德语邮件书写格式
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
电子邮件: 信头
尊敬的主席先生,Sehr geehrt er Herr Präsid ent, 非常正式,收信人有代替姓名
的特别称谓
尊敬的先生,Sehr geehrt er Herr, 正式,男性收信者,姓名不详
尊敬的女士,
Sehr geehrt e Frau, 正式,女性收信者,姓名不详尊敬的先生/女士,Sehr geehrt e Damenund Herren, 正式,收信者姓名性别不详
尊敬的先生们,
Sehr geehrt e Damenund Herren, 正式,用于写给几个人或整个部门
尊敬的收信人,Sehr geehrt e Damenund Herren, 正式,收信人姓名性别完全不
详
尊敬的史密斯先生,Sehr geehrt er Herr Schmid t, 正式,男性收信者,姓名详
尊敬的史密斯女士,
Sehr geehrt e Frau Schmid t, 正式,女性收信者,已婚,姓名详
尊敬的史密斯小姐,Sehr geehrt e Frau Schmid t, 正式,女性收信者,未婚,姓
名详
尊敬的史密斯女士/小姐,
Sehr geehrt e Frau Schmid t, 正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详
亲爱的约翰史密斯,Lieber Herr Schmid t, 不很正式,曾和收信人做过生
意
亲爱的约翰,Lieber Johann, 不正式,和收信人是不很熟悉
的朋友
我们就...一事给您写信。
Wir schrei ben Ihnenbezügl ich... 正式,代表整个公司
我们因...写这封信。
Wir schrei ben Ihnenin
Zusamm enhan g mit...
正式,代表整个公司
因贵公司...
Bezugnehmen d auf... 正式,就联系公司的相关事宜鉴于贵公司... In Bezugauf... 正式,就联系公司的相关事宜
我写信,想询问关于...的信息。
Ich schrei be Ihnen, um mich nach ...
zu erkund igen... 不很正式,以个人身份代表整个公司
我代表...给您写信。
Ich schrei be Ihnenim Namenvon... 正式,为他人写信...诚挚推荐贵公司。
Ihr Untern ehmen wurdemir von ...
sehr empfoh len...
正式,礼貌的书信开头方式电子邮件: 正文
请问您是否介意...? Würdees Sie Ihnenetwasausmac hen,
wenn...
正式请求,非常客气
您是否能够...
WärenSie so freund lich... 正式请求,非常客气
如果您能...,我将不胜感激。
Ich wäre Ihnensehr verbun den,
wenn...
正式请求,非常客气
如果您能给我们发送更多相关详细信息,我们将不胜感激。
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie
uns ausfüh rlich ere Inform ation en
über ... zusend en könnte n.
正式请求,非常礼貌
如果您能…,我将非常感激。
Ich wäre Ihnensehr dankba r, wenn
Sie ... könnte n...
正式请求,非常礼貌
您能将…发送给我吗?Würden Sie mir freund liche rweis e ...
zusend en...
正式请求,礼貌
我们对接受/获得...很有兴趣。
Wir sind daranintere ssier t, ... zu
bezieh en/erhalt en...
正式请求,礼貌
我必须问您是否... Ich möchte Sie fragen, ob... 正式请求,礼貌
您建议...吗?
Können Sie ... empfeh len... 正式请求,直接
您能将...发送给我吗?Würden Sie mir freund liche rweis e…
zusend en...
正式请求,直接
请您尽快按要求将...
Sie werden dringl ichst gebete n... 正式请求,非常直接
如果您能...,我们将不胜感激。
Wir wärenIhnendankba r, wenn... 正式请求,礼貌,代表公司
您目前的价格清单是...样的?Wie lautet Ihr aktuel ler Listen preis
für...
正式特殊要求,直接
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息。
Wir sind an ... intere ssier t und würden
gernewissen, ...
正式请求,直接
从您的广告宣传中我们知道,您生产... Wir habenIhrerWerbun g
entnom men, dass Sie ... herste llen...
正式请求,直接
我们的意向是... Wir beabsi chtig en... 正式意向声明,直接
我们仔细考虑了您的建议... Wir habenIhr Angebo t sorgfältig
geprüf tund…
正式,关于生意交易的决定
很抱歉地通知您... Leider müssen wir Ihnenmittei len,
dass…正式,拒绝生意交易或对交易不感兴趣
附件是...格式的。
Der Anhang ist im ...-Format. 正式,详细说明收信人打开附
件的程序
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Ich habe IhrenAnhang heuteMorgen
nichtöffnen können. Mein
Virens canne r hat einenVirusentdec kt.
正式,直接,说明附件问题
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Bitteentsch uldig en Sie die verspätete
Weiter leitu ng der Nachri cht, aber
aufgru nd einesTippfe hlers kam Ihre
E-Mail mit dem Hinwei s "unbeka nnter
Nutzer" an mich zurück.
正式,礼貌
如需进一步信息请查阅我们的网站... Weiter e Inform ation en erhalt en Sie
auf unsere r Intern etsei te unter...
正式,用于留写网站地址电子邮件: 结束语
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Für weiter e Auskün fte steheich Ihnen
gernezur Verfüg ung.
正式,非常礼貌
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Bittelassen Sie uns wissen, fallswir
Ihnenweiter behilf lichsein können.
正式,非常礼貌
提前谢谢您。
Vielen Dank im Voraus... 正式,非常礼貌
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Für weiter e Inform ation en steheich
Ihnengernezur Verfüg ung.
正式,非常礼貌
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Ich wäre Ihnenäußers t dankba r,
wenn Sie dieseAngele genhe it so
schnel l wie möglic h prüfen könnte n.
正式,非常礼貌
麻烦您请尽快回复,因为... Bitteantwor ten Sie uns umgehe nd,
da…
正式,礼貌
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Für weiter e Inform ation en steheich
Ihnengernezur Verfüg ung.
正式,礼貌
我很期待合作的可能性。
Ich freuemich auf die
Zusamm enarb eit.
正式,礼貌
谢谢您在这件事上的帮忙。
Vielen Dank für Ihre Hilfein dieser
Angele genhe it.
正式,礼貌
我期待着和您就此事进一步商讨。
Ich freuemich darauf, diesen
Sachve rhalt mit Ihnenzu bespre chen.
正式,直接
如果您需要更多信息... FallsSie weiter e Inform ation en
benöti gen...
正式,直接
和您做生意,我们觉得很愉快。
Wir schätz en Sie als Kunde.正式,直接
请联系我,我的电话号码是... Bittekontak tiere n Sie mich. Meine
Telefo nnumm er ist...
正式,非常直接
期待着尽快得到您的回复。
Ich würdemich freuen, bald von
Ihnenzu hören.
不很正式,礼貌
此致Mit freund liche n Grüßen, 正式,收信者姓名不详
此致
敬礼Mit freund liche n Grüßen, 正式,广泛使用,收信者姓名详
祝好Herzli che Grüße,非正式,用于知道彼此姓名的
商业伙伴之间
祝好Grüße,不正式,用于经常在一起工作
的商业伙伴间。