母语负迁移对英语专业学生写作的影响及对策

合集下载

母语负迁移对初中生英语写作的影响

母语负迁移对初中生英语写作的影响

母语负迁移对初中生英语写作的影响在第二语言习得过程中,母语负迁移是一个普遍存在的问题。

这种迁移主要是由于母语和目标语言之间的语言差异和文化差异引起的。

在中国的初中生英语写作中,母语负迁移现象尤为明显,这给学生的英语写作带来了很大的困扰。

因此,本文将探讨母语负迁移现象在初中生英语写作中的表现,分析其原因,并提出相应的对策。

在初中生英语写作中,词汇错误是最常见的母语负迁移现象之一。

由于学生对英语词汇的掌握不够熟练,他们往往会用母语词汇来表达英语词汇,造成词汇搭配错误。

例如,学生可能会将“狗”翻译成“dog”,而不是正确的“dog”。

另一个常见的母语负迁移现象是语法错误。

由于英语和汉语的语法规则不同,学生在英语写作中往往会将汉语语法规则应用到英语中,造成语法错误。

例如,“I very like English”就是一个典型的语法错误,正确的表达应该是“I like English very much”。

除了词汇和语法错误外,文化差异错误也是母语负迁移的一个重要表现。

由于中西方文化背景的差异,学生在英语写作中可能会用母语的文化观念来表达英语,造成文化差异错误。

例如,学生在写作文时可能会使用“Long time no see”这样的表达方式,但在英语中,这样的表达方式是不恰当的。

初中生英语写作中的母语负迁移现象主要是由于学生的语言基础不扎实引起的。

由于学生对英语词汇、语法和文化背景的了解不够深入,他们往往会在写作中用母语来代替英语,造成母语负迁移。

中西方文化背景的不同也是母语负迁移的一个重要原因。

由于学生对西方文化的了解不够深入,他们在英语写作中往往会用母语的文化观念来表达英语,造成文化差异错误。

缺乏语言环境也是造成母语负迁移的一个重要原因。

在中国,初中生学习英语的主要途径是课堂学习,缺乏真实的语言环境和实践机会。

由于学生没有足够的实践机会,他们往往会对英语产生陌生感和恐惧感,从而在写作中产生母语负迁移现象。

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策母语负迁移是指学习者在使用第二语言时,由于母语习得的习惯和规则的影响,而产生一些错误或语言习惯的偏差。

在高中英语写作中,母语负迁移可能会对学生的写作水平产生一定的影响。

本文将探讨母语负迁移在高中英语写作中的影响,并提出相应的对策。

母语负迁移可能会影响高中生的词汇和句法使用。

学生可能会将母语的词汇、短语或句法结构直接翻译到英语写作中,导致词汇和语法的错误。

中文中的词汇用法和英文中的用法不同,学生可能会直接翻译中文的词汇用法,结果造成句子不自然或表达不准确。

解决这个问题的对策是学生在写作时应该积极学习英语词汇和句法结构,并不断与英语语境接触,提高自身的英语语感和感知。

母语负迁移可能会影响高中生的语篇组织和逻辑思维。

有些学生在写作时可能会受到中文写作的习惯影响,习惯于使用中文的逻辑方式来组织英文的写作内容,导致文意不连贯或逻辑关系混乱。

为了解决这个问题,学生需要多进行阅读和写作练习,培养英文写作的逻辑思维和组织能力。

老师也应该提供相关的写作技巧指导,帮助学生更好地理解英语写作的逻辑特点。

母语负迁移还可能导致高中生在表达方式上的错误。

学生可能会使用中文的表达方式来表达英文的意思,导致表达不准确或容易产生歧义。

为了解决这个问题,学生可以通过多模仿英语原生者的表达方式,并且多与英语母语者进行交流,提高自身的表达能力。

学校和教师也需要采取相应的对策来帮助学生克服母语负迁移的影响。

教师可以通过指导学生进行定期的写作练习和纠错,及时帮助学生纠正语言错误和提高写作水平。

学校还可以提供相关的学习资源,如英语写作课程或辅导材料。

学校还可以鼓励学生参加各类英语写作比赛和活动,提高学生的英语写作能力。

母语负迁移在高中英语写作中可能会对学生产生一定的影响,包括词汇和句法使用、语篇组织和逻辑思维、表达方式等方面的问题。

为了解决这些问题,学生需要加强英语学习并培养英语写作的能力,学校和教师也需要提供相应的支持和指导。

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策母语负迁移指的是学习者在使用一门外语时,因为母语的习惯或影响而产生的错误或困难。

在高中英语写作中,母语负迁移的影响是显而易见的,它主要体现在以下几个方面:语法错误、词汇使用不当和思维模式不适应。

针对这些问题,我们可以采取一些对策来帮助学生克服母语负迁移带来的影响。

母语负迁移在高中英语写作中最常见的问题之一是语法错误。

学生在写作时常常会受到母语语法结构的影响,从而导致英语句子的语法错误。

为了克服这个问题,我们可以通过多做练习和积累语法知识来加强学生的语法意识。

教师可以设计一些有趣的语法练习,让学生在写作中反复练习不同类型的句子结构,从而培养学生正确的语法习惯。

词汇使用不当也是学生在高中英语写作中常见的问题。

由于母语的影响,学生往往会在使用英语词汇时出现错误或不准确的情况。

为了解决这个问题,我们可以进行词汇扩展和积累。

教师可以通过词汇游戏、记忆技巧和阅读来提高学生的词汇水平,使他们能够更准确地使用英语词汇。

思维模式不适应也是母语负迁移在高中英语写作中的一个难题。

由于母语的影响,学生在表达思想时往往会按照母语的思维方式来组织语言,这导致学生的英语写作缺乏连贯性和逻辑性。

为了解决这个问题,我们可以通过培养学生的英语思维习惯来改善。

教师可以引导学生分析英语作文的结构和思维方式,进行逻辑思考训练,培养他们在英语写作中合理地组织思路和表达思想的能力。

母语负迁移对于高中英语写作的影响较大,但我们可以采取一些对策来帮助学生克服这个问题。

通过加强语法意识、词汇扩展和积累,以及培养英语思维习惯,学生可以逐渐提高在英语写作中的表达能力,并减少母语负迁移带来的错误和困难。

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策母语负迁移是指学习第二语言过程中,母语的一些语言习惯、语法结构、词汇等对学习者的第二语言习得产生负面影响的现象。

在高中英语写作中,母语负迁移常常导致学生在语法、词汇、句子结构等方面出现错误,影响他们的写作表达能力。

以下是针对这一问题的影响及对策。

母语负迁移会影响学生在语法方面的写作表达能力。

许多学生会将母语中的语法规则错误地运用到英语写作中,导致句子结构不正确,语法错误频发。

为了解决这个问题,教师可以通过讲解与练习,重点强调英语中的语法规则,并比较母语与英语之间的差异,帮助学生树立正确的语言思维方式。

教师还可以提供一些语法规则的记忆技巧和习题,让学生进行实际运用和练习,加深对语法的理解和记忆。

母语负迁移还会影响学生在词汇方面的写作能力。

学生常常会直接翻译母语中的词汇或习惯用法,导致用词不准确、表达不精确。

为了解决这个问题,教师可以鼓励学生通过阅读英语原文、拓展词汇量,并引导学生运用英语学习工具,如词典、词汇表等,帮助他们建立独立思考和运用英语词汇的能力。

教师还可以通过词汇练习和写作指导,提供一些常用的词汇搭配和用法,帮助学生提高词汇运用的准确性和丰富性。

母语负迁移还会影响学生在句子结构和篇章结构方面的写作能力。

学生常常会按照母语的习惯构造句子,导致句子结构混乱、逻辑关系不清晰。

为了解决这个问题,教师可以通过分析和比较母语与英语中句子结构的差异,引导学生学会使用英语中的句型和句子连接词,帮助他们构建和连接清晰的句子。

教师还可以通过篇章结构和段落组织的讲解,培养学生整体组织和逻辑连贯的写作能力,使他们能够合理安排文章结构,展示条理清晰的表达。

母语负迁移在高中英语写作中对学生的表达能力产生了一定的负面影响。

为了帮助学生克服这些困难,教师需要针对不同问题采取相应的对策,如加强语法训练、拓展词汇量、引导学生使用正确的句子结构和篇章结构等,帮助学生提高英语写作能力,更好地表达自己的思想和观点。

母语负迁移对英语写作教学的影响及策略

母语负迁移对英语写作教学的影响及策略

- 44-校园英语 / 高等教育研究母语负迁移对英语写作教学的影响及策略渤海大学/马牧尧【摘要】由于中西方的文化和思维模式的差异,我国学生的英语写作一直受到母语负迁移现象的干扰。

本文简单分析了我国英语写作的现状,介绍了母语迁移这一现象,分析了母语负迁移对学习者英语写作的影响,并就促进学习者英语写作水平提出了一些建议。

【关键词】母语负迁移 英语写作教学 建议写作作为一种语言知识输出技能,最能反映学习者的外语学习水平。

母语对学习者写作上的影响,既有消极作用,又有积极作用,二者相互交织,共同作用。

一、母语迁移简介语言迁移是指学习者在用目的语进行交际时,借助于母语的语音、词义、语用规则来表达思想的语言行为。

有的称语言迁移是一种“研究语言习得的模式”;有人认为“语言迁移是一种输出策略”等等。

语言研究发现,语言间的相同和差异会产生母语迁移。

母语迁移可以分成正迁移和负迁移。

正迁移是指母语的知识技能对学习第二语言的知识技能起积极的促进作用。

负迁移是指母语的知识技能对学习第二语言的知识技能起消极的干扰作用。

汉语为母语的人在学习英语的过程中,肯定会受到来自于母语汉语的影响。

二、母语负迁移对英语写作教学的影响不同的语言和文化差异必然会给英语写作造成一定的障碍。

在英语写作过程中,学习者由于忽略母语与英语之间的差异,写出中式英语,引起母语负迁移现象的发生。

1.词汇层面的负迁移。

由于英语和汉语的书写系统不同,迁移不会出现在词形上。

在写作过程中,词汇的负迁移主要发生在词汇的搭配与选择、冠词、派生词以及数的问题上。

在实际的写作训练中,学习者往往习惯于将脑子里的汉语句子通过直译的方法进行翻译,用所学的英语词语和词组来替换汉语成分。

但是,由于对英语词汇含义了解的片面性,以及不自觉地受到汉语思维习惯的影响,错误地判断英语词汇的内涵外延义以及象征意义和褒贬意义,从而出现由于词语含义理解偏差导致的词语选择和搭配错误。

2.句法层面的负迁移。

高中生英语写作中的母语负迁移及对策

高中生英语写作中的母语负迁移及对策

高中生英语写作中的母语负迁移及对策母语负迁移在高中生英语写作中的表现主要体现在以下几个方面:一、语法结构:由于汉语和英语的语法结构存在着差异,高中生在进行英语写作时往往会出现词序不当、时态搭配不准确等问题,这些都是受到母语语法影响的结果。

二、词汇使用:因为中文词汇丰富繁多,高中生在英语写作中可能会出现使用中式表达的情况,导致表达不够地道,甚至出现中式英语的情况。

三、逻辑表达:中文和英文的逻辑表达方式不同,高中生在英语写作中可能受到母语习惯的影响,导致文章逻辑混乱,结构不清晰。

如何对策母语负迁移问题,提高高中生的英语写作水平,需要我们从以下几个方面入手。

一、英语写作教学需引导学生跳出母语思维在英语写作教学中,我们需要引导学生跳出母语思维,从英语思维的角度去进行写作。

教师可以通过举一反三的教学方法,让学生运用英语思维去学习和掌握写作技巧。

以实际案例为例,通过展示和分析优秀的英语作文,引导学生模仿和运用英语表达方式和逻辑结构,以此来降低母语负迁移对英语写作的影响。

二、综合应用英语写作技巧,提高语言表达能力英语写作有其独特的表达方式和技巧,高中生需要通过阅读大量的英语文章,了解和掌握英语写作的基本规则。

在授课过程中,我们可以通过提供大量的写作素材,激发学生的写作兴趣,同时引导学生灵活运用所学的英语写作技巧,从句法、篇章结构、逻辑推理等方面提高他们的语言表达能力,减少母语负迁移的影响。

三、鼓励多练多用,提升语感和语境感语言的学习需要不断的练习和使用,高中生在英语写作中也是如此。

为了降低母语负迁移对英语写作的影响,我们需要鼓励学生多练多用,不断积累英语表达的经验和感觉。

通过课堂练习与作业练习相结合的方式,帮助学生提升语言的运用能力,同时激发他们对英语写作的兴趣,从而减少母语负迁移的影响。

四、强化对比和启发思维,增强语言转换的能力由于中文和英文存在着语言和文化的差异,高中生在进行英语写作时需要具备一定的语言转换能力。

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策1. 语法错误频发:学生在使用英语进行写作时,容易受到母语语法结构的影响,导致频繁出现句子结构不通顺、时态错误等问题。

2. 词汇搭配不当:由于母语词汇的限制,在写作中学生往往使用母语的词汇搭配和表达方式,这与英语的表达习惯不符,造成写作表达不准确、语言晦涩的现象。

3. 文化差异表达困难:母语文化与英语文化存在很大的差异,学生在写作中常常无法将英语所表达的意思转化为相应的母语文化表达,造成交流障碍。

4. 意义转化困难:母语习得的意义和语言知识会影响学习者对第二语言语境的理解和表达,并在表达上产生错误。

以上影响导致学生在英语写作中不仅难以表达准确、流畅,也无法完全理解英语文本和表达思想。

1. 加强语法训练:高中英语教师应该根据学生的实际情况,有针对性地进行语法训练,帮助学生纠正母语负迁移带来的语法错误。

通过多种形式的练习,提高学生的语法意识和准确性。

2. 多维度拓展词汇:教师应引导学生多读英文文学作品,了解不同词汇的使用和搭配,同时增加学生对于英文词汇的积累和应用范围,通过大量阅读拓展词汇,提高学生的词汇搭配能力。

3. 注重跨文化交际:鼓励学生进行跨文化交际,了解英语国家的文化差异,并在写作中灵活运用,逐渐克服文化差异带来的表达困难。

4. 提升语感和表达能力:通过短篇写作、口语表达等方式,训练学生的英语语感和表达能力,提高学生的英文写作水平。

5. 提供精准的语言输入:提供符合学生英语水平和兴趣爱好的语言输入,帮助学生更好地吸收和运用英语知识。

6. 引导学生运用思维导图等方法进行写作:思维导图能够帮助学生整理思路,一目了然地构建文章框架,使得学生在写作中更加清晰和有条理。

母语负迁移对于高中生在英语写作中的影响是非常大的,需要英语教师在教学实践中有针对性地采取相应的对策,帮助学生克服母语负迁移问题,提高英语写作水平。

教师及学生应认识到这一问题的存在,并通过针对性的改进和学习,逐渐提高英语写作水平,使学生能够更好地应对母语负迁移带来的问题,提高英语写作的质量。

母语负迁移现象对于英语专业低年级学生英语写作的影响及对策

母语负迁移现象对于英语专业低年级学生英语写作的影响及对策

母语负迁移现象对于英语专业低年级学生英语写作的影响及对策作者:连颖婕宋晗谭化丹祖国霞来源:《中国校外教育·高教》2011年第07期摘要:美国应用语言学家Odlin认为,语言迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或者没有完全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响……对于英语专业低年级的学习者来说,一、二年级正是夯实各项英语基本技能的关键阶段,写作水平的提升有助于提高使用语言的准确性。

在此阶段对表达中母语思维痕迹明显这一缺点进行改正,对于将来的语言习得将产生积极而又深远的影响。

关键词:负迁移现象英语专业低年级学生英语写作对于英语专业的学生来说,“听、说、读、写”四大基本功中,“写”是相对较难的一个环节,大部分英语学习者的词汇选择及语法应用能力等基本写作技巧还有待提高,用词生硬、语意混淆、逻辑不恰当等问题频出不穷。

追根溯源,这些问题之本在于学习者英语输入的环境差,母语的负迁移作用不可避免,故在英语表达中常常受其干扰。

本文以北京林业大学外语学院09级同学在一年级(还未进入专业写作训练阶段)习作中的错误点和相关调查问卷为原始数据,以资深教师的辅导为线,从词汇、句法、篇章三大方面出发,旨在得出具有针对性的改正方案。

一、母语负迁移错误类型1.词汇层面语言中词汇的差别往往烙上了社会、民族、文化上的特征,中国学生在写作当中总是力图寻找一一对应的词汇意义。

从搜集的语料中不难看出,很多英语专业低年级学习者也难以避免此般生搬硬套,造成了词性误用、用词累赘、词性误用等错误。

笔者从一年级学习者的课堂习作中抽取50份,进行了错误点分析统计,并作简要分析。

(1)生搬硬套在这50份习作中,汉语化思维痕迹凿凿,常常在写作前先以汉语造句为副本,再机械地一对一进行翻译,有大词小用,风马牛不相及之误。

如把英语基础表达为“English base”。

(2)词性误用汉语的一个显著特征是其作为孤立语,基本上没有语法形态。

与汉语相比,英语有更多的形态变化,因而有多种多样的语法词素。

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策摘要:母语对第二语言习得有着深远的影响,在高中英语写作中,母语负迁移现象普遍存在,给学生的写作能力带来了一定的困扰。

本文从语法、词汇和表达三个方面分析了母语负迁移对高中英语写作的影响,并提供了相应的对策,以帮助学生提高写作水平。

1. 引言英语写作是高中英语课程的重要组成部分,而母语负迁移现象是当前高中生英语写作中普遍存在的问题。

母语负迁移是指学习第二语言时将母语的语法、句式和习惯性用法误应用到第二语言中的现象。

本文将探讨母语负迁移在高中英语写作中的影响,并提供相应的对策。

2. 母语负迁移对高中英语写作的影响2.1 语法错误由于母语的语法结构与英语存在差异,学生在写作过程中往往会将母语的语法规则错误移植到英语中,造成语法错误的出现。

汉语中不存在时态的变化,而英语中有多种时态,学生在表达时间时容易出现错误。

2.2 词汇障碍母语负迁移还会在词汇选择上产生困扰。

学生往往会照搬中文的词汇,而导致意思表达不准确或者生硬。

学生可能会将中文的习语直译到英文写作中,使得表达显得奇怪、不自然。

2.3 表达受限母语负迁移还会限制学生在英语写作中的表达能力。

由于母语语境与英语语境不同,学生往往在表达时受到母语思维的制约,使得写作内容表达不够直观、流畅。

3. 母语负迁移的对策3.1 强化语法训练针对语法错误问题,学生可以通过系统的语法训练来提高写作水平。

教师可以组织语法练习,帮助学生掌握英语的语法规则,并在写作过程中通过批改作文指出学生的语法错误,引导学生进行纠正。

3.2 丰富词汇知识为了克服词汇障碍,学生应该积极扩大词汇量,并学会正确应用词汇。

学生可以通过背单词、阅读英文文章等方式来提高自己的词汇水平,同时也要学会正确使用词典,避免直译中文习语。

3.3 提升表达能力为了克服表达受限问题,学生可以进行词组搭配和句型练习,提高表达能力。

学生也应该多进行英语口语练习,培养英语思维方式,加强对英语表达的熟悉度。

英文写作中的母语负迁移现象分析及其对策

英文写作中的母语负迁移现象分析及其对策

英文写作中的母语负迁移现象分析及其对策母语负迁移也称为“国际英语发音负迁移”,其概念源于语言学,是指学习者由于母语口语习惯的影响而在英语口语中出现的一种发音现象,比如说,他们不能正确地发出英语中的/r /(美式英语)音或/θ/(英式英语),而是通常发出自己的母语中的/l/或/φ/。

母语负迁移也会影响语言文字,比如汉语学习者在写作英语时,不能正确地使用英语语法,而且也不能拼写单词,例如“thorw”、“diferent”等。

母语负迁移是由语言习得过程中的两个不同语言背景之间的语义、语法和语音差异造成的。

语言学家建议,这是因为母语和第二语言学习者都会在吸收新信息时把自己母语的知识作为一种参照,导致新知识与母语之间的差异被混淆,从而产生了母语负迁移现象。

对策:
1. 提高自身英语信心:让学生相信自己可以不受母语影响而正确地使用英语,从而改善英语发音和写作能力;
2. 提高英语学习效率:学习者应该采取一些有效的学习方法,比如反复阅读和练习;
3. 提高英语听说能力:可以多多接触英语环境,多多聆听英语和尝试说英语;
4. 谨慎使用母语:在练习英语语法和写作技能时,可以把母语用作转换中介,但不可过度依赖。

英语写作中的母语负迁移现象及对策探讨

英语写作中的母语负迁移现象及对策探讨

英语写作中的母语负迁移现象及对策探讨母语负迁移是指当学习者从一种语言转向他原语言时出现的负面表现,通常会抑制学习者英语写作能力及表达思想的能力。

本文将对母语负迁移现象及其对策进行探讨,以期为英语写作教学提供有效的参考。

母语负迁移现象母语负迁移的主要现象有以下几种:1.法错误现象:这是母语负迁移中最常见的现象,因为英语及汉语的语法结构和构词方法存在很大的不同。

2.汇限制现象:由于母语词汇量的限制,学习者在表达思想时往往会求助于母语中更加熟悉的词汇,而不是从英语中选择更为合适的词汇。

3.容脱离现象:这种现象主要是因为母语和英语在话语、说话习惯、文化惯例等方面都存在差异,学习者容易因而带自己的母语文化观念和表达方式脱离英语的语境,从而造成内容脱离现象。

4.式限制现象:样式限制现象是指由于母语和英语的写作风格不同,学习者在用英语写作时往往会困扰于以母语常用的表达方式写作。

对策探讨针对母语负迁移现象,下面介绍几种有效的对策:1.立正确的写作认识:英语写作不是一种能够元神写出完美语句的技能,而是一种思维活动,建立正确的写作认识,培养思维、语言的综合运用能力,可以有效帮助学习者避免母语负迁移现象。

2.重思维训练:英语写作离不开思维训练,注重思维训练,让学生掌握科学发现,熟练运用批判性思维。

3.发驱动的认知方法:教师可以利用启发驱动的认知方法来激发学生的思维创新能力,调动学生的积极性,促使学生去发现自身思维的潜力。

4.掘写作的技能:教师可以通过相应的写作活动,为学生挖掘写作的技能,让学生自主发现英语写作的规律,从而领悟英语写作的思维方式,增强英语写作能力。

5.习文化背景:学习英语写作,不能忽略文化背景,要学习英美式文化,提高文化常识,熟悉欧美文学词汇,发掘文化的精髓,增进深入的理解。

总结母语负迁移现象对英语写作有极大的不利影响,因而,为了提高学习者英语写作能力,必须采取有效措施来抑制它。

本文提出了建立正确的写作认识、注重思维训练、启发驱动的认知方法、挖掘写作技能以及学习文化背景等对策,希望能够在英语写作教学中发挥重要作用。

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策母语负迁移是指由于母语学习的不同而造成文化、语法、词汇、语义等方面的负迁移现象。

在高中英语写作中,母语负迁移会对学生的写作表现产生不良影响,而采取一定的对策则可以有效地提升学生的写作水平。

1. 词汇错误学生在写作中,可能会因为汉语的语言特点而使用不恰当的单词或词组,从而产生词汇错误。

2. 谓语动词的不一致因为汉语中不存在时态,所以在英语写作中,学生容易犯谓语动词的不一致错误。

3. 冠词的误用由于英语中的冠词使用与汉语有很大区别,学生容易犯用错冠词的错误,表达不准确。

4. 句子结构的混乱汉语和英语的句子结构不同,因此,在写作中,学生容易产生句子结构混乱的问题,导致表达不清。

二、解决母语负迁移的对策1. 加强词汇学习学生应该注重词汇的学习和应用,扩大自己的词汇量,避免因为汉语的语言习惯而使用不恰当的单词或词组。

2. 重视语法学习语法是英语写作中的重要组成部分,学生应该重视语法的学习,在写作中避免谓语动词的不一致、冠词的误用等语法方面的错误。

3. 模仿范文学生可以通过模仿优秀范文来学习英语写作,通过模拟写作,掌握正确的表达方式和句子结构。

4. 积极参与课堂活动学生应该积极参与课堂活动,主动与老师和同学交流,通过交流来纠正自己在写作中的错误,并提升自己的英语表达能力。

5. 多写多练语言能力是需要不断练习才能提升的,学生应该多写多练,不断尝试不同的表达方式和句子结构,积极探索英语写作的技巧。

总之,母语负迁移是高中英语写作中的一个重要问题,对学生的写作表现产生了不良影响。

但只要采取一定的对策,学生就能够逐步克服这种问题,提升自己的英语写作水平,从而更好地应对高中英语学习的挑战。

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策【摘要】母语负迁移在高中英语写作中是一个普遍存在的问题,影响着学生的写作表达能力和水平。

本文旨在探讨母语负迁移对高中生英语写作的影响,并提出相应的对策。

分析了母语负迁移对英语写作的具体影响及其原因,包括语法错误、词汇选择不当等。

然后,提出了一系列对策,如积极培养英语写作习惯、提供专业化指导和辅导、丰富英语写作素材、开展个性化辅导以及鼓励学生交流和合作。

在结论部分总结了文章的主要内容,展望未来需要解决的问题并提出建议。

通过这些对策的实施,可以有效帮助学生克服母语负迁移的影响,提升其英语写作能力和水平。

【关键词】母语负迁移、高中英语写作、影响、对策、培养英语写作习惯、专业化指导、英语写作素材、个性化辅导、交流合作、总结、展望未来、建议1. 引言1.1 介绍在高中阶段,学生的英语写作水平一直备受关注。

由于母语负迁移的存在,很多学生在学习英语写作过程中会遇到各种困难。

母语负迁移指的是学习第二语言时,由于母语的语言结构和表达习惯等因素的干扰,导致学习者在写作时出现错误或受限制。

如何有效应对母语负迁移对高中生英语写作的影响,成为当前教育研究的重要课题。

本文旨在探讨母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策。

将分析母语负迁移的具体影响,包括语言表达受限、语法错误增多等方面。

然后,结合学生的实际情况,提出一些有效的对策,包括积极培养英语写作习惯、提供专业化指导和辅导、提供更多英语写作素材等。

通过这些对策的实施,有望帮助学生有效减轻母语负迁移对英语写作的影响,提高写作水平。

1.2 研究背景随着中国的经济全球化和国际化程度不断提升,英语已经成为一门不可或缺的重要语言。

在高中阶段,英语写作是培养学生综合语言能力的一个重要环节,也是考察学生综合素质的一种途径。

由于母语负迁移的存在,许多学生在英语写作中遇到了困难和挑战。

母语负迁移是指由于母语和目标语言之间的差异导致学习者在学习目标语言时产生的各种负面影响。

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策随着全球化的发展,英语已经成为世界上最重要的语言之一,对于中国高中生来说,学习英语写作已经成为必不可少的一部分。

在学习英语写作的过程中,许多学生会面临母语负迁移的问题,导致他们在英语写作中遇到各种困难。

本文将探讨母语负迁移在高中英语写作中的影响,并提出相应的对策。

影响让我们先了解一下母语负迁移是什么。

母语负迁移指的是学生在学习外语(如英语)时,受到母语语法、词汇、语义等方面的影响,导致在外语写作中出现错误或者不符合外语习惯的表达方式。

在高中英语写作中,母语负迁移的影响主要体现在以下几个方面。

首先是语法错误。

由于中文和英文的语法结构存在较大差异,许多学生在写作时会受到中文语法的影响,出现英文句子结构不合理或者使用错误的时态、语态等问题。

其次是词汇搭配错误。

在中文中,许多词语的搭配方式和英语有所不同,导致学生在写作时使用了不符合英语习惯的词汇搭配,使文章表达不够准确或流畅。

还有语义的不当使用。

由于中文和英文的语义表达方式存在差异,学生在写作时常常使用母语的逻辑和表达方式,导致英语写作中的语义不当,甚至产生歧义。

对策为了解决母语负迁移在高中英语写作中的问题,我们可以采取以下几种对策。

首先是加强语法训练。

学校可以设置专门的英语写作课程,在课堂上重点讲解英语语法的特点和常见错误,并通过大量练习来强化学生的语法应用能力,帮助他们纠正母语负迁移带来的语法错误。

其次是扩大词汇量。

学生应该通过大量阅读和写作来积累更多的英语词汇,并且要学会正确的词汇搭配方式,以便在写作时能够准确表达自己的思想。

可以加强语境训练。

在写作课程中,老师可以通过分析语境、阅读范文等方式,帮助学生理解英语语境的表达习惯,从而减少母语负迁移带来的语义问题。

母语负迁移在高中英语写作中是一个普遍存在的问题,但通过加强语法训练、扩大词汇量、加强语境训练和加强对比学习等一系列对策,我们可以有效地减轻母语负迁移带来的影响,帮助学生更好地掌握英语写作技巧,提高写作水平。

母语负迁移对写作的影响及改进策略

母语负迁移对写作的影响及改进策略

母语负迁移对写作的影响及改进策略什么是母语负迁移母语负迁移(negative transfer of L1)指的是母语(L1)习得的错误、不恰当语言习惯被带入第二语言(L2)习得的过程中,影响到第二语言的习得和理解。

这是第二语言学习中常见的现象之一,也是影响学习效果的重要原因之一。

母语负迁移对写作的影响母语负迁移对写作的影响表现在以下几个方面:语法错误母语习得的语法规则和中文的特点会影响到英语写作中的语法,例如习惯性使用汉语中的词序和不适当的时态形式。

词汇问题母语和英语词汇的相关性也会影响到把中文词汇误用为英语词汇,或是选择不正确的英语词汇。

用词和表达的问题母语中的用词和表达方式,在英语写作中也会带有负面影响。

文化差异造成的困惑文化对语言和写作的影响是不可忽视的。

母语语言文化与英语文化不同,会对思维方式和写作习惯带来影响,难以迅速转换过来。

语言习惯的影响例如汉语中冗长的句子和不严谨的逻辑,会影响到使用英语写作时句式的合理性。

改进策略以下是几个帮助改进母语负迁移对写作的影响的策略:练习语法、句子结构和词汇经常通过写作练习来加强对英语语法、词汇、句式、以及一般语言专业性知识的充分理解和掌握,避免在写作中因为语法、使用不当的词汇和不恰当的句型造成负面影响。

学习英语语言文化了解英语的语言文化,从那一些语言基础的知识到那些文化层面也都要进行全面的学习,并且需要着重学习英语国家方面的语言习惯,走遍不同语境中的英语使用,以期达到在跨文化环境中能够灵活地应用英语。

提高写作能力练习写作和提高写作技巧,可以通过大量阅读和写作练习去强化词汇、句法、语调、口语设置、阅读和理解技能,让学习者在写作中能够更容易地了解英语习惯,同时也有更好的表达和沟通能力。

寻求专业帮助在学习过程中,可以向语言、写作专业的老师或管理员寻求帮助、咨询,获得专业意见,更为有效地帮助改进自己的写作质量。

结论母语负迁移的影响对于第二语言的学习和写作有很大的影响。

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策在学习英语写作的过程中,母语负迁移是一个很常见的问题,尤其是在高中英语写作中可能会更加明显。

母语负迁移意味着母语对英语的影响,这种影响可能在不经意间影响了语法、词汇和表达,在学习英语写作中必须认真对待。

本篇文章将探讨母语负迁移在高中英语写作中的影响和对策。

影响1. 语法错误语法错误是母语负迁移最明显的表现之一。

母语与英语语法的不同之处可能导致语法错误。

例如,中文中没有时态,因此有些学生会难以掌握时态,可能会使用错误的时态,如将“is”错误用于“was”。

2. 词汇使用错误中文和英文的词汇使用方式也有所不同。

有些单词在中文中有多种意义,因此一些学生可能会使用错误的词汇,这会影响文章的表达准确性。

另外,在英语写作中,词汇的运用非常重要,如果学生的词汇知识不够丰富,就难以准确表达自己的思想和想法。

3. 表达不流畅在英语写作中,流畅的表达至关重要。

然而,母语负迁移可能会导致表达不流畅,因为学生可能会直接翻译中文的表达方式。

这种表达方式不仅会影响流畅性,还会使文章的准确性受到影响。

对策了解母语与英语语法差异是解决这个问题的第一步。

教师应该致力于教授学生英语语法知识以及差异之处。

此外,学生应该逐步拿起关于英语语法的相关参考书籍,以便在写作过程中查找常见错误并规避它们。

2. 提高词汇知识一个有效的方法是不断增加英语词汇的数量。

学生可以通过背单词的方式来增加词汇量,也可以通过阅读英文书籍和文章来学习词汇。

当学生在读写过程中遇到不熟悉的单词,应立即查找其含义并始终牢记。

3. 练习写作提高英语写作水平的唯一方法就是多练习写作。

老师可以引导学生写作不同类型的文章,例如议论文、说明文、描写文等等。

并且,在学生完成写作任务后,老师应该及时反馈他们的作品并提出有针对性的建议。

4. 课外英语学习学生可以通过自学来帮助自己提高英语水平。

他们可以阅读英语报纸、杂志、博客等,以提高自己的英语阅读理解能力。

母语负迁移对大学英语写作的影响及对策

母语负迁移对大学英语写作的影响及对策


汉 语 与 英 语 的句 法 结 构 有 着 诸 多 的 差 异 .而 这 些 差 异 会 因母 语 迁 移 给 英 语 学 习 者 带 来 一 些 句 法 方 面 的 错 误 。在 语 序 方 面 , 语 的语 序 多 为 主 语 — — 动 词 — — 宾 语 ( O , 汉 语 英 S V) 而 的语 序 在 很 大 程 度 上 取 决 于 句 子 的意 义 .因 而 主 语 与 动 词 的 次 序 较 为 灵 活 。 否 定 句 中 . 语 的 主要 否 定 结 构 为 助 动 词 后 在 英 的 否 定 , 汉 语 的 主要 否定 结 构 为 动 词 前 否 定 。在 语 法 方 面 。 而 汉 英 语 言 在 语 法 形 式 上 存 在 许 多 不 同 ,这 对 中 国学 生掌 握 英 语句型 、 形 、 态变化 和逻辑语法连 接词 ( 介词 、 词 、 词 时 如 连 副 词 、 系 代 词 和 关 系 副 词 等 ) 成 很 大 的 困难 。 外 , 关 造 此 受汉 语 中 没 有冠 词 、 中英 介 词 用 法 不 同 及 英 语 特 有 的短 语 动 词 现 象 的 影 响 , 国学 生 使 用 英 语 表 达 时 缺 少 冠 词 、 词 也 是 常 有 的现 中 介 象 。 句 子 结 构 方 面 , 语 和 汉 语 在 基 本 句 子 结 构方 面有 着 极 在 英 大 的相 似 之 处 , 的 甚 至 完 全 一 致 . 样 容 易 使 学 习 者 养 成 生 有 这 搬 硬 套 的 习惯 , 而产 生 负迁 移 。
母 语 负 迁 移 对 大 学 英 语 写作 的 影 响 及 对 策
普 璇 华
( 南 医 学 高 等专 科学 校 社 科 部 , 南 昆 明 云 云 摘 要 : 迁移 是描 述 二 语 学 习过 程 中母 语 对 二 语 学 习产 生 影 响 的术 语 。 语 迁移 既 体 现 在 对 二 语 输 入 的 理 解 过 程 中 . 母 又 体现 在 二 语 输 出的 产 生过 程 中 . 尤其 直观 体现 在 学 习者 的 写作 中 。本学 英 语 句 语 写作 中母 语 负迁 移 造 成 的 各 种 影 响 .提 出解 决母 语 负迁 移 的

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策【摘要】母语负迁移是指在学习第二语言时,受母语语法、词汇等因素的影响而产生的语言问题。

在高中英语写作中,母语负迁移会导致语法错误增多、词汇选择受限以及语言表达不够流畅的问题。

为了解决这些影响,可以采取加强语法训练、拓展词汇量以及多练习写作的对策。

通过这些对策,可以帮助学生克服母语负迁移带来的困难,提高英语写作水平。

在未来的研究中,可以深入探讨母语负迁移对不同学生群体的影响,并提出更有效的教学策略来帮助学生克服这一问题,提高英语写作能力。

母语负迁移在高中英语写作中的影响是一个值得关注的话题,对学生的英语学习有重要意义。

【关键词】母语负迁移、高中英语写作、影响、对策、语法错误、词汇选择、语言表达、流畅、训练、词汇量、写作练习、总结、展望、研究方向。

1. 引言1.1 研究背景随着全球化的快速发展,英语已经成为一种全球通用的语言,对于中国学生来说,学习英语已经成为一项重要的任务。

在学习英语写作的过程中,母语负迁移现象较为普遍,给学生的英语写作水平带来了一定的挑战和影响。

母语负迁移指的是学习者在学习第二语言时,受到母语习惯和结构的影响,导致出现错误或不恰当的语言表达。

在高中阶段,学生的写作水平往往受到母语负迁移的影响最为明显。

他们习惯于使用汉语思维方式和结构来表达英语观点,导致了词汇选择受限、语法错误增多以及语言表达不够流畅等问题。

如何解决母语负迁移对高中英语写作的影响,成为了当前英语教学中的一个重要问题。

为了提高学生的英语写作水平,有必要深入研究母语负迁移对高中英语写作的影响,并提出可行的对策来帮助学生克服这一问题,从而更好地提升他们的英语写作能力。

研究母语负迁移在高中英语写作中的影响与解决对策具有重要的现实意义和教育意义。

1.2 研究意义母语负迁移在高中英语写作中的影响及对策,是一个备受关注的话题。

对于学习者而言,掌握正确的写作技巧和语言表达能力至关重要,而母语负迁移往往是阻碍他们进步的关键因素之一。

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策

母语负迁移在高中英语写作中的影响与对策随着全球化的加速和信息交流的便捷,英语作为世界上最广泛使用的语言之一,在中国的教育体系中得到了越来越多的关注和重视。

高中英语写作是培养学生语言表达能力和思维能力的重要环节,母语负迁移现象却给高中英语写作带来了一定的影响。

本文将从母语负迁移在高中英语写作中的影响入手,探讨对策,以期提高学生的英语写作水平。

1.语法误用母语负迁移往往会导致学生在英语写作中出现语法错误,如句子结构不当,时态混乱,词性误用等,这会严重影响学生的写作表达。

2.词汇困难母语负迁移还会造成学生词汇使用困难,他们可能会试图直译汉语词汇,或者使用和母语语境相关的词汇和表达方式,导致表达不够准确和流畅。

3.逻辑不清在高中英语写作中,母语负迁移还容易导致学生逻辑不清,文章结构混乱,缺乏层次和条理,影响了整体的表达效果。

4.文化差异母语负迁移还会导致学生在英语写作中难以准确把握文化差异,表达不够贴近英语国家的文化特点,使得作文内容缺乏深度和广度。

以上种种影响,都严重影响了学生的英语写作水平,也为教师的教学工作增添了一定的难度。

二、应对策略1.重视语法和词汇教学针对母语负迁移导致的语法和词汇问题,教师可以通过系统的语法和词汇教学来加强学生的语言基础。

通过大量的练习,让学生能够熟练掌握英语的语法规则和词汇用法,从而有效地减少语法和词汇方面的错误。

2.注重逻辑和结构训练为了解决学生在写作中逻辑不清和文章结构混乱的问题,教师可以重点训练学生的逻辑思维能力和结构表达能力,引导学生学会正确使用连接词、段落过渡、主题句等手段来组织文章结构,提高写作的条理性和逻辑性。

3.鼓励跨文化交流为了加强学生对文化差异的理解,教师可以通过多媒体教学、课外阅读等方式,让学生接触更多的英语国家文化,提高学生的跨文化交流能力。

并且,可以设置一些关于跨文化交流的写作题目,让学生通过写作来思考不同文化下的交流和理解。

4.鼓励创新和表达为了解决学生创新能力的缺失,教师可以鼓励学生进行创造性写作,引导他们在写作中多加入想象和表达,倡导学生自由独立思考,并将自己的观点、情感用英语准确表达出来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

的学习会 产生促进作用 . 被称 为正迁移 当母语与 目的语 的某 些特征 不对应 时. 而 学习者还 试 图借助 于母语 学 习 目的语 . 母 语对 目的语 的掌握 会产生很大干扰 . 被 称作 负迁移 本文在前 人研 究的基础上 .浅析母语 迁移在 英语写作 中对 英语专业 学 生的影响 . 并试 图提 出可行 对策 母语对英语 写作的负迁移
t ,s i nc e ,i n a dd it i o n,be c a us e ,m e a n wh i l e ,i f ,a l s o,t h e n,i ns t e a d, 程 他 指 出 : “ 人 们 倾 向 于把 他 们 本 民 族 的语 言 和 文 化 的 形 式 、 bu 意义以及 它们 的分布迁移到 外族 的语言和文化 中去 ” m 当母 o t h e r w i s e 等 以取得逻 辑上的衔接与连贯 .从 而 实现段 落与篇 语 的某些特征 同 目的语相类似 或完全一致 时.母语 对 目的语 章 的结合 。而汉语则 强调 以意统形 , 所以 中国学生受其 影响 .

一Байду номын сангаас
由动 词转 变为名词的 时候 需要 添加 词缀 如 汉语 中 “ 观 察” 、 响, 为最大限度减少母语负迁移. 并提高英语写作水平 , 作者
“ 理 解” 既能 用作 动词 。 也 可 以用作名词 。 不需要做 任何 改 变。 而 英语 中 u n d e r s t a n d的 名词 形 式 为 u n d e r s t a n d i n g . o b s e r v e 表 示观 察时名词为 o b s e va r t i o n 学生在写作 时摆脱 不 了母语 的影 响. 直接 写到 “ A c c o r d i n g t o my o b s e r v e . h e i s v e r y c l e v e r . ” “ My u n d e  ̄ t a n d o f t  ̄s p a s s a g e i s t h a t …” 。因此 。 由于母语 的影响 , 学
提 出四种 方 法 .
是扩 大词汇量 词语是 句子的基础 . 是说话写作的 必须 元素 . 也是提 高写作 能力的瓶颈 在 学 习单词的过程 中要注意 记住 词 语 的 记 性 和 用 法 .这 样 就 可 以减 少词 性 的 误 用 和 近 义

词的误用。
生写作 时常 常犯词性 的错误 二是增加 阅读量 因为知 识面 窄.多数 学生 写作 无从下 二是词义。英语中有许多近义词.且其汉语翻译都是一 笔, 对话题知之甚少。而扩大阅读量, 能够扩宽知识面。 使之熟 样 尽 管意思相近 , 但 却有细微 区别 。学生在 写作 中在 词的选 悉各方面话题 。同时 . 能够帮助记忆词汇 。 熟悉英语 句子结构、 培养 良好语感 择 上极 易出现误 选现 象 如 .有 些 同学在描 写人 物 时写到 : 搭配. “ O u r t e a c h e r i s f a t . ” 但 “ f a t ” 一词通常 带有贬 义. 这里我们应该 三是培养 英语 思维 学生在 英语写作 时所犯 的许 多错误 用“ s t o u t ” 同样是 对人 物的描写 . 当中国人在 形容人 个人很瘦 都是 由于汉语思 维造成的 因此 . 要鼓励学生 多用英语思考 问
阅读写作
课 程教 育研 究
母 语 负迁移对英 语 专业学 生写作 的影 响 及对 策
赵 建 霞
( 成都理 工大学外 国语学院 四川 成都 6 1 0 0 0 0 )
【 摘要】 母语对一个人外语学习影响 巨大, 会产生正迁移和负迁移。汉语与英语是截然不同的两种语言, 中国学生在学习英
语 时明显 受母语 的影响 , 这些影响表现在 口 语、 写作 、 阅读 等 多个方面。本文主要探 讨汉语对英语 专业 学生写作 的负迁移 . 以求 找到相应 的应对策略 , 提 高学生的写作 能力。 【 关键词】 母语 负迁移 英语写作 对策 【 中图分类号】 G 6 4 【 文献标识码】 A 【 文章编号】 2 0 9 5 — 3 0 8 9 ( 2 0 1 4 ) 1 0 — 0 1 1 7 — 0 1

在 英语行 文 中往往也 不注重形式标记 . 不采取衔接手段 . 从而 形成篇章 结构层 次上 的“ 中国式英语”
f 2 、 语篇模 式 英汉语篇模式有很 大区别 中文篇章 惯用“ 归纳式” 逻辑 . 先 原 因后 结 果 .先 作 说 明后 得 出结 论 , 然后 再反 复 证 明该 结 论, 呈螺旋 迂回型 : 而英文惯 “ 演 绎型” 的主题 导入式 . 即先在 1 . 词 汇 层 面 文章开 头道 明主 旨, 再 陈列理 由或论 据 , 每段 须先有主题 句 , 语 言 中的词 汇往往 烙上 了社会 、 民族 、 文化 上 的特征 . 英 再展 开论据 , 最后得 出符合 逻辑 的结论 , 文章 布局呈 直线型 . 语 专业 学生在 写作 中总是试 图寻找一一对应 的词汇意义 汉 所以 . 学生在 英语 写作 中要尽 量避 免 中文语篇模 式 . 应采 用英 语 对学生的英语写作 负迁移作 用主要体现在 : 文 的语 篇 模 式 是词性 在 汉语 中. 有相 当一部分词语 既可 当动词用 , 三、 办法及对策 也 可 当名词 用. 不存在形 式的 变化 而在 英语 中, 大部分词语 综上 可发 现 汉语 对英 语 专业 学 生写作 中的 负迁 移的 影
在二语 习得 的研究领域 中.母 语 的迁移一直是研 究者们 关注的重点 。“ 迁移 ” 一词 由行 为主义心理 学 家 L a d o提 出, 意 指 人们 已掌握 的知 识在 新 的学 习环境 中发 挥 作 用的 心理过
3 . 语 篇 层 面
f 1 ) 语篇 的衔 接 与 连 贯 英语 更 注重形合 手段 ,如使 用大量 的逻 辑连 接 词 : a n d ,
相关文档
最新文档