介绍美食的英语PPT课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 寿司也是日本代表食品之一,其做法是在蒸熟的热米饭里搀上醋、糖和盐。 • 据说寿司本来是给观看歌舞伎的人在幕间休息时吃的小点心。所以饭团被称
作“幕之内”(幕和幕之间)。幕之内便当就由此而来。
.
10
8.Sashimi 生鱼片
• Sashimi is the sliced strips of fresh fish, making Japanese one of the few peoples in the world to eat raw fish. The most common types of fish used are sea beam, tuna, and bonito. The fish used in sashimi does not have the smell usually associated with fish because it is always fresh.
.
9
7.Sushi 寿司
• Sushi is another food that represents Japanese cuisine, piping hot rice is mixed with vinegar, sugar, and salt. Two major types of sushi are nigiri-zushi originated in the ancient days of Tokyo when it was still called Edo. A rectangle cake of rice is formed, and then a slice of raw fish or other topping is placed on top.
.
最终解释权 归刘杨所有
14
?体验这道当地主打美食最好的方式就是坐在普普通通的小摊前在饥饿的食客中间痛快地哧溜哧溜将面条吃到嘴里
Are You Hungry?
.
1
Food is a fundamental in everyone’s life. It doesn’t matter if you are a student, business man, backpacker or a normal tourist, no matter where you are in China, meal times are very important.
•菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。
•A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup. •一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再 搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。
• 宫保鸡丁被称为外国人的最爱,无论是在中国还是国外。你可以通过混合酱 油,淀粉,干辣椒,糖,醋,葱白实现其又辣又甜的口感。你还可以将宫保 汁用到其它的荤菜上
.
7
.
8
5.Tempura 天妇罗
This dish :mostly consists of deep-fried eggplant, squash, sweet potato, and other vegetables, along with shrimp and Fish.
天妇罗主要是茄子、南瓜、甘薯等菜类以及虾、鱼等的油炸食品。
6.Soybean curd 豆腐
Soybean curd, called tofu is an ingredient originating in china that is made from the
soybean.
豆腐的原料是大豆,是古代由中国传来的食品。
• 许多人不知道怎么做中餐,但中餐里几个最经典的菜肴其实是很容易制作的。
Peking roast duck
chili-fried chicken cubes
.
Lanzhou hand-pulled noodles
Kung
pao
chick
en
3
1. Peking roast duck 北京烤鸭
•The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat oozes a fruity flavor.
•体验这道当地主打美食最好的方式,就是坐在普普通通的小摊前,在饥 饿的食客中间痛快地“哧溜哧溜”将面条吃到嘴里。
.
6
4.Kung pao chicken 宫保鸡丁
• Kung pao chicken is known as a favorite among foreigners, both in China and abroad. You can achieve its spicy-sweet goodness by mixing light soy sauce, starch, dry pepper, sugar, vinegar and the white part of scallions. You can use kung pao sauce on other meat dishes as well.
这也是日本人常吃的食品。很多人一天至少吃一次荞麦面条,还有很多公司 工作的人习惯了午饭吃面条。荞麦面条的原料是荞麦粉、小麦粉和鸡蛋。吃 荞麦面条时先煮熟,然后蘸上由酱油、盐、甜酒和鲣鱼干做成的汤汁。细长 的面条象征着长寿。
.
12
Are You Hungry?
.
13
ZOU! CHI FAN QU!!!
• 烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国 辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。
• The dish: La zi ji combines crispy chicken breast cubes with a fireplace of peppercorn, toasted sesame and dried bird’s-eye chilis to create a plate of hoபைடு நூலகம், red deliciousness.
民以食为天。不管你是学生,商人,背包客 还是普通游客,也不管你在中国何地,就餐都 非常重要。
.
2
Many people didn’t grow up learning how to cook Chinese food, but several of our most classic dishes are actually quite easy to make.
• 菜肴:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻炒, 从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味。
.
5
3. Lanzhou hand-pulled noodles 甘肃省:兰 州拉面
•The dish: The perfect Lanzhou lamian is made with five ingredients: a clear soup, white radish, green coriander, red chilis, yellow noodles.
•菜肴:最好吃的兰州拉面由5种食材组成:清汤,白萝卜,香菜,红辣 椒,细黄面条。
•The best way to experience this regional mainstay is seated in a
humble lamian joint, slurping down noodles amid hungry eaters.
• 生鱼片使用的是切成一片片的生鱼肉,日本是世界上少数几个吃生鱼的民族之一。
生鱼片里使用的主要是大头鱼、金枪鱼和鲣鱼。这些鱼没有鱼特殊的腥味,因为只 使用新鲜的鱼。
.
11
9.Buckwheat noodles 荞麦面
Buckwheat noodles or soba is also a typical Japanese dish. There are some people that eat soba at least once a day. Many office workers make it a habit to have soba for lunch. Soba noodles are a mixture of buckwheat, flour and eggs. It is first boiled, and then dipped in a soup made of soy sauce, salt, sweet sake, and bonito shavings as it is being eaten. Because soba is long, it is considered a symbol of long life.
.
4
2.Chili-fried chicken cubes 重庆:辣子鸡
• The cuisine: Even compared with food from Sichuan, China’s mecca of spicy dishes, Chongqing cuisine scores high in spiciness and numb-inducing ingredients.
相关文档
最新文档