【推荐下载】英美文化:西方人的离婚派对-推荐word版 (1页)

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

【推荐下载】英美文化:西方人的离婚派对-推荐word版
本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!
== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==
英美文化:西方人的离婚派对
英美文化:西方人的离婚派对
A new trend is catching on among recent divorcees , as these individuals are holding break - up parties to celebrate the end of their marriage .
新近离婚的西方人流行办& ldquo ;离婚派对,用这种方式来庆祝婚姻结束。

While some people may find this practice odd , many recent divorcees note that the celebration serves as a way to acknowledge
the past but move on to the new life that will await post - divorce .
有些人也许会觉得这一做法很各色,但许多现在的离婚者认为这种庆祝方
式既是承认过去,同时也标志着就此展开新生活。

Divorce party is similar to wedding party in some way , with guests indulging in extravagant eating and drinking . However , on a wedding the father hands his daughter off to the groom , but on a divorce party the father take his daughter back from the son - in - law . Some divorcing couples also returned the wedding gifts on the divorce party .
在某些方面,离婚派对跟结婚派对差不多,来宾也大吃大喝。

不同的是,
在婚礼上,父亲拉着女儿的手,将女儿交给新郎。

在离婚派对上,父亲从女婿
手中,把女儿接回去。

有些离婚夫妻还把结婚时收到的礼物,还给赠送礼物的人。

相关文档
最新文档