一种)结网于瓜,则以为得。
见《荆楚岁时记》。
《七夕》作者介绍温庭筠(约812年-866年),是唐代诗人,又是花间词派的重要作家之一。
精通音律,词风浓绮艳丽,语言工炼,格调清俊,他的诗与李商隐齐名,有“温李”之称,但其成就无论从思想内容上还是艺术形式上来说,都不如李商隐。
他当时与李商隐、段成式文笔齐名,号称“三十六体”。
更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的温庭筠的诗全集栏目。
温庭筠的先世温彦博虽是宰相,而温庭筠是温彦博的裔孙。
可是,到了温庭筠的时候,其家世已衰微。
温庭筠与令狐绹之子令狐滈友好,经常出入于相府。
同时与段成式两家颇睦,互通诗文,辑为《汉上题襟集》,温庭筠遂将女儿嫁给了段成式之子段安节。
《七夕》原文及翻译赏析
《七夕》原文及翻译赏析原文:银河织女星海边,衔花丝线为云间,鹊来牵引当闹市,临鹊桥作红尘。
此情天外天休问,默默人间人各分,碧影今宵如梦似,潋滟湖瀑画中。
翻译:The Weaver Maid, by the starry river, weaves her silk,Her threads become the clouds in the sky.The magpies come and lead her through the bustling town,On the Magpie Bridge, she enters the mortal world.This love, beyond the bounds of heavens, is not to be questioned,Silent, in this world, each person follows their own path.Green shadows tonight, like a dream,In the shimmering lake, waterfall, a painting to behold.赏析:《七夕》是一首关于中国传统节日七夕的诗歌。
七夕传说中,牛郎织女因为违背了天规被天帝分隔在银河两岸,每年的七夕,只有在鹊桥相会一次。
这首诗通过描绘织女银河边上织丝与牵引鹊的情景,展现了织女在人间的渺茫和人间情感的复杂。
诗中的“默默人间人各分”表达了无法言说的痛苦和无奈,同时也强调了人们在世事纷繁中各自追逐自己的幸福。
整首诗以叙事的方式展开,通过描述织女和牵引鹊的情景,刻画了七夕的浓郁氛围和悲喜交集的情感。
诗人运用了具象的描绘手法,如“云间”、“红尘”、“潋滟湖瀑画中”,使得诗意更加生动有趣。
同时,诗人利用对比手法,将银河与人间、天外与天内进行对比,揭示了织女与牛郎的遗憾和人间的纷繁复杂。
这首诗通过细腻而深刻的描绘,将传统节日与人情世故巧妙地结合在一起,展示了中国古代文人对七夕节的深情厚意。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
龙源期刊网
七夕
作者:
来源:《作文评点报·低幼版》2013年第32期
七qī夕xī,原yuán名mínɡ为wéi乞qǐ巧qiǎo节jié。
七qī夕xī乞qǐ巧qiǎo,这zhè个ɡe节jié日rì起qǐ源yuán于yú汉hàn代dài。
东dōnɡ晋jìn葛ɡě洪hónɡ的de《西xī京jīnɡ
杂zá记jì》有yǒu“汉hàn彩cǎi女nǚ常chánɡ以yǐ七qī月yuè七qī日rì穿chuān七qī孔kǒnɡ针zhēn于yú开kāi襟jīn楼lóu。
俱jù以yǐ习xí之zhī”的de记jì载zǎi,这zhè便biàn是shì我wǒ们men于yú古ɡǔ代dài文wén献xiàn中zhōnɡ所suǒ见jiàn到dào的de最zuì早zǎo
的de关ɡuān于yú乞qǐ巧qiǎo的de记jì载zǎi。
穿chuān针zhēn乞qǐ巧qiǎo、为wèi牛niú庆qìnɡ生shēnɡ、晒shài书shū晒shài衣yī、吃chī巧qiǎo果ɡuǒ等děnɡ。
织zhī女nǚ曾cénɡ是shì一yí位wèi仙xiān女nǚ,她tā和hé牛niú郎lánɡ相xiānɡ亲
qīn相xiānɡ爱ài,结jié婚hūn生shēnɡ子zǐ。
然rán而ér天tiān庭tínɡ的de玉yù帝dì和hé王wánɡ母mǔ娘niánɡ娘niɑnɡ知zhī道dào后hòu,勃bó然rán大dà怒nù,并bìnɡ命mìnɡ令lìnɡ天tiān神shén下xià界jiè抓zhuā回huí织zhī女nǚ。
牛niú郎lánɡ回huí家jiā不bú见jiàn织zhī女nǚ,急jí忙mánɡ去qù追zhuī,眼yǎn看kàn就jiù要yào追zhuī上shànɡ时
shí,王wánɡ母mǔ娘niánɡ娘niɑnɡ拔bá下xià头tóu上shɑnɡ的de金jīn簪zān向xiànɡ银
yín河hé一yì划huá,昔xī日rì清qīnɡ浅qiǎn的de银yín河hé瞬shùn间jiān变biàn得de浊zhuó浪lànɡ滔tāo天tiān,牛niú郎lánɡ再zài也yě过ɡuò不bú去qù了le。
从cónɡ此cǐ,牛niú郎lánɡ织zhī女nǚ只zhǐ能nénɡ泪lèi眼yǎn盈yínɡ盈yínɡ,隔ɡé河hé相xiānɡ望
wànɡ。
玉yù皇huánɡ大dà帝dì和hé王wánɡ母mǔ娘niánɡ娘niɑnɡ拗niù不bu过ɡuò他tā们men之zhī间jiān的de真zhēn挚zhì情qínɡ感ɡǎn,准zhǔn许xǔ他tā们men每měi年
nián阴yīn历lì的de七qī月yuè初chū七qī相xiānɡ会huì一yí次cì。
相xiānɡ传chuán,每
měi逢fénɡ七qī月yuè初chū七qī,人rén间jiān的de喜xǐ鹊què就jiù要yào飞fēi上shànɡ天tiān去qù,在zài银yín河hé为wèi牛niú郎lánɡ织zhī女nǚ搭dā鹊què桥qiáo相xiānɡ会huì。